2007年12月03日

英語のオモシロ慣用句(25)

編集部の今日の一言
< リスニングの秘訣 >


「英語の表現の幅を広げ、表現力をグンと豊かしたい!」
今回も、そんな学習者に持って来いのオモシロ慣用句を紹介していきます。
ピックアップするフレーズは、英会話で使ってみたくなるものばかりです。

今回も難易度 D の慣用句を紹介します。意味を想像するのが難しい慣用句ですが、頑張ってリスニングしていきましょう!

難易度 D

★★板ばさみ(の)
catch-22

ジョセフ・へラーの同名の小説からきた表現。精神障害を理由に除隊を申し出ると、「精神障害と判断できるから正常だ」とされるという軍務規則のこと。

A: So, it seems like your choice is to either make your mother unhappy or your girlfriend unhappy.
  つまり、あなたには母親を不幸にするか、恋人に惨めな思いをさせるかの選択肢しかないようね。
B: See? I'm in a catch-22 situation.
  わかっただろ? 板ばさみ状態なんだ。


★★やれるもんならやってみな
Go ahead, make my day.

映画『ダーティー・ハリー4』の中でクリント・イーストウッドが拳銃に手を伸ばそうとした悪党に言ったせりふ。Make my day. は「楽しませてくれ」ということ。

A: If you don't finish this report by tomorrow afternoon, I'm going to report you to the boss.
  もしこのレポートを明日の午後までに仕上げないと、ボスにあなたのことを報告するわよ。
B: Go ahead, make my day.
  やれるもんならやってみろよ。



↑音声はこちら!


ポッドキャスティング&メルマガのご案内
このブログはポッドキャスティングに対応しています。ポッドキャスティング版はブログ版と異なり、音声で解説も行っています。ぜひ iTunes の podcast に登録してくださいね。
また、毎週金曜日にはメルマガも発行していますので、まぐまぐ( http://www.mag2.com/ )などでご購読(無料)ください。まぐまぐのメルマガ ID は 170526 です。


―――――――――――――――――――――――――

現在、EE編集部では長期アルバイトを募集中です
英語力、国語力、一般常識、PC スキルなどに自信のある方、大歓迎!!

少しでも興味のある方は、下記 URL をご覧ください!!
http://www.asahipress.com/announcement/job_offer.html

【応募の締め切り】12月10日(月)必着



トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
ようこそ

CNN english express
(略称 ee)

ようこそ、ee の音声ブログへ!

CNN english express(略称 ee)の編集部が、毎週月・水・金曜日に、役立つ英語表現を音声付きで紹介します。

ここで取り上げる英語表現は『CNN english express』のバックナンバーを基に作成しています。
そのほかの曜日でも、ときどきは特別記事をアップする予定ですので、毎日ちょこっとアクセスしてみてくださいね!

――――――――――
音声がうまく再生されない場合は
コチラ
――――――――――
※容量の都合上、古い記事の音声は再生できない場合があります。ご了承ください。


====メールマガジン====

english express発の
英語学習メールマガジン。
役立つこと間違いなし!

詳細・登録はコチラから

Categories
Recent Comments


var getBrowser = function(){ var ua = window.navigator.userAgent.toLowerCase(); if (/chrome/.test(ua) && ! / opr/.test(ua)) { //chrome用処理 } else { //その他用処理 } }