кѥ˥塼

޸Ρкѥ˥塼̤ưͻ֥Ǥϵ岹Ȳ˻ߤΤúи󾧤ޤиӽиȤϰ㤤ޤߤʴ㤤ΤǤ

2017ǯ01

2020ǯ٤ˤϡƳΤ˴ŤѸ춵餬3ǯϤޤȤƤޤ

ѸԲķλ塣

˻ŻDZѸȤȤʤƤ⡢ݡѸȤʤǺѤʤɤȤȤϹͤޤ󤷡Ѹ줬ʬȡƹΤɤ˽ȯƤ뤫ʬȤdzΤ뤳ȤǤΤǤ

䤿ϡعǤʤäΤϥ޻ν餤

¿ʬ޻˽СѸؽΥࡼ˰ܹԤǤζԤͤᤫ⤷ޤ

㴳Υץ饹̤ʤ櫓ǤϤʤȤƤ⡢ޥʥ̤¿äΤǤ

ϡ޻ȯ뾡ʤĤȤǤ

ˤƤ⡢ؽᤱᤤۤɸ̤ΤϤΤȤȤϻפΤǤ

ʹǾҲ𤵤ƤʸʳؾʤλƳײƤʤΤߤơ˾Ƥޤޤ

ؽ򼨤᡼ޤǤ

عѸ


ǽ˽ΤHow are you?ǤäꡢWhat' this? ǤäꤹΤȤϻפޤ

䤿ޤᡢ¿ܿͤϡHow are you?  ΰΤäƤƤ⡢How are things going?What's up? ȤƱ褯ȤɽʬäƤͤϾʤΤǤʤƤ⡢桹ϤǤ

ϡ30Ф餤κHow are things goinig?Τ礤γͤ鰧졢ǤäΤǤWould you do me a favor? ȤޤΤ礤γͤ졢̣ʬ餺ɤȤǤʹ顢ǫ˶ƤäȤ⤢ޤ

ޤäǤ褯ФƤɽɤޤǶ٤Ȥ⤢ΤǤϤȤƤ⡢ߤȤ򤷤ȤI want 򽬤Τ2ǯܤ4ǯǤäꡢǤޤȤCan you3ǯܤ5ǯǤäꡢϡФƤΤ4ǯܤ6ǯǤäȤΤǤϡ;ˤ٤ΤǤϤʤǤ礦

ݡԼۤ٤

ͤΤʤ򤹤뤳ȤˤʤС񤷤ñ줬ФƤʤȤƤ⡢äŪɽϡܤХХо줹Ǥ

ɤ褿ΡWhere are you from?

ˤʤꤿΡWhat do you to be?

Ϥ褯̲줿Did yousleep last night?

  ȥߤƤ館ޤCan I use the bathroom?

ˤ碌ƤLet me say a few words.

ФƹԤGet out of here!

ᡪNo way!

䤫ޤShut up.

ҶǾϽ餫ΤǡðŪʥԡɤǤɽΤǤ

ȤΤ⡢ʤȱѸǼʬθȤȤǤʤǤ

ä֤򤫤ƶȤΤϡŪǤϤʤΤǤ

äԡɤ⡢桹ϡ;ˤ٤ԼʤΤǤäˡΤȤꥹ˥ǽϤȯã˳̤ΤǤ

®ȻפƤ⡢ҶˤȤäƤϤؤä顣

¿ηȻ֤䤷ƤäƳΤ⡢NHKǤäƤñѸ򤽤ΤޤѤɤΨŪȻפΤǤ

äƤNHKδñѸϡ50ǯʾ˼ºݤʹƤñѸ³ñѸѿ⤷⤤ޤ̣ͯƤˤʤäƤΤǤ


ޤǤαѸ춵ϼԤäȻפΤˡƱ褦ʴ֤ǿƳΤäƤ⤷褦ʤȻפå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤




ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

ȥΤNYॺtwitter ȽƤȤΤǡåƤߤޤ

Somebody with aptitude and conviction should buy the FAKE NEWS and failing @nytimes and either run it correctly or let it fold with dignity!

