June 13, 2017

Let's talk about sports and tournaments

先週のお料理用語に続いては
スポーツ、競技用語にクローズアップしてみます



総当たり戦 →round robin 
勝ち抜き戦 トーナメント戦→ knockout system

knockout はボクシングのKOでもなじみのある言葉
どちらか一方が敗退、KOされちゃうと考えるとわかりやすいですね。
他にも knockout は 強烈、すごいもの という意味で会話にも
She is a knockout! 彼女すごいイケてるよね!てな感じで登場することも♪       

勝ち抜き戦は他にも elimination tournament という言い方もあります。

決勝は final 準決勝は semifinal

それでは 準々決勝は???

winningcup













準決勝が 決勝の半分で semifinal(s)

準々決勝はさらにその半分 

決勝の1/4すなわち。。。



quarterfinal(s) になります

1ドルの 1/4 25セントコインのクオーターと一緒ですね


さらに予選は preliminary  と言えば!


今夜はいよいよサッカー日本代表×イラク戦 
ワクワク ドキドキ 頑張れ♪ 日本♪

Love S



apprez_english at 17:47|Permalink Love S 

June 06, 2017

Cooking in English♪


最近蚊よけの為にミントを育てるようになってからすっかりミントにはまっているSです♪
ピッチャーに水とレモンさらにミントをプラスして朝食に出してみたり、
タコライスのトマトに刻んでみたり、
色々チャレンジ中 もっとレシピが欲しい〜〜
そんな時、海外のお料理サイトも除いてみると、おぉぉ!こんな使い方が?!
と、驚かされることも多々。


mint2

mint1

































お料理通じて異文化のお勉強、キッチンが突然広い世界に感じられたり楽しくなりますよね。

そんな時英語でお料理用語 押さえておくと便利です!

例えばお料理の基本  「焼く」 でもその調理法によって言い方は色々

パンを焼く場合は toast
toast:パン・チーズなどをきつね色にこんがりと焼く
Can you toast me a slice of bread?
パンを一枚焼いてくれる?
パン自体を焼く場合は bake
I baked some breads this morning!
今朝パンをいくつか焼いてみたの!

フライパンで炒める時は
fry,stir fry

揚げる
deep fry

オーブンで焼く
roast

直火,網焼き
grill,broil


ね! 一言に 焼く と言っても、こんなにも様々な言い方があるんです。

因みに

茹でる は boil
蒸す は steam

さらに
大さじ1杯
1tablespoon→1tbsp

小さじ1杯
1teaspoon →1tsp

混ぜ合わせる combine
加える add
混ぜる stir 

さっそく海外お料理サイト覗いてみては?
https://foodgawker.com/

お料理用語が辞書の様になっている英語サイトもありますよ♪
http://www.bhg.com/recipes/how-to/cooking-basics/glossary-of-cooking-terms/



Let's 英語でCooking♪

Love S



cooking1

apprez_english at 17:33|Permalink Love S 

May 30, 2017

Mosquito Repellent Ideas!

季節外れな真夏の暑さにぐったりしてませんか?
熱中症には十分気を付けてくださいね。

そんな暑さと同時に最近気になるのは 「蚊の到来」

はぁ。もうそんな季節なんですね。
お外が楽しい季節には必ず待ち受ける 蚊



mosquito















英語では mosquito

蚊に刺されは mosquito bites

英語表現で 蚊は 「刺す」のではなく 「噛みます」 笑
本当に小さなドラキュラみたいですね。


蚊に刺されやすい人は

 mosquito magnet

蚊が磁石のように吸い寄せられる。。。
蚊に刺されやすい人のその状況を見事に表現したフレーズですね

すごい刺されやすいの〜〜!! 
I'm such a mosquito magnet! ← (私もです。

蚊よけ対策に必要な 蚊よけ、虫よけスプレー

Mosquito repellent spray 又は bug spray

また蚊よけで注目を集めるのが ハーブや植物
化学成分が含まれないから安心ですよね。

虫よけハーブ・植物たちは

除虫菊
ローズ・ゼラニウム
レモングラス
ペパーミント
バジル
ローズマリー
レモン・ユーカリ

お庭やベランダに植物を増やそうと考えてる方は
虫よけ植物にすれば、モスキートーフリーな空間に近づけるかも?!

お外でBBQやピクニックパーティーをするとき等は
ジャーにお水を入れて、たくさんのバジルをさしてお花代わりに飾って見てください。
香りも爽やか 見た目も綺麗 さらには虫よけ効果も!

