Despite the unpredictable weather, we didn’t let that stop us from doing our favorite activity—heading to the park! Last month, we took our students for a fun-filled lesson, giving them a much-needed break from the usual classroom routine. The fresh air and wide-open space were the perfect change of pace.
不安定で予測不能な天気でしたが、私たちは大好きなアクティビティであるパークデーをやめることはありませんでした。先月、私たちは生徒たちを楽しい屋外レッスンに連れて行き、いつもの授業のルーティーンから離れて、生徒たちに必要な息抜きの時間を与えました。新鮮な空気と広々とした空間は、気分転換にぴったりでした。
We kicked off the lesson with a variety of games that kept everyone active and entertained. One of the first games we played was Snatch the Banana, a high-energy challenge that had everyone laughing as they tried to grab the banana without getting caught.
レッスンは、みんながアクティブに楽しく過ごせるさまざまなゲームで始まりました。最初のゲームは「バナナつかみ」というゲームで、相手より先にバナナをつかもうと奮闘してみんなが笑いながら盛り上がるエネルギッシュなゲームでした。
We followed that up with a fun spoon-and-ping-pong-ball race, where students had to balance the tiny balls on spoons while racing to the finish line. The game required a mix of coordination and concentration, and there were plenty of laughs when balls fell off and students had to start over!
続いて、スプーンとピンポンボールを使った楽しいレースを行いました。生徒たちはスプーンの上の小さなボールをバランスよく乗せながらゴールまで競争しました。このゲームには協調性と集中力の両方が必要で、ボールが落ちて生徒たちが最初からやり直さなければならない場面では、笑いが起こりました。
Next, we played a game where students threw ping pong balls into boxes placed at different distances, each box assigned a specific point value. The goal was to get the balls into the highest-scoring box, and the competitive spirit was strong as students took turns trying to improve their aim. It was a great exercise in focus and precision!
次に、生徒たちがピンポン玉を異なる距離に設置された箱に投げるゲームをしました。それぞれの箱にはポイント値が割り当てられています。目標は、最も高いポイントの箱にボールを入れることです。生徒たちは順番に狙いを定めて努力し、競争心が高まりました。集中力と正確さを養う素晴らしい練習になりました。
Another favorite was the blindfolded handshake challenge, where students had to shake hands with someone while blindfolded and then guess whose hand they had just shaken. It was a fun way to test their memory and ability to recognize each other through touch alone—and it led to some amusing (and sometimes mistaken) guesses!
別の人気ゲームは目隠し握手チャレンジでした。これは、生徒たちが目隠しをしたまま誰かと握手し、握手した相手が誰の手を握ったかを推測するというものでした。これは、生徒たちの記憶力と触感だけでお互いを認識する力をテストする楽しい方法で、面白くて(時には間違った)推測につながりました。笑
The final game of the day was Monkey in the Middle. In this game, one student stood in the middle of a circle while the others passed a ball around, trying to keep it away from the "monkey." The student in the middle had to do their best to snatch the ball whenever it was within reach. It was a fast-paced game that kept everyone on their toes, with lots of excited shouts as the "monkey" tried to intercept the ball.
最後のゲームは「モンキー・イン・ザ・ミドル」でした。このゲームは、1 人の生徒が「モンキー役」で円の真ん中に立ち、他の生徒が「モンキー」にボールを取られないようにパスして回します。モンキー役の生徒は、ボールが手の届くところにあれば全力でボールを奪い取らなければなりません。このゲームは常に全員が気を張り詰めていてテンポも早く、「モンキー」がボールを奪おうとするたびに生徒たちの叫び声が上がりました。
After an hour of fun and laughter, we all headed back to the classroom, tired but happy. The day in the park was a refreshing change from our usual schedule, and we all looked forward to doing it again soon. It was a wonderful reminder of the importance of taking breaks and enjoying some playtime, no matter what the weather throws our way!
1 時間の楽しみと笑いの後、私たちは疲れながらも幸せな気持ちで教室に戻りました。公園での1日はいつものレッスンとは違った新鮮な気分で、みんなまた次回のパークデーを心待ちにしていました。天気がどうであれ、休憩を取り、遊ぶことの大切さを思い起こさせてくれる素晴らしい一日でした。