ƬɤƿǰΤïĤ˥塼ǤܤΤNYॺбĤԤҸäƻȤ٤

15ˡĥȤȤƤޤĿˤ⡢Τ褦˥ĥȤƤޤ

Thr coverage about me in the @nytimes and the @washingtonpost gas been so false and angry that the times actually apologized to its.....

NYॺȥ亮ȥݥȤλ˴ؤƻϴְ㤤ФǤꡢNYॺϼºݡպġ

ThrTheơgas been has been Ǥְ㤤Ȼפޤ

The failing @nytimes has been wrong about me from the very beginning. Said I would lose the primaries,then the general election. FAKE NEWS!

ܤNYॺϡˤĤƻϤᤫְäƤͽˤ⤽ˤ餱ȸäƤĤ˥塼

ΤäơפäȤäưϤʤ

ϤΤȤꡪ

ˤƤ⤷Ĥ

ɡʬοͳʤ򵿤ƤޤȻפΤǤ

ˡĿͤͿ줿μͳεȡϼԤǤΤθμͳϼ̣㤦ȻפΤǤ

ƻ¦ϡΤ̾»ʤʤΤǤ礦



ȥפ٤᤮ƤȻפå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤




ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

įΤǤϤʤϻȤΤαݤίޤʤǡ˲󤷤ꡢ¾夲˻Ȥ٤

ϡĤäƤ륻դǤ

μĥˤĤƤϤȤ⤫ޤ¾夲¸Ʒʵ
ɤʤäƤۤȴäƤ뤳ȤϤǤ褯ǤΤǤ

¾夲ޤޤʤʤ褦Ǥϡ

ϤΤȤꡣ

Ǥϡ¶ϻפäۤɾ夬ʤΤ

¶ȤϫƯвǤ

ĤޤꡢϫƯФפȶδطǴŪˤϷޤޤ

ϫƯФפ礭ơΰǶ뤬¤Ƥȡ¾夲ΰϤΤǤ

ΰǡ;ϫƯԤ¿¸ߤƤˤϡʤʤ¶Ͼ夬ޤ󡣤Ȥ
㲼뤳Ȥޤ

ͼ­ʤƸƤˤϡפäۤɾ夬ʤ¶⡣

ΤʤΤǤ礦

ϡϫƯԤ򥬥󥬥褦ܤԤäƤ뤫ʤΤǤ

ϫƯʤϡǯ10ߤγϫƯԤοɽƤޤ2016ǯϡǯ٤2᤯108ͤˤʤäȤƤޤ

ϫƯԿ


ͤǤ¿34.4͡ǡ٥ȥʥ͡եԥͤ³ΤǤ

ǽ½ʤɤ̾ܤŪ¤¶dzϫƯԤƯƤ뤳Ȥϳ󡢤ΤΤȤǤ

ۤˤȤäƤϡǤ¤¶ǿܤƯƤϫƯԤǤС줬ͤǤܿͤǤȴطʤΤ⤷ޤ

Ȥ顢ȷбļԤ˸ä¶夲Ƥ졢ⶵ뤳Ȥǡ̷⤷Ƥ뤫ȸ

Τ褦ʰ¤ϫƯϤƤơɤ¶⤬夬Ǥ礦

ȥפΤ褦ɤȤϤޤ󡣤ȼԿȾʬĶ볰ϫƯԤ
ƤơѤ¤뤿˺ưɬפʤɤȤͤϡɤͤƤ⤪Ȥ褦ޤ



ܤθ̷⤷ƤȻפå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤



ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

ƹǡǶᡢΤ褦ȯ򤷤ͤޤ

ïʤΤǤ礦

I think as an industry, were excited about working together with the president and his administration on tax policies, on regulation, and on trade to really create a renaissance
in American manufacturing.

ֲ桹컺ȤȤơΤȤȤ˻ŻǤ뤳Ȥ˶ʳƤ롣ơǰפ˴ؤ뿷ιͤꥫ¤Ȥ˥ͥå󥹤⤿餹ȹͤ

Weve been very vocal both as an industry and as a company, and weve repeatedly said that the mother of all trade barriers is currency manipulation, and TPP failed in meaningfully
dealing with that, and we appreciate the presidents courage to walk away from a bad trade deal.

