I like little pussy, her coat is so warm,
And if I don't hurt her she'll do me no harm;
So I’ll not pull her tail, nor drive her away,
But pussy and I together will play.

【和訳】
私は子猫が大好き、彼女の毛皮はとても温か
それに もし私が彼女を傷つけなければ、彼女も私に悪くはしない
だから 私はしっぽを引っ張ったり、追い払ったりしない
そうではなくて 子猫と私は 一緒に遊ぶのよ
(和訳:by あーちゃん)

【語彙・文法】
pussy: 猫

nor:「〜ではない」という否定文の後について「〜ではないし、また〜でもない」という文を作る
 (So I’ll not pull her tail, nor drive her away)

drive away :追い払う

warmとharmが韻を踏んでいます。
awayとplayも印を踏んでいますね。