Set out jars of basil on your table. It smells great, looks beautiful and repels mosquitoes 

basil-party










Love S




apprez_english at 17:16|Permalink Love S 

May 23, 2017

ぷっくりのっかっちゃってるお腹のあのお肉は英語で?!

暑くて薄着になれば気になる体のラインシリーズ
先週の二の腕の振袖に続いて今週は 

ぷっくり出ちゃってる、はっ!のっちゃってる
お腹のプ二肉。



さあ!英語で何というでしょう?


答えは。。。





muffintopcute
















muffin top

響きはかわいいしおいしそう。。。
でもいらなーーーーい 笑





muffintop






















そして太ももにパツンパツンについたお肉は saddlebags
自転車やバイクに下げるバッグならぬ、太ももに下げてるお肉。。。
なんだかさらに重そうなイメージに参りますね。




saddlebags

















毎日プランクからがんばろうかな〜
まずは始めることが大切っていうもんね♪




Love S

apprez_english at 17:39|Permalink

May 16, 2017

気になる二の腕の振袖 英語でなんて言う?!


気に気温が上がって、街中も薄着の人が目立ってきましたね
この季節、夏に向けて特に女性は体のラインが気になってしまうもの。

私は二の腕が。。。はぁ。。
キュートなノースリワンピ着るにはやはりコツコツマッサージと運動ですね

さて、そんな二の腕のぷにょってなってるとこ。
触り心地だけは最高なんだけど、いらないあのお肉。
皆さんなんて呼んでますか?
昭和な私は 振袖 プ二肉 と呼んでますが最近は違うのかしら?!

では、英語では???


flabbyarms













答えは

chicken wings (アメリカ)bat wings (イギリス)

なんだか食べられちゃったり、飛べちゃったりしそう 笑

ぷに肉は flab ぷにぷに二の腕は flabby arms

美は一日にしてならず!
see ya chicken wings! と、振袖とお別れが言えるように
Let's get our arms tank top-ready and sexy

Love S

fit arms



apprez_english at 17:15|Permalink Love S 

May 09, 2017

It's magic!!!


img-its magic



















It's magic!

そう聞いたらあなたは何て訳しますか?

それは手品だ!
それは魔法だ!

どちらも正解◎

でも他にも意味があるんです。

magic を英語の辞書で引いてみるとこんな表現も出てきます。




magic













unaccountably enchanting: magic beauty. 言い表せないほどの美
informal wonderful; marvellous; exciting すばらしい 驚くほど素敵 わくわくする

Our love, it's magic!
We are magic!
We got magic!

大好きな相手にこんな風に言われたら、 
直訳で 「ん? 僕たちは魔法? 手品を持っている?」 と ?マークを飛ばす前に
他の表現もぜひ思い出して!
僕ときみ、一緒にいると言い表せないほど わくわくする これ以上にない素晴らしい愛 

といったところでしょうか?

まるで恋の魔法にかかったようなロマンティックな気持ちに浸ってみてね 


魔法繋がりで もう一つ

enchantedfrog

enchanted

.
under a spell; bewitched; magical

utterly delighted or captivated; fascinated; charmed

魔法にかけられた状態

又は うっとり、 幸せ、 最高に嬉しい 魅了される という意味も持ちます

Love S




apprez_english at 17:51|Permalink Love S 

May 02, 2017

ばんそうこう は英語で?

ばんそうこう

plaster











バンドエイド とも言いますよね
このバンドエイド 実は商品名。
厳密に言うとアメリカの会社Johnson & Johnsonの販売する絆創膏の商品名なんです。
商品名としてあまりに有名なので、大抵特にアメリカではバンドエイドで通じますが
正式には adhesive plaster 通称 plaster プラスター になります。

商品名がそのまま使われるケースは他にも

ティッシュ = クリーネックス 

Do you have some Kleenex? (アメリカ)
ティッシュある?

掃除機 = Hoover
I have to hoover my room . (イギリス)
お部屋掃除機掛けなきゃ

インターネットで検索=Google 
Google the location
場所どこにあるかネットで検索してみて。

商品名がそのまま意味を持って常に会話で使われるようになるものを
genericized trademark と言います。

他にもgenericized trademark 気づくと楽しいかも♪

Have a happy Golden Week every one!

Love S


apprez_english at 17:38|Permalink Love S 

April 18, 2017

プリングルス好きなあなたへ that's exclusive!

