allenのTOEIC 900点への道

2003年10月、TOEICの結果が届きました。
手ごたえは十分にあったのにスコアは700点と、期待を存分に裏切られてしまいました。
くやしいので12月に再挑戦します。 それまで毎日どんな勉強をしたかを、日記につけることにします。
そうすればもうサボることもないだろうしねぇ〜

WebSite
女性のためのひとり暮らしの部屋探し http://allen.bufsiz.jp/
CSSお手上げ http://css.oteage.net/

待ち受け画像 Here's your phone wallpaper, @Argentina fans!

はい、アルゼンチン代表ファンのみなさーん
待ち受け画像あるよー

Here's your phone wallpaper, @Argentina fans!

by @FIFAWorldCupさん






Pigeon Post 伝書鳩 Oxford辞書から

ニュージーランド時代に日本語を教えていた生徒から来た便り
〜 even though I am still a big fan of "pigeon" post.

定義を貼り付け
伝書鳩 -  Pigeon Postの定義 Oxford Dictionaryより

こちら → en.oxforddictionaries.com/definition/pigeon_post

(原文 Oxford dictionary )A postal system using homing pigeons to convey letters, dispatches, etc.
手紙、至急報などを伝書鳩により伝達させる方式

Daisy、わたしも未だに伝書鳩派だよ、周りにブーブー言われながらね

It all happens just so fast. キャシー・リードのブログから

アイスダンスの元日本代表キャシーが、ISUグランプリNHK杯フィギュア2016後に
ブログにアップした記事「アスリートのこころの中」からです。
今回はご自身の英語原文もアップしてくれています。

(抜粋)
「キャシー・リードBlog アスリートのこころの中」日本語

「キャシー・リードBlog アスリートのこころの中」英語原文

「It all happened just so fast」と振り返ってみたり
「It all happens so fast」とつぶやいたり
色んなケースでこれはあると思います。

これを読んで「スボラで適当」を続けてきた私は、気を引き締め己を戒めなくては、と思いました。
ケガではなく、
一言や、油断、不注意などに、です

Make a well in the centre 「真ん中にくぼみをつくり」

ケーキやパンの作り方で出てくる「粉の中央をくぼませ、牛乳をそそぐ」
こんなの

Make a well in the centre (真ん中にくぼみをつくる)

Make a well in the center of the flour and put in eggs.Make a hole in the center and pour in ice water.

A : Make a well in the center of the flour and put in 3 unbeaten eggs.
 (粉の真ん中をくぼませた所に、卵を3個とかずにに入れる)

B : Make a hole in the center and pour in 1 1/4 cups of ice water.
 (中心にくぼみをつくり、1 1/4カップの冷水を加える)


出典:
Appetizers & Light Meals, A step-by-step Guide

Appetizers & Light Meals, A step-by-step Guide
Charlotte Turgeon著
BUDGET BOOKS PTY. LTD

(昔、ニュージーランドで NZ$ 8.95 で買った中古本)

devastating + impact + of, on, to (色々な前置詞)

11時半からのBBCラジオで耳の残った単語と前置詞
devastating impact of

ところが、調べるて出てくる前置詞は、impact + on がほとんど。
いったい、「devastating impact of」は、どこでどう使えばいいのか??

devastating impact of

例文: shouted one man as my pleas to be allowed to continue filming fell on ears deafened by the devastating impact of Saturday's bombs.
元記事: Syria-Turkey tension: Reyhanli bombings tear apart communities BBC 14 May 2013


大きな地図で見る


例文: making a documentary about the potentially devastating impact of the mountains of toxic waste polluting our planet.
元記事: Syria-Turkey tension: Reyhanli bombings tear apart communities BBC 16 May 2013

devastating effect on

Welfare reforms will have 'devastating' impact on benefit claimants (引用: Oxford 英英辞書)

Oil spills are having a devastating effect on coral reefs in the ocean. (元記事: stv TV)

devastating effect to

例文: It will tells of the devastating impact to the local Eora tribe of the arrival of British settlers on the shores of Sydney Harbour 223 years ago, ...
元記事: Sydney officially declares arrival of British settlers 'an invasion' Dailymail 28 June 2011