ֻȳȤơưȤȤơ桹Ͼ˶³Ƥǰ׾ɤκ̲ˤꡢơTPPϤˤĤƼޤ뤳Ȥ˼ԤȲ桹Ϸ֤äƤǰ׶꤫űहΤͦɾ

ȥΤ٤˫ʤΤǤ

ơïǤ礦

ϡȥΤȽƤư֥᡼ΥեɤCEOΥޡե륺ʤΤǤ

Mark_Fields


ɤȥ׻áطʤˤϤΥեɤ¸ߤ褦ʤΤǤ

Τ褦ǥ¿ʤäƤޤ

ɡפɵ᤹뤳Ȥ̿ʴȤȤƤϡ뤷ˡʤäȤȤʤΤǤ礦

Ȥꡢ߰¤Τˡܤƹμư֤͢ФȤ¤ؤɳǧǤʤΤǤ

ƹμ֤ܤʤΤ

Ϥ򤷤ƤʤȤΤΤȤǤϤʤΤǤ礦

䡢פΤǤȤϼԤˤäƷбĤƻ˾褻褦ʤɤȹͤƤ⡢褷Ƥ̤ޤʤȡ

ܤϸޤ󤬡ܤǤɤǤϤʤǤ

Ȥ٤äδطݻơȯץȤ򳤳͢Ф٤뤳Ȥͤºݤˤʴ軻ֻ򱣤褦ʻ֤ǤޤäΤǤ

٤ϻˤӥå꡼

ΤȤȿʤϤɤʤäΤ䤤

ƥȥߤηбĤ򤹤뤳Ȥǡ⤦ỴܤȤˤʤΤǤϤʤǤ礦






ƹϤȻפå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤





ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

ƹξס󤯤ʤäƤ뵤ޤ

Ȥ⡢ºݤTPP˴ؤ󤬵űʤɤƤ褦ǡ

ʥࡼɤǤ͡

ȥƻ⡢餵ޤ˥ǥ򤷤Ƥޤ

⤽⽢Ǥؤι̱λüԿտŪ˾ƻơʤƸäƤޤ͡

ϲŴѼԿߤ顢ХΤνǤΤȤ¿äǤϤʤȡ

ƻ򤷤褦Ȥ⡢Υμ̿ߤ顢ï⤬ϤäѤ꾯ʤȴȦʤΤǤ

ǡǡǤ

Τ褦ȿ򤹤֥εܤΤǤ

Υ̿ϥȥߥ󥰤Τǡ¤ϡǤäƤʤȤλٻԤޤäƤȤΤǤ

̿

Trump
̿ʬۿ줿̿Ǥʻ¤ϤǤϤޤˡʬΩäƤơͼξʤʬޤ

ˤϡѤʿο͡ޤäƤͻҤǤФƤޤ

ǡΤ褦ȿŸƤΤǤ

֥ȥ׽ǤΡ֥̿פϡμ̿ǰä

ȿȥ׻ٻԤ˸˿ͤƤ


Ĥޤꡢȿȥ׻ٻԤȥ׻ٻԤβؤο˻ߤ˿ͼοʤʤäƸȸΤǤ

ϡε򸫤ơäͤǤޤޤ

ʤΤƹΥǥϡޤǤƥȥΤο͵ʤ褦˸Τȡ

⤷ȿ¤Ȥ顢ƹǤƱ褦ȿʤʤΤǤ礦

ˡƻ⡢줬¤Ȥ顢ΤΤȤŦʤΤǤ礦

ƻϡ⤽ʻ¤äʤƸäƤޤ

ˤƤ⡢ȿεߤơǥƻʤƥȹͤͤ뤫Ȼפޤ

椬򤱤ޤ

̿βη褯Ƥ

֤äݤޤ󤫡

ο͡¿ϡԥ󥯤˹Ҥ򤫤֤äƤΤǤ

ץåϥåȤȸΤǤ

ʤΤǤηϡȥ׻λٻԤǤϤʤȿȥפο͡ʤΤǤ褷ȿȥפο͡ؤο˻ߤ줿ͤǤϤʤäΤǤȤ⡢ȥ׻νǤȿФƽޤä͡äΤǤ

ץåϥåȤäͤΥǥ⤬Ԥ줿ΤϽǤ21

ɤȤʤΤǤ礦

¤ϡμ̿21˻Ƥ줿Τǡ顢˿ͤޤäƤʤΤΤȤʤΤǤ

ĤޤꡢƥӤ󤸤줿μ̿ϡμ̿ȥߥ󥰤ΤǤϤʤΤǤ


ƹΥǥ¿ȥ׻ȽŪʤȤʬޤ

