(前回の続き)
★イタリア語シナリオ
・INQUILINO: Ciao Sandrino, Buon Natale!
・SANDRINO: Buon Natale!:
・SARA (SARA MARCOCCI) : Ma che ti suoni? Ma come, sei solo?
・SANDRINO : Papà viene subito... Si è fermato dal sor Ugo un momento ma... viene subito.
・SARA : Ma come, m’ero tanto raccomandata! Gliel’hai detto che c’è anche Giulia e Renato?
・SANDRINO: Eeeh, gliel’ho detto!
★日本語説明
階段を駆け上がる途中でアパートの住人とすれ違う。
・住人:よお、サンドリーノ、メリー・クリスマス
・サンドロ:メリー・クリスマス
自分の家のベルを押す。
☆家の中
母のサーラが出て来て、戸を開ける
・サーラ:まあ、どうしたの…お前ひとりなのかい?
・サンドロ:パパはすぐ来るよ、ちょっとウーゴさんのところに寄ったの。でも、すぐ帰るってさ」
・サーラ:いったいどうしたの?あんなによく頼んどいたのに。ジュリアとレナートが来てるっていったかい?」
・サンドロ:うん…勿論言ったよ
★ちょっと一言
妻のサーラを演じるルイザ・デッラ・ノーチェはファッションモデルをしていたところをルイジ・ザンバの目に留まり「処世術」に彼女の写真が使われた。それから「鉄道員」の制作にかかる前年の夏に、監督のジェルミが直接会って彼女の魅力にすっかりひきつけられた。
★イタリア語シナリオ
・INQUILINO: Ciao Sandrino, Buon Natale!
・SANDRINO: Buon Natale!:
・SARA (SARA MARCOCCI) : Ma che ti suoni? Ma come, sei solo?
・SANDRINO : Papà viene subito... Si è fermato dal sor Ugo un momento ma... viene subito.
・SARA : Ma come, m’ero tanto raccomandata! Gliel’hai detto che c’è anche Giulia e Renato?
・SANDRINO: Eeeh, gliel’ho detto!
★日本語説明
階段を駆け上がる途中でアパートの住人とすれ違う。
・住人:よお、サンドリーノ、メリー・クリスマス
・サンドロ:メリー・クリスマス
自分の家のベルを押す。
☆家の中
母のサーラが出て来て、戸を開ける
・サーラ:まあ、どうしたの…お前ひとりなのかい?
・サンドロ:パパはすぐ来るよ、ちょっとウーゴさんのところに寄ったの。でも、すぐ帰るってさ」
・サーラ:いったいどうしたの?あんなによく頼んどいたのに。ジュリアとレナートが来てるっていったかい?」
・サンドロ:うん…勿論言ったよ
★ちょっと一言
妻のサーラを演じるルイザ・デッラ・ノーチェはファッションモデルをしていたところをルイジ・ザンバの目に留まり「処世術」に彼女の写真が使われた。それから「鉄道員」の制作にかかる前年の夏に、監督のジェルミが直接会って彼女の魅力にすっかりひきつけられた。
- カテゴリ:
- イタリア映画「鉄道員」で学ぶイタリア語