突然の温かさ。。暑さ?!
衣替えが追いつかなーい
今年は春がずいぶん短く急に夏が来ちゃったの??と驚いちゃいますね。

驚き!と言えば、
海外に日本の情報を発信するサイト ロケットニュース24 で
へぇ〜〜!な驚き見つけました。

↓その記事がこちら↓
Amazing Pringles flavours exist in Japan

プリングルスの味の多さを紹介している記事
これ、実は日本のオリジナルのフレイバー達。

海外の方達には日本でしか手に入らないオリジナルフレイバーの多種性が驚きな様子。

世界中でお馴染みのプリングルス
日本にしかないフレイバーをお土産にしたら「何これー!?」と話題になりそうですね♪
因みにキットカットとハーゲンダッツの日本での味の多さも話題ですよ♪

さて、今日はそんな記事の中から英単語をピックしてみましょう

 exclusive

独占 特別 高級 な意味を持つこの単語

メディアでは 独占記事 やスクープ 第一報 入りたてのニュース
ビジネスでは 独占契約
ファッションでは おしゃれ 
ホテルや家具には 高級
お付き合いでは 特別な関係 本命

と、様々な形で登場

今回は 特別、限定 の意味で登場しています

日本にいると日常に紛れて見逃してしまいそうな 実はJapan exclusiveなもの 
意識して探してみると楽しそう!

Love S


pringles





















apprez_english at 17:40|Permalink Love S 

April 11, 2017

色んなポジティブ

外は肌寒く雨がシトシト。。。

桜はもう散ってしまうのかな? 

ちょっと寂しい気もします


でもね、この冷たい雨が去ったら春本番

一気に暖かくなり 新芽がどんどん芽吹いて新緑の季節が訪れる

いつだって、一歩先を見るとワクワクしてきますね!


You are so optimistic."

とっても楽天家よね。

そんな声が聞こえてきそうw


いつだって前向きに明るくいたいものです。

前向きは英語で?

stay optimistic
楽観的でいる

look on the bright side
直訳:明るい方を見る 意訳:前向きでいよう

brightside








そして皆さんきっと聞き馴染みのある

positive ポジティブ は

think positive
前向きに考える

positive thinking
前向な考え

positive minded
前向きな考え方

be positive
前向きになろう

stay positive
前向きでいよう

↑こんな感じで使われます↑


bright positive








この positive

実は意味は 前向き だけでは無いんです。

絶対確か そんな意味としても会話でよく登場します。

例)

Are you sure you locked the door?
本当に鍵閉めてきた?

Yes I'm positive. I double-checked.
2回チェックしたから絶対大丈夫!

Are you sure it was him?
本当に彼だった?

I'm positive!
絶対そうだよ!

強調して確信をもってYESという時 I'm positive!が登場します。

他には検査結果の 陽性 /陰性 にも positive/ negative が登場。

ぜひ覚えておいてね♪

Love S


apprez_english at 17:03|Permalink Love S 

April 04, 2017

cake cake cake

新年度 新学期 新しいスタート きってますか?

「新」はワクワクすると同時に 緊張感も伴うもの
上手にオンとオフ切り替えながら意識してリラックスする事も大切ですね

そんな時は甘いものに癒されるのもたまには良いかも

甘いものと言えば ケーキ!!!

a-piece-of-cake





















そんなケーキが出てくる英語表現にクローズアップです


a piece of cake

something that is very easy
a simple task that is easily accomplished
楽勝 朝飯前 おちゃのこさいさい 超簡単 

"Our English homework yesterday was a piece of cake!"
昨日の英語の宿題は楽勝だったね

a cakewalk

something that is very easy to do
簡単 余裕 おちゃのこさいさい

"Last night's homework was a cakewalk!"
昨日の宿題は余裕だったね!




icing on the cake

something good that is added to something that is already good
a bonus
something that makes a good situation even better

ただでさえ良いものに更なる良いことが重なること
嬉しいおまけ

ケーキのアイシングはデコレーション
甘く美味しいケーキに更なるデコレーションでより良くなるイメージから来ています。

"She was happy to meet her boyfriend and getting a gift from him was just icing on the cake. "

icing



















You can't have your cake and eat it too
to have two things that you cannot have at the same time.
for example, to still have a piece of cake after eating it.
食べてしまったケーキを持ち続けることは出来ない事から、
両方を得ることは出来ない 良いところどりは出来ない 
二頭追うもの一頭も得ずに近い言い回し

"You have to either use the money to buy a new television or fix your car. "
"You can't have your cake and eat it too."

新しいテレビか車の修理かどっちかにしなさい。両方はダメだからね。

ケーキはケーキでもいろんな意味を持ちますねw

私はチョコレートケーキの気分♪

Love S


Chocolate-Cake

apprez_english at 18:16|Permalink Love S