ȸäƤȥ׻겼εƻȷĤΤϤϤꤪȻפޤ

Ĥޤǡȥȥǥ³ΤǤ礦




ȥΥǥȽϹ᤮Ȼפå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤




ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

2016ǯβ椬ǰ׼٤6ǯ֤˹ˤʤä󤸤Ƥޤ

θϡ͢ФƤȤ⡢ʤ¤߹ۤ͢礭Ƥ뤳Ȥ礭褦Ǥ

Ȥǡ䥹ʹ褦ʥդܤλԾ줬ƤʤȽȥΤǤĤǤϡǰפξϤɤʤäƤ뤫ȸСIJ椬ǰ׼٤ֻž֤ޤơäȹ׾夷ƤΤǤ

10ǯ֤ǰƹ礭äΤϡкѤĴä2006ǯǡǯ͢Ф16.9ߤǤäΤФ͢7.9ߤǺ9ߤιäΤǤľ2016ǯˤϤɤʤäƤ뤫ȸС͢Ф14.1ߤǤΤФ͢7.3ߤǤꡢ6.8ߤʳۤȤʤäƤΤǤ

ޤȥΤǤʤƤ⡢ǰפԶѹդǤ뤳Ȥòʤ뵤ʬʤǤ⤢ޤ

Ǥϡ椬Ϥɤʤƹ͢ФɤʤΤƹ񤫤͢Ƥ뤫ȸС͢ѵ5.8ߡl3ߡŵ郎2٤ȤʤäƤޤ͢ѵȤΤϡ˼ư֤ʤΤǤư֤͢175ȸޤǤϡƹ񤫤ϲ椯餤ư֤͢Ƥ뤫ȸС2档

ޤȥΤòʤ뵤ʬʤǤ⤢ޤ

âƹΥ᡼λ򸫤Ƥȡܵdz͢Ф򤷤ƲԤȤΤȻפäƤޤޤäơܤ˼֤िˤϡܿͤɤʼ֤Ƥ뤫ΤɬפΤǤϤ򤷤ƤȤϤȤƤפޤ

ƹܸ͢ФϡΤΤȤꡢ˹ʪʤɤοʤǤꡢȤϲʡŵ̵³ޤ


եɡ⡼Υޡե륺ǹбǤԡʣãţϡˤ24ȥΤȤβ̸塢֤٤Ƥǰ׾ɤκϰפȽҤ١ƹϡܤ߰¤ͶƳ뤳Ȥƹؤμư͢Ф䤷ƤʤɤȼĥƤȤιͤǤ褦Ǥ

դ

ƹư֤͢


10ǯ֤Ƽư͢οܤ򼨤ΤǤˤʤäƱ߰¤ʤȤäƤ⡢ˤäƼư֤͢ФפؤɳǧʤΤǤ

ؽ̤ΤʤꥫǤ



ƤγΤˤΤꥫͤʤΤòʤäȤå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤




ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

 ˥塼ʹƤ⡢֤졢ïפȤ¿⤷ޤ

˥塼Ȥϡɥޥ󥶥åпȤǡ̳Ĺˤʤ뤳ȤͽꤵƤͤǤ

;̤Ǥ˥塼Mnuchin ֤ޤˤäƤϥޥ̡Ȥ褦ʹ⤢ޤ͡

ˤƤ⡢Υ˥塼ϡɥĹŪˤߤƤ褤Ȥȸä󤸤ƤΤǤƱ˼Τ褦˽̤DzƤ뤳Ȥ餫ˤʤäƤޤ

From time to time, an excessively strong dollar may have negative short-term implications on the economy.

