韓国語講師 :情熱「白」先生!!のアツアツ韓国世界

アンニョンハセヨ!!!K-POPはもちろん、ロック、メタル、韓国芸能界の裏の事情や新しい発想が大好きな韓国語講師 : 情熱「白」先生!白姫恩(ペク ヒウン)先生のブログです。 日韓両国での様々なイベント企画、TV出演、ラジオインタビュー出演・通訳出演、TV誌のNHKハングル講座特集ページの解説などメディアでも活躍中!韓国語講座はもちろん韓国文化などの講演活動やレポ―ター活動も行っている。 ◆◆◆著書: 峇攅餮譴里ほんドリル」短期間で6刷目増刷 ◆◆◆大好評により◆峇攅餮譴里ほんドリルステップアップ編」2011年出版 ◆◆◆「韓流スターのファンミーティング・インタビューで学ぶ韓国語」2011年⇒出版約2週で増刷決定!は渋谷店、NU茶屋町店などタワ―レコードでも購入可能◆◆◆2012年4月「口を鍛える韓国語作文〜語尾習得メソッド〜初級編」が出版!◆◆◆2012年10月「口を鍛える韓国語作文〜語尾習得メソッド〜中級編」が出版!◆◆◆2013年4月「口を鍛える韓国語作文〜語尾習得メソッド〜上級編」が出版!◆全ての書籍は大型書店やwww.amazon.co.jpなどのネットでも好評発売中! ●第39回~第42回韓国語弁論大会審査委員 ●●●大阪商業大学カルチャー講座韓国語講師(06-6785-6262)●●●NHKカルチャーセンター梅田教室(06-6367-0880)韓国語講師●●●韓国語ナレーター

日本最大の韓国語弁論大会2017(全国大会)

今年【日本最大韓国語弁論大会(全国大会)일본최대의 한국어변론대회(전국대회)
大阪618日(日)』開催されます

情熱「白」先生も審査員の依頼を受けました。

今年で何と第45回になります。
伝統と歴史のある素晴らしい大会に何年も審査員として参加できること、
本当に光栄に思っております。

主催の方々と審査員方々が集まり、いろいろ話し合いました。

本当に素晴らしい方ばかりで、いい勉強になりましたし、とても意味深い時間でした。

涙あり、感動あり、笑いありの【日本最大の韓国語弁論大会(全国大会)2017】は
素晴らしいアトラックションや大抽選会もあるそうなので、皆さんも是非のぞいてみて下さい。

(入場は無料!)

情熱「白」先生は審査員として誇りを持って最善を尽くして頑張りたいと思っています。


韓国語弁論大会第45回



大阪韓国人会館 5階大ホール
530-0016 大阪府大阪市北区中崎2-4-2 TEL 06-6373-8966

GoogleMaps
・地下鉄谷町線「中崎町」駅2番出口から徒歩5
JR環状線「大阪」「天満」駅から徒歩15



5月15日は師匠の日でした。


5月15日は師匠の日(先生の日)でした。

それを知った生徒さんからいろんなメッセージと愛を頂き、嬉しかったです。😄
학생분들로부터 여러 메시지와 사랑을 받았습니다~.^^

『白先生先生はこれ以上美しくなってもあれなんですが、よかったら飲んでください~』

と栄養ドリンクも渡されました。(^_^;)

おいしい物やロックぽいTシャツもありがとうございます。


20170517_173649


 師匠の日(先生の日)を覚えていた
大阪商業大学韓国語講座のあるクラスの皆さんからは花束も頂きました。

そんな〜気使わなくてもいいのに。。。」

と情熱白先生が言ったら、

「先生。
気使ってないですよ〜お金を使っただけです〜(笑)」


と冗談を交えながら笑顔で返事をしていた生徒さん。

だんだんだんだん生徒の皆さんが情熱白先生化?されてきて
責任を感じます。(笑)
何だが嬉しいです。

これからも恥ずかしいと思わずに
どんどんいろいろ話すようにしていきましょう〜〜



18581776_1407830655959819_7613617449812325371_n

情熱白先生の顔が小顔に見えます。

ちなみに、
「実物はもっと美しい〜」
と生徒の皆さんは主張してくれています。


ありがとうございます〜♡

また、
大阪商業大学の韓国語講座の生徒さんは以下のような素晴らしい例文を作って下さいました。

오사카상업대학교 클래스 학생분들은 이런 훌륭한 예문을 만들어 주셨네요~^^

18664392_1407830679293150_8042892724473990541_n

 『白先生はかすみ草のように美しい。』
『白先生はかすみ草より美しいです。』


→とても素晴らしい例文ですね。



1495016422956

1495016418567

スペシャル講座イベント🎪

앞으로도 뜻깊은 일들을 같이 해나가고 싶습니다.

