バイリンガール英会話 吉田ちか公式ブログ

バナー_youtube

Hey guys, it's Chika!
みなさん、こんにちは!

そろそろハロウィンということで、
今回は「怖い」をどう英語で表現するか!



PART 1: 怖い気持ち・感情を表す言葉

scared
定番の「怖い」

I'm scared of spiders.
蜘蛛が怖い。(蜘蛛が苦手、嫌い)

I'm scared to death of _____.
◯◯が死ぬほど怖い。

You scared me to death!
もう!びっくりして死ぬかと思ったよ!

You scared the crap out of me!
直訳すると、びっくりして漏らしたよ!になりますがw
その意味はあまり意識せず、
もう!びっくりして死ぬかと思ったよ!
的な感じで使います。


afraid
scaredより少しフォーマル
I'm afraid of spiders!


frightened
急な出来事に対して怯える感じ

例えば、地震や突然の雷などに対して、
I've never been so frightened in my life!
人生であんなに恐怖を感じたのは始めて!


terrified
scaredとafraidより強い表現

I'm terrified of spiders!
蜘蛛が怖い!(蜘蛛が大嫌い!)


horrified
ぞっとする恐ろしさ

ホラー映画の"horror"が元の言葉です。

Many Americans are horrified by the prospect of Donald Trump in the White House.
多くのアメリカ人はドナルド・トランプがホワイトハウスに立つ可能性を恐ろしく感じている。


freaked out
思わず声をだしてしまう、飛び上がってしまうこと
びっくりして騒ぐ、パニックする状態

OMG, That freaked me out!
もう、びっくりしたよ!!
(過去形)

My neighbor's Halloween display freaks me out!
隣の人のハロウィンの飾りがびっくりするぐらい怖い!
(現在形)

I completely freaked out when I won front row tickets to the Backstreet Boys concert.
バックストリート・ボーイズのコンサートのチケットが当たった時は完全に興奮状態だった。


PART 2: 物の怖さを表す言葉

scary, frightening, terrifying, horrifying

That movie was scary!
あの映画は怖かった!

The earthquake was frightening!
地震は怖かった!

That roller coaster looks terrifying!
あのジェットコースターすごく怖そう!

The thought of Donald Trump in the White House is horrifying!
ドナルド・トランプがホワイトハウスにいることを考えると、恐ろしい。

freaky
奇妙な狂った怖さ
freak = 変態

Carnivals at night are kind of freaky.
夜のカーニバルってなんか奇妙だよね。

creepy
不気味、キモい

My neighbor is so creepy. He stares at me through his window all day.
うちの隣の人、気持ち悪いの。一日中窓からこっちを見てるの。

disturbing
重い、嫌な気持ちになる濃さわ

eerie - 薄暗い、霧がかった場を表す怖さ
The eerie forest.

spooky - お化けが出そうな雰囲気(子供っぽい言葉)
Disney's Haunted Mansion is really spooky!
ディズニーのホーンテッドマンションはすごく怖い!

長い例文

I had the most terrifying dream last night!
昨日最も恐ろしい(すごく恐ろしい)夢を見たよ。

I was walking through these eerie woods and then I found this creepy old house
薄暗い森を歩いていたら、不気味な家を見つけて

and the door was open so I walked in
ドアが開いてたので入ったら、

and then a bunch of mosquitos came flying in
大勢の蚊が飛んできて、

and they started biting me all over!
私の全身を刺し始めて、

In the end, they even bit my eyes out!
最後には私の目まで食い尽くしたの!

Oh my god, that's horrifying!
なにそれ!ぞっとするわ!!!

I know! It was so disturbing!
でしょ!本当に不快だったわ。

Now every time I see or hear a mosquito, I freak out!
だから、蚊が見えたり、聞こえたりすると、もうパニックになる!


