yogurting ヨーグルティング

2009年11月25日

イマイチ

不怎么样;あまりよくない、たいしたことはない

这个花样子还不错,就是颜色不怎么样。
この花の姿はまずまずだが 色がイマイチですね。

「不」という言葉は 全面否定のように考えてしまうが
そうではなく 「ちょっと」という意味がある。

还不错;まあ間違っていない → まずまず

不怎么样;ちょっとよくない → イマイチ。

他画得了并不怎么样。
彼の絵もたいしたことはない・・・

こういう 言い回しが難しい。

那是孩子一时的糊涂,也不好怎么样他。
子供のちょっとしたイタズラなので 
それをどうするわけにもいくまい。

她长得怎么样,可心眼儿好着呢。
彼女は美人じゃないけど、性格はすごくいいよ。

长得;大きくなった という意味で 
女子は「きれい」に発展する。
心眼儿;性格 と訳す。

你也来一口,怎么样。
一口どうですか。

chinakozo at 11:31│Comments(0)TrackBack(0)この記事をクリップ!慣用句・成語 

トラックバックURL

コメントする

名前
URL
 
  絵文字