年末、皆さんとのスペシャル講座イベントは満席で大盛況でした
今日、その時の様子を一部だけ公開致します。^^
どうですか?
楽しさが伝わりますでしょうか?
皆さんからとても楽しかったと聞き、私もとても嬉しく思っております。
学習者の立場を考えたスペシャル講座はこれからも続けて行きたいと思っておりますので、
次回のスペシャル企画もお楽しみに〜^^


1488337080625


正月 テボルム 정월 대보름 (음력1월15일)

今日は
정월대보름 (음력1월15일)旧暦1月15日です。

정월대보름
새해 첫 보름날로써 농사의 시작일을 의미하는 날

韓国ではお正月を過ぎて最初の満月の日を「テ ボルム」と呼び、
農業をスタートさせる日を意味するそうです。
そして、お月見をする日でもあります。

대보름에는 찹쌀과 밤, 대추, 꿀 등을 넣어 쪄서 만드는 약식을 만들어 먹는다.
テボルムにはもち米、栗、ナツメ、はちみつなどをいれた
ヤクシク(薬食)と呼ばれいるものを食べるそうです。

また貯蔵しておいた豆モヤシ、大根などの9種類のナムルを作って食べますが、
情熱白先生は準備できていません。
以下の写真で満足するしか。。。涙
残念!!



1486778970713

そして、
違う名字の3家族が一緒に食べた方がよりいいと言う説もあります。

来年は違う名字の人と一緒に食べれたらいいですね。。


韓国人の平均身長【日韓比較】

『韓国の高校3年の平均身長

男 173.4cm 女 160.9cm』


という新聞記事が出ました。

勉強のため、寝不足と運動不足と言われて、
10年前と比較してもそれほど伸びていないという指摘もありますが、

情熱白先生からしたら、

『何言ってんねん?』

と言いたくなる記事です。(^_^;)

あれは、平均ですので、それ以上の長身も多いということですよね?

確かにチェ・ジウさんも174cmですし。
男優でも普通に187cm、190cmとか言っても珍しいことではない時代になりました。

しかし、
情熱白先生は韓国に居住していた時からの不満があります。

韓国の地下鉄の手すりが高すぎ〜〜〜〜〜
平均身長を配慮して作った理由からかもしれませんが、
小柄の人間からしたら、

夏に袖なしで乗ると、
手を伸ばした瞬間から、
お腹とわきの管理で大変なことになります。
太っているなら、なおさらです。(^_^;)
ぽちゃりしていた時は息を一瞬止めたり。。。

そして、荷物が多い時に席の上にある棚?に載せようとしてもさらに高いので、
大変です。


昔、荷物を一度載せてみようと思ったことがあります。
それほど重くない荷物だったので、載せるのはちょっと無理かもしれないが、
軽く投げかける感じだったら、載せれるのではないかと思ったのです。
それで、
勇気を振り絞り荷物を席の上にある棚に軽く、半分投げ込んで載せました、

が、失敗してしまい、下にいるはげ頭のおじさんの頭に落ちたことがあります。

『おじさん!その時はすみませんでした〜〜』


今は日本なので、韓国に住んでいた時のような心配はほとんどなくなりました。
小柄な人のための配慮なのか、
子供のための配慮なのか分かりませんが、
日本はほんまに日本の地下鉄や電車のことが好きになるような感じです。
韓国では「スーパーピーナッツ」と呼ばれた時期もありましたが
日本に来たら情熱白先生よりもっと小さな方が多く、
すごく大きな人もそんなにいないので、
全然普通です。


韓国でブーツカットスタイルのジーンズが流行っていた時に、
わざわざあの話題(笑)の梨花女子大学の近所まで行って買いましたが、
ジーンズが170cm弱の身長を基準にしたジーンズで
結局10cmほど裾直しをしましたね。

ブーツカットがちょうどかっこよく広がろうとした直前に切られてしまったという
悲しい思い出があります。涙

わざわざそこまで行って何してんねん。と思っていましたね。

しかし、日本に来てからは長さで悩んだことはほとんどありませんでした。

日本は私のための国かな〜〜〜と勝手に思っちゃって、
大好きになりましたね〜



日本はほんまに良い国ですわ〜〜(笑)

皆さんも韓国と日本の手すりの高さとズボンの長さを一度比較してみて下さい。


私の気持ちが少しは理解できるはずです。



고3 평균키, 男 173.4cm 女 160.9cm… 20% 가량 비만
2017. 02.08(수) 17:32
[티브이데일리 신상민 기자] 고3 평균키가 남자 172~173cm, 여자 160cm인 것으로 파악됐다.  

8일 충북도교육청에 따르면 지난 해 도내 고등학생들의 신체 발달 상황을 분석한 결과 1학년 1만7640명의 평균키는 남자 172.55cm, 여자 160.46cm로 나타났다. 2학년 평균 키는 남자 173.14cm, 여자 160.44cm였다. 3학년은 남자가 173.42cm, 여자가 160.89cm를 보였다.  