BONUS LESSON

動画でカバーできなかったので、ここで☆
怖いといえば fearという言葉も聞いたことがあるかもしれません。
こちらは「恐怖」という意味です。

My biggest fear is public speaking.
人前で話すのが一番怖い(一番の恐怖)。

My biggest fear is death.
死ぬことが一番怖い(一番の恐怖)。

My biggest fear is failure.
失敗することが一番怖い(一番の恐怖)。

このように表現することもできます。

fear of heights
高所に対する恐怖

fear of spiders
蜘蛛に対する恐怖

fear of death
死に対する恐怖


名詞で使うことがほとんどですが、
動詞としても使えます。

I fear spiders.
I fear heights.
I fear death.

でも、◯◯が怖いという時は、
I'm scared/afraid/frightened/terrified/horrifiedの方が自然です☆


I hope you enjoyed that and HAPPY HALLOWEEN!!



人気ブログランキング Please Click!

Hey guys! It's Chika!
皆さん、こんにちは!ちかです✨


今回の動画は、皆さんからもよく質問を頂く、
should, could, wouldの使い方について!

日本にないこの「仮定法」の概念を説明するのはかなり難しい!
いくら言葉で説明しても中々理解しにくいと思うので、
例文をたくさん使って、ニュアンスを感じてもらえればと思いました☆





こちらでは、例文を書き出しましたので参考にしてください!


例文1

Charlie asked me out!
チャーリーに告白された!

What?!
え?!

What I should I do?!
どうするべき?

You should say yes!
イエスっていうべきでしょ!

I don’t know …
どうだろう ...

If I were you, I would go out with him in an instant!
もし彼が私に告白してきたら、一瞬で付き合うよ!

He is really sweet ...
とてもいい人だよね...

If you’re not interested, I could go out with him for you.
もしあなたが興味ないなら、私が代わりに付き合うこともできるよ。

That’s so thoughtful of you!
なんて気がきくの!(皮肉)

What?! I’m just trying to help!
なによ!助けようとしてるだけなのに!


例文 2
When I was in college,
大学に行っていた頃は、

I would go to that library and study every night.
あの図書館で毎晩勉強していたよ。


例文 3
When I was a student,
学生の頃は、

I could pull off three all-nighters in a row.
3日連続で徹夜できたよ。


例文 4
I couldn’t eat wasabi when I was littlee.
小さい頃は、わさびを食べられなかった。

Now I love it!
今は大好き!


例文 5

Want some ice cream?
アイスクリーム食べる?

No, I shouldn’t. I’m on a diet.
いや、やめておく。ダイエット中だから。

Oh come on.
いいじゃん。

It’s cookies and cream with caramel!
クッキー&クリームだよ!キャラメル入りの!

I couldn’t burn that off
even if I spent two hours on the treadmill, so no!
ウォーキングマシンを2時間やっても消費しれきないから、ダメ!

Okay, then.
じゃいいよ。

Wait, You’re just going to give up?
え、もう諦めるの?

You always ask me like three times
いつも3回ぐらい聞いてくれるじゃん。

and i end up giving in!
そして最終的に食べちゃうって言う。

I wouldn’t want to get in the way of your diet.
ちかのダイエットの邪魔したくないし。

No, that’s what you’re supposed to do!
いや、邪魔するためにいるはずなのに!
Oh, so good!
あ、美味しい〜!

Can I just have a bite?
一口だけちょうだい!

Nope! You’re on a diet!
ダメ!ダイエット中なんだから!

None for you.
あなたにはない。

Not fair!
ずるい!


例文 6

I should have kissed her when I had the chance!
チャンスがあった時に(あの時)、彼女にキスするべきだった!

I would have cleaned the house if I knew you guys were coming.
あなたたちが来ることを知っていれば、家を片付けてたよ。

I could have helped out with the event if I knew about it earlier.
イベントのことをもっと前もって知っていれば、手伝えたのに。


例文 7

We’re having a get together at our house this weekend.
来週うちで集まるよ。

You should come.
来るべきだよ = 来なよ。

I can’t. I’m hamster-sitting for my aunt.
行けない。叔母のハムスターの面倒を見ないといけなくて。

hamster-sitting??
ハムスターの??

