日本語レッスン

2005年03月16日

そんなに

インチキ日本語教師うろこ、今日は『ほしい』の用法を教えました。
欲しいって、英語だとwantじゃないですか。
i want a pen. 私はペンが欲しい。
簡単カンターンだと思ってたら、意外とつまずいたりして。

英語でwantは動詞なのに、
日本語だと形容詞なのね。

wantと同じ意味の日本語の動詞は「欲する」かしら?
i want a pen. = 私はペンを欲する。
i wanted a pen = 私はペンを欲した。
でも、こんな日本語使わないもんなぁ。

「そんなに」 も面白い言葉。

「今日おにぎり5個食べたよ」
「そんなに?」
この場合の「そんなに?」は「驚くほど大量だね」なのに

「今日おにぎりいくつ持って来た?」
「そんなに」
この場合は逆に「ごく少量」を表す。

なので、「そんなに」ってどういう意味? って聞かれると
インチキセンセイは答えられません。
同じ単語で真逆の意味ささないで欲しいです。
そんなややこしい日本語を操れるわたしたちって素敵じゃなくって?

2005年01月22日

セクスィーレッスン

売れなくなって脱いでしまうアイドルじゃないんっすけど、書くことなしに事欠いてこんなネタで。
今,わたくしは日本語教師をしていまして、アメリカ人の生徒さんにこんなことを聞かれたのね。

"How do you say blow job in Japanese?"

ま、こんなことも説明しなきゃならない日が来ることは覚悟していたんだけど。
うろこ「いやぁ、日本語ではそんな単語ないよ」
だって、カタカナで表記されるアレは日本語じゃないでしょ?
うろこ「一応フェラチオって言葉はあるんだけど、日本語じゃないもの。どっかの国の言葉だと思うけど、どこだか知らない」
生徒「フェラチオ!? 英語だけど、、、そんな教科書に載ってるような言葉、全然セクシーじゃないじゃん。俺は恥ずかしくって言えない。でも、日本語でないってどういうこと? 英語が来るまで日本人はフェラチオしなかったの?」

知りませんがな。

次のレッスンの時,意気揚々として近寄ってくる彼。
「日本語でblow job見つけたよ!」
まだ知りたがってたのかっっっっ

うろこ「そんで?」
生徒 「こうないせいこうだって」

んー。全然セクシーじゃないのはどっちなんだ?

いつか日本人の彼女にgive me こうないせいこうって言っちゃうかと思うと・・・。

ごあいさつ
自称
カリスマウエイトレスの
日常をお送りしています
映画 好き嫌い
好き
1. Seeing Other People
2. Fight Club
3. Mean Girls
4. Life aquatic with Steve Zissou
5. Collateral


嫌い
1. Dreamcather
2. Catwoman
3. In America
RSS
livedoor Readerに登録
RSS
livedoor Blog(ブログ)