3학년 평균키는 지난해 교육부가 발표했던 ‘2015년 학생 건강검사 표본분석’ 결과와 비슷했다. 당시 고3 남학생의 평균키는 173.5cm, 여학생의 평균키는 160.9cm로 발표된 바 있다.

新年会


昨日は別のクラスの皆さんと新年会でした。
スペシャル韓国語レッスンを終えてから、急いで駅で集合し、移動!

皆さんの笑顔を見ながらの移動は楽しい〜

今回は大阪の南の方まで移動。

大阪に住んでいる人ばかりなのに、
大阪観光モードに突入?!している感じでしたね。(笑)


20170202_114625

 あちこちから韓国語が聞こえてくる〜〜

ほんまに外国人がめちゃめちゃ多かったです。
情熱白先生も一応外国人やけどね。




20170202_114917
歩いていたら、韓国の番組で紹介されているお店が!
何だが私も嬉しくなりました〜〜〜




到着したお店にはメニューがたくさんありました。
私たちが選んだのは、いろんな韓国料理食べ放題!
しかも、1080円という安さ!
それはテンション上がりますよね?


20170202_120647

皆さんとお腹がやぶれる(笑)ほど食べました

最後はここのハイライト「ピビンパブ」でしっかり締めましたね(笑)
情熱白先生は残念ながら、ギブアップ



20170202_123329


麦ごはんにこんなに野菜を入れて食べれるんやったら、体にもいいですよね?


「たくさん食べたから歩かなあかん!」

と言いながら、デザートのお店に入る生徒さんと情熱白先生(笑)




お〜〜〜ロマンチック!
入った時はすでにすごい人がいました。
しかし、運よく奥のアジトみたいなところに案内され、
そこがまたさらにロマンチック!


1486037725551
その部屋の壁にはこのようなゴジャースな感じの飾りが!!!

この子に見られている感じもしましたが、
瞳がまるで情熱白先生のように 
愛らしくて癒されている感じもしました

皆さん!
もうこのネタは慣れたでしょう?
情熱白先生の瞳は気持ち悪っ!よりはいいじゃないの?(笑)


20170202_152133

国際結婚の話から今の日韓関係の話までいろんな話ができ、
充実な時間を過ごすことができました


MOLDIV


皆さんも
「日本にいるのに、一緒にいるから韓国旅行をしている感じがする」と大喜び

私も楽しかったです。
幸せな時間をありがとう〜〜〜


今日は特別にキーフレーズも掲載します!


次のレッスンまで(情熱白先生に)会いたくても我慢して下さいね〜
다음 렛슨때까지 만나고 싶어도 참으세요〜〜〜




ご飯の泥棒!


寒い日はやっぱりコチュジャンが入った料理が欲しくなりますね。^^

それで今日は、以下の料理を作ってみました。

豚肉・野菜などの材料とヤンニョムを入れるだけなのに、
体によさそうな感じがしませんか?

20170131_190258

熱を加えているだけなのに、もうよだれが〜〜

20170131_192839

20170131_195556


チャジャン〜〜〜完成です。


20170131_201142

情熱「白」先生式食べ方はサンチュと一緒にです。

『ご飯が!ご飯が!すすむ君〜 (^^♪』

このような場合、韓国では以下の表現を使います。

 トドゥ
밥  도둑!
ご飯 泥棒



気がついたらあっという間にご飯がどこかに消えてしまう!

『だれが私のご飯を持ってったん?』


と思ってしまうほど「美味しい料理」ということになりますので、
まるで(ご飯を盗んだ)泥棒のようだと表現したのでしょうね〜。


料理の立場(笑)からしたら、最高の褒め言葉かもしれません。


皆さんもご飯と相性がいい美味しいおかずや料理を見つけたら、一度使ってみて下さいね。

이거 밥도둑이네〜〜

また?あけましておめでとうございます〜


皆さん!あけましておめでとうございます〜

여러분!

 새해 복   많이    받으세요〜〜〜
「新年 福 たくさん もらってください〜〜」


が韓国では➡「あけましておめでとうございます」という挨拶になって使われています。

しかし、1月1日はとっくに過ぎているのに、今更〜?

と言いたいでしょう?