I know, it’s really lame.
わかってる。くだらないよね。

Why don’t you just bring your little friend with you?
じゃ、小ちゃなお友達も連れてきたらどうw?

I would, but Pikachu is really sensitive and
(できるものなら)そうするけど、
ピカチュウはすごく繊細で

my aunt would freak out.
(そんなことしたら)叔母が怒る。

Pikachu?

Okay then. But just so you know, Erik is going to be there.
わかった。でも、言っておくけど、エリックが来るよ。

Are you serious?
マジで?!

I guess I could ask my little sister to do it for me,
まあ、妹に頼んでみることもできるけど…

Yeah just ask your sister. I’m sure she wouldn’t mind.
そうだよ!妹にお願いしなよ!きっと構わないよ!

Oh by the way, do you think we should invite Dave?
あ、ちなみに、デーブは誘うべき?

or would that be awkward?
それとも、それはちょっと気まずいかな?

I think that would be a bit awkward.
ちょっと気まずいと思う。

Not only did him and Sarah just break up.
つい最近サラと別れただけではなく、

He’s already going out with someone new.
もう既に新しい人と付き合っているからね。

Yeah, Sarah’s cousin…
そう、サラの従兄弟とね。


Yeah… that would be awkward.
確かに。それは気まずいことになるよね。


Let’s not do that. Let’s not invite Dave.
やめておこう。デーブは誘わないでおこう

I should go call my sister!
妹に電話しないと!

Ok! Let me know!
わかった!どうなったか教えてね!

Hey Jill? Would you do me a favor?
ねねジル?お願い事をしてくれない?(ちょっとお願いがあるんだけど)



人気ブログランキング Please Click!

Hey guys! It's Chika!
みなさん、こんにちは🌟 ちかです!

今回は今話題になっている映画「君の名は」をテーマに英語レッスン!
トレーラー(予告動画) を実写&英語でリメイクしてみました🎦



セリフの解説は動画でしていますので、
こちらでは聖地情報を記載しつつ、
making話をシェアさせていただきます!

都内(新宿・四谷)、岐阜県の飛騨高山、
長野県の諏訪湖などにある聖地はすでに有名ですが、
なんと新たな聖地を見つけてしまいました!(ホント??)



1) マウイ島のハレアカラ山(??)

オープニングのこの空の絵を見た時、

25


この映像持ってる!と思ったんです。

映像を探ってみたら、やっぱり!!
一年前honeymoonで行った
Maui島のハレアカラ山から見える景色にそっくり!

59


まあ、見比べちゃうとそうでもないかもしれませんが、
雰囲気はかなりいい感じじゃないですか??

ハレアカラの映像はこちら❤️




実際、聖地ではないと思いますがw
これ!って思ってしまいました🌟



2) 飛騨高山 - 日枝神社

06


18

朝4時に起きて準備をし、5時から日の出のタイムラプスを撮りに向かったのですが、
曇りすぎてて何も見えない状態😥

IMG_4354


しかも、近所のおばさまが神社の階段をジムのステアマスター代わりに
登ったり、下ったり、登ったり、下ったり

タイムラプスを見返したらなんと動きを確認できるのはそのおばさまのみ。
空はほぼ変化なくくもりwwww ⬇️



諦めて、泊まっていたホステル(みつはの部屋に似てたので予約!)に戻り、撮影!

35


口元まで移すと年齢の差がわかるので、カットw

06


43


30

腕の太さが....

撮影が終わったらちょうど晴れたので、
日枝神社をリベンジして無事青空のタイムラプスをゲットできました!