経済ニュース Bloomberg英語版とブルームバーグジャパン

経済情報を提供するブルームバーグ。その東京オフィスが作成したウェブ日本語版がある。
それらをウィンドウふたつに分けて並べ、単語を勉強。

円安容認のタイトル比較
  • (原文) Yen Slides Past 102 as G-7 Tolerates Drop; Japan Stocks Advance
  • (日本語版) ドル高進行、対円で一時4年7カ月ぶり102円台−G7通過で円売りも


単語:
Slide (円が対ドルで)下落、(対ドルで)円安進行 etc..
他 - 滑る、陥るなど。to slide で「滑らせる」

Tolerates 〜はxxを許容、容認など。
G7 tolerates drop 「主要7ヶ国(G7)財務相・中央銀行総裁会議は、(円の)下落(=drop)を容認」



ブルームバーグのサイトはみたことなかったが、マネックス証券に持っている「DLIBJ公社債オープン(中期)」の商品概要 (PDF)をみていて、ちょっと覗いてみたくなった

商品概要PDFにとても分かりやすい、リスク&リターンの分布チャートがあり、そのデータの出所が「Bloomberg」となってたからだ。(チャート図クリック拡大)
DiAM作 資産のリスク&リターン分布図


元々、このDLIBJ公社債オープン(中期)の値動きに素朴な疑問がでてきたからだ。
先週末の単価は10,143円 (1万口当たり)。

購入時の単価は10,009円。その後順調に価格が上昇し、3月の分配金が出た直後に10,177円。
その後も勢い良く上昇し続けて、4月4日に10,360円の高値をつけてる。
で、その後下落して現在に至る。

何かあったんだろうなぁ、きっと。
この投信を買う前、中期と短期のどちらにするかで迷い、投資ブログの記事で商品を勉強してから、結局、「中期コース」を選んだ。
 「DLIBJ公社債オープンの短期と中期の違いは、どこにあるのか
  木更木義人 さんの目指せ楽隠居! インデックス投資半年交代派健忘禄

ここにまた何かヒントがのってるかも。そのうち見に行こう。

Con artists(劇場型/芸術の域にある詐欺師たち)- National Geographic Channelの番組"Scam City"から

詐欺師の実態を暴くドキュメンタリー番組のサイトで覚えた単語
con artists: ロス市警の留置書で自殺した三浦和義みたいな人間なんだぁ、と考えとけばいいのかなぁ〜
(番組の内容を解説しているブログ ビール2杯で7万円 - イスタンブルの悪徳業者事情)

ここから翻訳
番組名: Scam City
参照サイト: About Scam City Show - National Geographic Channel - UK


詐欺都市- イスタンブール
Scam City: Istanbul
Conor Woodman convinces a scammer in Istanbul to give him a first-hand look at the clever techniques he uses to fleece his tourist victims.

訳:
(番組制作者の)コナー・ウッドマンは、観光客から巧妙に金を巻き上げるそのテクニックを、是非じかに見せて欲しいと、ある詐欺師にもちかけた

スルタンアフメット駅の絨毯の店 Pegasus Art Gallary
放送予定:
12月5日 水曜 イギリス時間 夜8時
再放送:
12月6日 木曜 イギリス時間 昼12時
12月8日 木曜 イギリス時間 昼1時


(写真: allenの管理人日記 2011年トルコ旅)



番組「Scam Cites」テーマ

Every year, hundreds of millions of tourists head off in pursuit of adventure in foreign lands - and each year, millions of them get a little more adventure than they bargained for. 

Anyone can be a victim of a crime but it seems to come naturally to tourists

But while you try to avoid the thieves and con artists, economist and author Conor Woodman actively seeks them out. 

Travelling to the world’s great cities with an undercover team and hidden cameras, Conor exposes the ruthless ploys used to steal your hard-earned holiday cash by getting himself scammed, robbed and conned so you won’t.

Be warned, in the eyes of the criminals, every tourist is a victim waiting to happen!


訳:
毎年のように何百万人もが冒険を求めて海外に旅立ち、それと同じくらいの人数は考えていた以上の体験をする事例が毎年繰り返されている。
誰もが犯罪に遭う可能性があるが、旅先で被害に遭う可能性のほうがより多いようだ。

観光客が犯罪に遭うのを避けようとしいている中、経済学者で作家のコナー・ウッドマン(Conor Woodman)は、窃盗犯や詐欺師(Con artists)を徹底的に取材した。

コナーたちは隠しカメラを携えた潜入チームを組んで各国の大都市を周り、スリや詐欺師が旅行客から苦労して稼いだホリディマネー(休暇に使うために用意した現金)を巻き上げる非常な策略を暴く。

警戒しよう、
犯罪者にとっては、全ての観光客は彼らのカモにしか見えないのである!

