2007年01月30日

campagne

campagne


[名詞]田舎

いいバカンスだった?

T’as passé de bonnes vacances ?


いいバカンスだった?



2007年01月27日

最近とても寒い

12月にはどうなるかと思った気温も最近ぐんぐん下がっています。
予報から気温のプラスの表示が消えてもう2週間以上たつと思います。
体感気温は-20〜-35ととても低く、外を歩いているだけで頬に痛みを感じます。
寒すぎて外を歩きたくないと思いつつ、もうこの寒さが心地よく感じるようにもなってきました。笑

日本の冬の方が辛い。

と感じます。
たぶん湿度のせい?


にしても、ダウンジャケットがこんなに暖かいとは知りませんでした。
日本で着てもそんなに暖かく感じなかった…。


本当にダウンのお陰で寒くないような気がします。
暑い位です。

室内と屋外の気温の差がものすごく激しいのと、乾燥が最近酷いのとで風邪を引かないように気をつけたいものです。

cacher

cacher


[動詞]隠す


J’espere que

J’espere que tu passes de bonnes vacances.


楽しいバカンスを過ごしてるといいんだけど



昨日に続いて「J’espere」
J’espere que の que は 英語のthatにあたります
tu passes < passer 過ごす


2007年01月26日

bras

bras


[名詞・男性]腕


J’espere

J’espere que tu vas bien.


元気だといいんだけど。



J’espere は 英語の I hope にあたります。
「そうだったらいいな」という時は「J’espere」とだけ言ったりもします。

2007年01月25日

bouche

bouche


[名詞]口

良いバカンスを!

Bonnes vacances !


良いバカンスを!



昨日のvoyageは男性単数だからBon、今日のvacancesは複数形だからBonnes


Bonjour !

Bonjour !


[間投詞]今日は・おはようございます




Bonsoir !


[間投詞]今晩は



livedoor ピクス
本ブログパーツの提供を終了しました