その気持ち分かります。

でも、すでに気づいている方もおられると思いますが、
韓国では旧正月の方がより一般的だと言えます。

なので、今の時期の韓国旅行はある意味、かなり危険ですね。^^
お店が閉まっている場合が多く、 帰省ラッシュで道は大変込みますから。
でも、観光地や場所によって例外もありえるので、
韓国に行かれる方は
毎年の旧正月の前後はいろいろチェックしておいた方がいいと思います。^^

情熱白先生は日本にいるので、忘れたりする場合があります。(^_^;)


さて!今日は久しぶりにいろんな写真を掲載したいと思います。

今日は、NHK教室:10時クラスの生徒の皆さんが「新年会」を開いて招待して下さったので、
授業の後に皆さんと手をつないでランチに行きました。



お〜〜〜いい感じです。^^


20170127_112219
ランチの後に何か予定があるかもしれないと皆さんが配慮をして、教室の近くのいいお店を予約してくださいました!

そのおかげで、新年会の後の急な会議の予定が入ったにも関わらず、
すぐに行くことができました。
감사합니다.


新年会を記念して、韓国の人気ビール「Hite」を注文し、
 새해 복   많이    받으세요〜〜〜
「新年 福 たくさん もらってください〜〜」

と言いながら乾杯しました。

情熱白先生は、
「福をたくさんください〜」
と言いながら
皆さんから「福」をいっぱいもらいました。


20170127_112837


その後、次々と美味しい料理がたくさん出てきました。
写真は全部撮れていません。^^;


20170127_113556

20170127_113631
<−チャプチェ! 美味しかったです。

プルゴギの写真を忘れていたな〜〜
美味しかったので、忘れていたかも。


20170127_113646

20170127_113839

パジョンもいい感じでしたよ。^^

20170127_121457

20170127_123927
デザートまで美味しく頂きました。

体調を崩して参加できなかった方には申し訳ないですが、
せっかくなので、記念写真!



SelfieCity_20170127170257_org


배 불러요.
お腹いっぱいになりました。
でも、体にいいメニューばかりで、消化もよかったです。

皆さん!御馳走様でした〜
잘 먹었습니다.
皆さんといる時間はほんまに幸せ〜〜〜



久しぶりに全部韓国語で書きます〜
どんな内容が書かれているのか推測しながらリーディングするストラテジーも
非常に重要だと思います。

皆さん!!ファイティン〜〜

오사카에 16년 살면서 눈이 이렇게 많이 내리는 건 처음 봅니다.

30cm정도의 큰 눈사람을 만들어본 건 언제인지 기억도 나질 않네요.


20170115_112041
20년 전에 한국에서 산 갑옷같은 롱코트를 꺼내 입고 만들어서 마음 든든.


추운 날에는 역시 한국의 매운 요리가 땡기네요.



일단 가장 간편한 라면을 만들었답니다.
어때요?
맛있게 보이지요
?

20170115_121606

라면먹은 다음 국물에다가
김치 송송 썰어넣고
달달볶다가
계란 풀어넣고
김가루 뿌려주니
뚝딱.

20170115_123954

새해 복 많이 받으세요〜



여러분〜〜
새해 복 많이 받으세요!
あけましておめでとうございます。
Happy New Year!!
ALL the best in 2017

항상 행복하시고,건강하시고, 좋은 일만 가득하시길 기원합니다.

DSC_1206






9月15日(木)をお楽しみ~

안녕하세요

情熱「白」先生 白姫恩です。

最近、ブログが更新されていないから心配されていた方々もいらっしゃると思いますが、

걱정하지 마세요 ^ ^

本日は、楽しいお知らせを掲載させていただきます。

9月15日(木)茨木市穂積教室調理室で美味しい料理と共に

『スペシャルレッスン + おしゃべり会』

があります。

おしゃべりは韓国語でも日本語でもO.K.^^

(怖がらないでね〜)

9:30-12:30予定しております。

韓国料理講座に参加できなくて悲しんでいる生徒さんのため、

今回特別に企画してみました。^^

こんな優しい韓国語の先生をみたことある? 

※以下の写真は一部のメニューです。(笑う)


1473768455230


※佐々木様−材料の準備のためのご協力をありがとうございます^^

『できれば韓国語も使おう!韓国料理講座!』

アンニョンハセヨ。

年に一度の楽しいイベント

『できれば韓国語も使おう!韓国料理講座!』

が無事に終了しました。



韓国語の講座はいっぱいある!
韓国料理講座もたくさんある。

何かもっと楽しいことないかな〜〜と考えてみました。

情熱「白」先生は新しい発想が大好きなので、
この二つを合体させるのはどうか思いスタートさせたこのスペシャル講座

もう少しで10年になりますね。

今年のメニューもいろいろリクエストがありましたし、
一緒に作りたいメニューもいろいろあり、かなり迷いましたが、
やっと決まりました。

写真を見ればお分かりになると思いますが、

「大変そうにみえるけど、意外と簡単に作れる!」
「その上、美味しい〜〜」


と皆さんも大喜び。

皆さんの笑顔をみると私もハッピーになります。
행복해요.


received_1080030425406512


received_1080030418739846



Archives
Recent Comments
QRコード
QRコード
Profile
  • ライブドアブログ