関連リンク:
 Con Artistsの説明 (英語のみ) Con artists – sociopaths troubled with Narcissistic Personality Disorder
 ブログ (日本語付)Forget Him He's Just A Sociopathic Con Man!

ひんしゅくもののポエム「 Tsunami」by Captain Paul Watson, the founder of the Sea Shepherd

ポール、作品紹介をするよ 広報だよ
小さい時にされたのと同じように 人間を痛めつけることができて
幸せを感じれてるかい? そうかい よかったね
お金もがっぽり入って来るしね 美名のもとに
ニューギニアの村 イルカ漁普通にやってるけど
いかないよねぇ? 怖いもんね ツラい体験がフラッシュバックするもんね
糖尿病はどう? まだ肉類は制限してるの?
治療 頑張れよ!

撮影 2005年 メルボルン 前列白髪頭 "シーシェパードファンクラブ" で検索!
Paul_Watson_2005
Tsunami by Captain Paul Watson

Neptune’s voice rolled like thunder thru the sky
Angrily he smote the deep seabed floor
From the shore echoed mankind’s mournful cry
……The sea rose up and struck fast for the shore

From out of the East with the rising sun
The seas fearful wrath burst upon the land
With little time to prepare or to run
Against a power no human can stand

訳(全て引用):
海神の声は雷鳴のごとく空に轟き その怒りは深海の底を撃つ
海岸からこだまするのは人類の悲痛な叫び
……海は隆起し海岸を撃ちつける

東方より上がる朝陽とともに
海は大地に恐怖と怒りを爆発させる
備え逃げる時間は無い
この力を前に人類は為す術をもたぬ

-----
( togetterの解説を引用 )

シーシェパードの代表、ポール・ワトソンがフェイスブックに日本の津波は天罰だ、という趣旨のポエムを投稿しました。
その後、ポエムを書いた際にはシーシェパードのメンバーと連絡が付かず心配していた、という言い訳をしましたが、本心は明らかでしょう。
シーシェパードの公式サイトでは地震に関する記事の中でも被害を受けた漁師に対する悪口が続き、支持者は地震・津波被害を悲しみつつも漁村の壊滅を喜んでいます。
------

調べた単語
  • Neptune: 海神、海王星、ワタナベエンターテインメント所属のお笑い芸人トリオ。1993年結成
  • smote: smiteの過去形。打つ、襲う
  • With little time: 〜する時間は無い

(2010年 反捕鯨支持者たちが太地町の漁師にしていた事はこちらの動画をご覧下さい。
 その他の動画はYouTubeへ)


鯨のおばけ 酢みそ添え。イルカ肉もある。

写真: 桃夫さんの大好物 鯨のおばけ 酢みそ添え (wikiより)


シーシェパードのファンクラブがある。
そのサイトをみて、私も鯨とイルカを応援すべく、太地町に宿をとった。
おいしい鯨、いっぱい食べるぞぉ〜!!

ただ心配事(worry)がある。
前にスーパーで買った鯨肉の刺身、桃夫さんは「おいしい」と喜んで食べてたが、私はくさみ(tainted)のせいで食べられなかった。
鯨ベーコンとか、竜田揚げから再トライしてみよう。

太地町 観光:

太地町の旅行ガイド
(この太地町の写真はトリップアドバイザーから無料提供されています)

BBCラジオ書き取り Yahoo sues Facebook over 10 disputed patents in the US

国会中継のあとに始まった12時のニュース、しょっぱなが「ヤフー、フェイスブックを特許侵害で提訴」だった。
(あらまぁ、驚いた。3/2日付けで「天狗なってるやろ、今のうちにセクハラか、粉飾決算で、実刑でもくらっとけ!」といけず口をたたいたとこだったので、、言い過ぎてfacebookに可哀想なことをした気がしてきた、、。)

ニュースをよく聞いてからBBCラジオを開いた。タイミングよくYahoo sues Facebook over ...が始まった。
が、一ヶ月以上のブランクのせいで文章が書き取れなかった。単語、単語をメモするのが精一杯だった、、3日坊主恐るべし、、。

BBC: このニュースの概要 (English)
IT mediaニュース: 米Yahoo!、Facebookを特許侵害で提訴 「勝つ自信ある」 by ロイター (日本語)

書き取れた単語: knock-on value
1. BBCニュースのテキスト内に「knock-on value」はなかったため、意味はわからない。
 私の空耳だった?)
2. Oxford電子辞書に「Knoch-off」があった。
 A copy or imitation, esp. of an expensive or designer product : [as adj. ]
 用例: knockoff merchandise.