ちなみに、瀧くんの部屋は自分の家で撮ったんだけど、白すぎw

27


18


ちなみに、瀧くんの腕に「うぬぼれるな!」と書かれているのですが、

52


英語では、"Don't get cocky!" と書いてます🌟

20


生意気な、過剰に自信がある、自惚れた人をcockyと言います。
基本的には男性に使う言葉です。
縦に書けず一部しか映らなくてw




3) 木曽垣内踏切(きそがいとう)
google mapsはこちら ➡︎ http://bit.ly/2dOuX8M

20


グリーンハウスは消えてるけど....

15


59


06


30


この日は、真夏のように暑くて、
実はかなりきつかった(~_~;)

55




4) 新宿警察署裏 信号

タイムラプスの途中に雨が降り出して、
レンズが少々濡れてしまい、ライトがぼわ〜んとなっていますが、
逆に雰囲気があるかな〜とw

50


20




5) 信濃町駅 歩道橋

22


53


信濃町駅を出てすぐの歩道橋。
登るとなぜかプラットフォームが緑で....ちょっとダサいw
編集で色を変えようとしましたが、なんか不自然だったのでそのままに〜
後ろの建物もなんか雰囲気が....w



6) 信濃町駅から撮ったドコモタワー

03


29


信濃町駅を出たところからズームで撮りました。

映画と同じように太陽が沈むところを撮ろうと思ったら、そこから夕日は見れずw
でも、画角はいい感じ!



8) 長野県の諏訪湖

岐阜県の飛騨高山の設定ですが、
みつはが住む糸守町は諏訪湖がinspirationになっているみたいです。

なので、飛騨高山の帰りに行ってきました!

42


ドローンを飛ばしてみたけど、さすがに真上からのショットは無理でしたw

20


諏訪と言えば、4月に御柱祭りを見に行きました⬇️





5) 四谷 須賀神社

瀧くんと三葉が巡り会う階段。
みんな写真を撮りに来てて、そんな瀧くんと三葉コスチューム中撮影してました😓

31


君の名は_thumbnailpic


二人がすれ違うシーンを撮りたく、
最初は瀧くんの格好で、車に戻って着替えて、次は三葉の格好で。

もちろんその間、カメラは一ミリも動いてはいけない....
階段のてっぺんのど真ん中にでかい三脚を立てたまま....
みんな私たちがどくのを待っているという気まずい撮影状況w

ってか恥ずかしすぎましたw

そして、君の名はファンの皆さんに本当に申し訳なかったです (><)
急いで撮影を終わらせて、コスプレ姿で頭をペコペコさせながら、ごめんなさいと脱出🙇



以上!
「君の名は。」実写版聖地巡礼でした🌟

動画もぜひチェックしてくださいね♩
Hope you guys like it!!


人気ブログランキング Please Click!

今日の動画は、チャットとかに出てくる英語の頭字語や省略語についてシェア☆



動画に出てくる用語をリストアップしておきます☆
解説は動画をご覧ください (^-^)

LOL - laughing out loud(笑 / w)
LMAO - laughing my ass off (爆笑・笑いすぎてケツが取れる)
ROFL - rolling on the floor laughing(爆笑・笑い転げる)
OMG - Oh my god (え?!)
FML - F*** my life (私の人生最悪!)
WTF - What the f***?! (は?! え?! なんだそれ?!)
ASAP - as soon as possible(できる限り早く、なる早)
BTW - by the way(ちなみに)
ETA - estimated time of arrival (到着予定時刻)
FYI - for your information(参考までに)
TMI - too much information(情報多すぎ)
TTYL - talk to you later (また後でね〜)
idk - I don't know(分からない)
pls - please(お願い)
srsly - seriously(マジで?!マジで)
jk - just kidding(冗談、冗談)
nvm - nevermind(なでもない)
np - no problem(問題ない)
thnx - thanks(ありがとう)
sry - sorry(ごめん)
ur - your(あなたの)
cya - see you → see ya(また後でね)
BAE - before anyone else (誰よりも先に)


Hope you guys enjoyed the lesson!!

人気ブログランキング Please Click!

Hey guys, it's Chika!
みなさん、こんにちは☆ ちかです♪

以前こちらの動画でお知らせした
オフ会@東北の詳細が決まりました!

P1280548


5月7日(土)
13時半〜16時半
宮古駅集合


13時半〜15時半までは、
去年お世話になった三陸鉄道さんの車両を貸し切って
電車の中でオフ会をします!!
13時半に三陸鉄道宮古駅を出発し、15時半に宮古駅に戻ってきます。
途中下車はできませんので、ご了承ください。

ただ、こちらは定員44名となりますので、
事前申し込みが必要となり、
3000円の会費(乗車券&お弁当・飲みモノ込み)が発生してしまいます。
こちらは先着順になりますので、ご了承ください m0m

なお、会費はクレジット払いの事前支払いのみとなります。
前回のオフ会で無断キャンセルが何件かあり、
その分の会費を運営側が負担することになってしまいました。
ご理解・ご協力いただければと思います (>人<)
キャンセルの場合は必ず判った時点でお知らせください。
※ 但し、キャンセルの場合でも会費の返金は出来ませんので
確実に参加できる場合のみお申し込みください。

お申し込みは4月23日(土)10時から下記のリンクで開始致します。
http://eventregist.com/e/1nBapH7TO9uX

なお、当日は、三陸鉄道さんに災害の状況などについてもお話ししていただきます。
色んなことを学んで、現在被災されている九州の被災地の方にも
何かメッセージをお届けできたらと思っています。

その後、15時半〜16時半までは
駅周辺で申し込み不要・会費無料のmeet-upをさせていただきます♪
電車でのオフ会に参加できない方はこちらでお会いしましょう (^-^)



ちなみに、現在土砂崩れで盛岡から宮古の電車が運行停止となっているみたいです。
当日までにはどうなっているかわかりませんが 汗
盛岡から来られる方は、バスが出ていますので、そちらをご利用ください。
http://www.iwate-kenpokubus.co.jp/archives/1074/


なお、GWだということもあり直前のバスも定員オーバーになる可能性が大です💦
なので、集合時間よりも大分早くお越し頂かないといけないかもしれませんが、
せっかくなので宮古観光も兼ねて来ていただければと思います♪


Looking forward to meeting you guys!!
ご参考までに去年アップした東北観光の動画です↓



人気ブログランキング Please Click!

Hey guys, it's Chika.
みなさん、こんにちは。ちかです。


先日から続いている熊本(九州地方)の地震・余震を受けて、
今日は災害時に知っておきたい英語フレーズをシェアしました。




簡単にコピペできるようにブログに記載しておきます。
こちらには動画でシェアしたもの以外も書いております。


▶︎ 災害時に使えるフレーズ

建物から離れてください。倒壊(とうかい)の危険があります。
Please get away from the building. It could collapse.

Get down! Cover your head!
しゃがんで。頭をかぶせて。

揺れが止まるまでそこにいてください。
Please don’t move till the shaking stops.

声をかける時
Are you okay? are you alright?

ケガはしてないですか?
Are you injured? / Are you hurt?

全員揃っていますか?(いない人はいないですか)
Are you missing anyone?

お子様たちは大丈夫ですか?
Are your kids alright?

避難所に行きましょう
Let’s go to the evacuation center / emergency shelter.

避難場所はわかりますか?
Do you know where the evacuation center is?

公民館で食べ物を配給しています。
They’re giving out food at the community center.

一緒に避難しましょう。
Let’s evacuate together.

行きましょう!
Let's go.

一緒に来てください。
Come with me.

助けが来ます。
Help is on the way.


▶︎ 避難所で使えるフレーズ

寒くないですか?
Are you warm enough?
※暖かさは足りていますか?という意味ですが、
要は寒くないですか?という意味になります。

食べましたか?
Have you eaten?

食べ物を取りに行きましょう。
Let’s go get something to eat.

何か必要なものはありますか?
Is there anything you need?