他;
  1. entire business model --- based on ---(〜して集客する(現行の)アイデア(=ビジネスモデル)は、〜の〜に元にしており、)。
  2. advertising: サイトに掲載している広告を訪問者がクリックすることで発生する収益
  3. stock macket: 株式市場
  4. hundred villion: 何十億
  5. people come to the site: 自分のフェイスブックページで友だちとしゃべる為にフェイスブックにログインしにくるユーザー
  6. critical technologh: クリティカル テクノロジー? 空耳では?
  7. been able to deliver: サイトを訪れたユーザーを〜に誘導する?
  8. two companys benefit: 両者の利益
  9. displaying adverting: ネット広告を掲載する? 表示する? どっち?
  10. face book --- disapointed: (話し合ってたのに決裂し裁判で争うことになり)遺憾を表明

「人のマネして一儲け、」なんて小さいよ。そんなんで儲けた金なんか、どうせろくな事にならんから、誰もしてへんビジネスモデルを、自分で汗かいて開発してみ、頭エエんやから。
そしたら将来、鬱病なってふさぎ込む事もなくなんで。

あっ、フェイスブックが人の特許勝手に使った、て、前提で説教口たたいてしもた、、
素人がわけもわからんのにニュース鵜呑みにして弱いもん叩きして、ごめんやでー! facebook!

ヤフーも自分、デカイねんから、新人イビリなんかしたらちっちゃいでェ〜、ヤメやぁ〜。

アメリア「都市伝説(?)翻訳コンテスト」応募3/27まで: 兼アフィリエイト宣伝

Value Commerceから、アメリアの翻訳コンテスト開催案内メールが届いた。

「人気投票で訳文の順位を競います。上位入賞者には2,000円〜5,000円分の図書カードを進呈いたします!」

私のサイトは、アフィリエイト広告を貼っています。
収益はサイト運営費に充てています、が、川内村に送ってもいいかな、とも考えます。

私にお金が入ってもいい方はコチラ → 翻訳者と翻訳者を目指す方を応援する「アメリア」から、翻訳コンテストのページへ。

アフィリエイト広告の付いたリンクをクリックしたくない場合は
 コチラ → 翻訳コンテストのページ

今回の課題の概要は「怖い話し」だった。

明かりひとつ見えないような夜道、何かが「にゅ〜っ」と、、
 !!!!

「なに? 何が出てきたん?! イヤ、言わんといてぇーー!!」
という話しを思い出せば、楽しく書けると思う。idiotだけは、パトリオット(patriot)かな? 話しの筋に合わないな、と仕方なく辞書を引いた。
上方落語風にしたい。

Search Toeic 900 Blog
Categories
Archives
負けるな太地町! (シーシェパードの極悪嫌がらせ)

関連記事
ひんしゅくもののポエム「 Tsunami」by Captain Paul Watson, the founder of the Sea Shepherd
日本ブルーリボンの会: 拉致被害者の救出を願って
Recent Comments
Dig! Nara 奈良の可能性を掘り起こせ

山下真 後援会





新しい飼い主さんを待ってます♡

うちの実家のマリちゃんも1997年に神戸の震災犬の会からやってきました。
杉本彩さんの飼っているワンコも、元保護犬です♡
ペットショップに行く前に、是非、救いの手を待ち望んでいるワン&にゃんたちの様子を見てみませんか?!

CCクロ: 神戸市動物管理センターと官民恊働で譲渡事業支援のボランティア活動をしているグループ

いつでも里親募集中: 飼えなくなったワン&ニャンを保健所に持ち込む前に飼い主を探す、飼いたい人がワン&ニャンを見つける掲示板。

Dog Shelter: 保健所にいる殺処分される前の犬を引き取り、里親募集活動をしている団体
  • ライブドアブログ