帰国する方法はありますか?
Do you have a way to get back home? to your country?

大使館への行き方はわかりますか?
Do you know how to get to the embassy?

支援物資は受け取れましたか?
Did you receive relief supplies?

毛布は受け取りましたか。
Did you receive blankets?

公衆電話の方が繋がります。
Lines are less busy on a pay phone.
Simple) Pay phone is better. Pay phone is working.

ガスの安全性がまだ分からない状況なのでガスを使わないで下さい.
Please do not use the gas stove, it's not safe.(安全じゃないので)
Please do not use the gas stove, we don't know if it's safe.(安全かわからないので)

災害情報はラジオのFM◯◯で放送してます
You can get the latest earthquake information on the radio at ◯◯FM.


▶︎ 勇気付ける・安心させる言葉

大丈夫ですよ!
We're going to be all right / okay.

頑張りましょう。
We’ll get through this together!

(この状況は)もうすぐ終わるよ。
It'll be over soon.


人気ブログランキング Please Click!

みなさん、こんにちは☆

バイリンガールの動画では、海外でのリアルなシーンを使うことが多いので、
会話を聞き取るのが大変だったりすると思います。

でも、実は、多くの動画には字幕を付けているんです!
しかも、和訳だけではなく、英語のトランスクリプトも☆

字幕PC2


42 PM

字幕が付いている動画に「字幕をつけてほしい!」
というようなコメントが結構来るので (^-^;)
今日は字幕の表示の仕方をシェアします♪

パソコンでの表示方法
スマホでの表示方法

色んな方に字幕機能のことを知って頂きたいので、
是非シェアしてください☆

人気ブログランキング Please Click!

Hey guys! It's Chika.
みなさん、こんにちは☆ ちかです♪



今日はInternational Women's Day!
去年のこの日にはYoutubeの#DearMeというプロジェクトで、
世界中の女性に勇気と自信を届けるミッションを元に、
昔の自分に手紙を書き、動画でシェアしました。


自分自信落ち込んでいた時期だったので、
かなり苦戦して作りましたが、
沢山の方からコメントを頂き、
投稿して本当によかったなと思っています。


あれからもう一年経ったんですね....早い 汗


今年も同じ「国際女性デー」を機に動画をアップしました。
今回はちょっと違う形での取り組みなのですが、
なんと国連とのコラボでChange Ambassadorに任命!


世界中から7人のYouTubeクリエイターが選ばれたのですが、
私は日本代表としてニューヨークに行ってきました☆


Untitled


国連の様々な取り組みについて学んだり、
他のクリエイターたちと意見交換したり、
とても刺激的な2日間でした。


今後、今年のテーマでもある「Gender Equality」(男女平等、男女共同参画)
について動画で発信したり、イベントに参加したり、色々と活動していくのですが、
正直「私でいいのかな?」と、不安に思ったりもしました。


今まで社会問題に関して積極的に活動したこともないし、
社会問題といえばなんとなく遠くに感じてしまいます。
私に何ができるんだろう?と。


この動画では、そんなリアルな自分の気持ちもみなさんと共有しながら、
今後どう取り組んで行きたいかをシェアしています。


そして、みなさんにもお願いがあるので、
是非見ていただけたら嬉しいです。





ちなみに、去年の動画はこちらです。



人気ブログランキング Please Click!

Hey guys! It's Chika!
みなさん、こんにちは!ちかです★


今日の動画はバレンタイン・レッスン!
One Directionの新しいアルバム「Made in The A.M.」に出てくる
様々なラブソングの歌詞を解説しています♪



1Dといえば、5年で5つのアルバムを出すという勢いで
沢山のヒット曲をリリースしています♪
今回のアルバム以外にもピックアップすべき歌詞が〜!


What Makes you Beautiful




▷ Baby you light up my world like nobody else.
ベイビー、君は誰よりも僕の世界に光を照らしてくれるよ。

君は誰よりも僕を幸せにしてくれるよ。
という意味ですね☆

▷ Being the way that you are is enough.
その君で充分。

素の君で充分。何も変えなくていい。
そのまんまの君でいいんだよ。
と言っています☆

Bruno Marsの Just the way you areに似てますね♪


The Story of My Life




こちらの曲は、失った彼女の話なので
ロマンチックというよりも切ない歌詞ですが...

▷ I spend her love until she's broke inside
彼女の愛を使い果たしてしまった。
中が空っぽになるまで。

彼の愛が強すぎて、引いていく女性の話なのですが、
これは spendとbrokeという関連語で遊んでいる歌詞です。

spend 費やす、使う、
broke お金がないこと

彼女の愛がなくなるまで、
使い切ってしまった。
ということです。


One Thing



▷ So get out, get out, get out of my head
And fall into my arms instead
俺の頭から出て行け!出て行け!
そして代わりに俺の腕の中に落ちてこい。

気になっている女の子が頭から離れない。
頭の中で妄想するだけはもう耐えられない。
早く俺の腕の中においでよ = 抱きしめたい
ということです☆


Live While We're Young



こちらはロマンチックというよりも、
思いっきり遊びたい!という若者心を描いている歌です ← おばさんか?!

▷ Let's go crazy, crazy, crazy 'til we see the sun
I know we only met but let's pretend it's love
日が昇るまで騒いじゃおう!
まだあったばかりだけど、愛しているふりをしよう。

▷ And never, never, never stop for anyone
Tonight let's get some and live while we're young
誰のためにも止めない。
今夜はやって、若いうちに思いっきり生きおう!

get someっていうのは、***をすることです。
かなり軽い、チャラい言葉です。
ちょっとゲットする、いただくと言う感じかな?
そして、特に男子が使う表現です。

例えば、男友達がデートから帰ってきたら、
"Did you get some?" と聞いたり。
ゲットできた?やれた?

想定していたテーマと若干ずれてきましたが 汗
たまにはこういうスラングもw


Little Things



ちょっとロマンチックさを取り戻して!
こちらの曲!

今回初めて知ったんですが、
とても素敵な歌詞❤︎

▷ You'll never love yourself half as much as I love you
And you'll never treat yourself right darlin' but I want you to
君は俺が君を愛すほど自分のことを愛すことはないだろう。
そして、自分を大切にすることもないだろう、でも俺はそうしたい。

▷ If I let you know I'm here for you
Maybe you'll love yourself like I love you, oh
俺は君のためにいるって伝えれば、
もしかしたら君も僕が君を愛すぐらい自分のこと愛せるようになるかも。

日本語にするとちょっと分かりにくいんですがw
自分に色んな不満を持っている女の子に
俺は君の全てが完璧だと思う、
そのまんまの君が好きだよと歌っている曲です。

ってか、こういう曲多いですねw



Alright, that's it for today!
今日は以上です★

動画と合わせて結構盛りだくさんでしたね!
でも、洋楽だから少しは入りやすかったかな??
I hope so!!

See you guys again soon!!


人気ブログランキング Please Click!

みなさん、こんにちは☆
昨日から札幌の雪まつりが始まりましたね♪


6年前に北海道に遊びに行った時は、
まだ雪まつりにこと知らず、
1月末に行ってしまいました。


ちょうど雪まつりの彫刻を作り始めていて、
市内には雪まつりの看板だらけ。
え〜ちょう悔しい (><) 行きたかった〜!
と思ったのを覚えています。


そして、去年やっと行ってきました!
その様子を(今更ながら)ジャパナゴスにアップしました☆




ちなみに、ジャパナゴス用のブログも始めたので、
よかったらreading/writingの練習にご活用ください♪
動画と連動しているのと日本についてのテーマなので
で比較的頭に入りやすいと思います☆
https://luckyricefield.wordpress.com/2016/02/05/the-sapporo-snow-festival/



人気ブログランキング Please Click!