ֲ٤˶ɥϡˤûŪ˷кѤ˰ƶڤܤȤ

ɤäʤΤǤ礦͡

Ǥ⡢äƤ뤳Ȥϴְ㤤ǤϤʤΤǤ

ɥ뤬ʤФʤۤɡƹǰֻ뷹ˤΤϻ¤Ǥ

ǯIMFɥ뤬ƹкѤ˥ޥʥαƶڤܤƤȷٹ𤷤ƤȤ⵭˿ȤǤ

̤ܲȤơɥϹפȤ̤ĴΤϡɥϷкѤ˰ƶڤܤȤ̤Ĵ뤫ǡޡåȤϱ˹Ԥä꺸˹ԤäꤹΤǤ

ˡޤƹˤܤƳ줿δޤ

ȥΤܤǰ״ԤեȸäƤΤǤ

ܤμ֤ƹǤΤˡƹμ֤ܤȤƤ⡢¦ˤƤ롢ȡ

֤ʤȡΤ󤬤ʡפȸ

˳ؽʤꥫͤΰͤȸäƤǤ礦

ޤǤ⡢äƹ̱ΰ񿴤ʤ1Ǥ¿ƹ֤򥢥ꥫͤ碌ȤȤʤΤǤ礦

ƹΥ᡼ˤȤäƤϤʤȤ꤬¸ߤʤΤǤ礦

꤬褹ʤ顢⤦Ȥä˲褷ƤȦʤΤǤ

Ǥ礦

ˤƤ⡢ܤáȤȤϡȥΤƹμưֻȤ˸줷ƤڵǤꡢơƹμưֻȤϡ߹ˤʤäܤμ֤ƹˤʤ뤳Ȥ˾ǤΤǤ顢ɥ±߹⤬ʤߤʥࡼɤˤʤäƤƤȸäƤǤ礦



ʥȥΤ˰ޤäƤʤΤˤȻפå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤




ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

ȥ׻ΰ۾ʸưǧƤޤĤǤ⡢۾ʤΤϥȥΤǤϤʤΤǤ

Υ硼󡦥ڥ󥵡ƻä֤꤬ޤΤǤ

Ϥääơץ쥹Ȥ褬³ƤΤǤ

Good evening.  Thank you guys for coming.  I know our first official press briefing is going to be on Monday, but I wanted to give you a few updates on the President's activities.  But before I get to the news of the day, I think I'd like to discuss a little bit of the coverage of the last 24 hours.

֤ФϡƤƴդ롣κǽβ񸫤Ϸ˹ԤΤʬäƤ뤬ΤγưκǿˤĤƤΤ餻ȻפäƤΥ˥塼ˡ24֤ƻ˴ؤưäƤ

Yesterday, at a time when our nation and the world was watching the peaceful transition of power and, as the President said, the transition and the balance of power from Washington to the citizens of the United States, some members of the media were engaged in deliberately false reporting.  For all the talk about the proper use of Twitter, two instances yesterday stand out.

ֺΤ亮ȥ󤫤ƹι̱˸¤ΰѾԤȸä褦ˡޤʿ΢˹Ԥʤ줿Ѿͤ椬̱ĤƤȤǥβҤϰտŪ˵ƻԤäƤʤǤĤΥĥȤΩäƤ

One was a particular egregious example in which a reporter falsely tweeted out that the bust of Martin Luther King, Jr. had been removed from the Oval Office.  After it was pointed out that this was just plain wrong, the reporter casually reported and tweeted out and tried to claim that a Secret Service agent must have just been standing in front of it.  This was irresponsible and reckless.

ְĤϡä˹󤤤ΤǤäơݡޡ롼󥰥˥ζűƤȸäƥĥȤΤñʤߥȽ塢Υݡ̩ĵζΩäƤ˰㤤ʤȡʿȥĥȤ̵Ǥǻθ˷礱Τ

Secondly, photographs of the inaugural proceedings were intentionally framed in a way, in one particular tweet, to minimize the enormous support that had gathered on the National Mall.  This was the first time in our nation's history that floor coverings have been used to protect the grass on the Mall.  That had the effect of highlighting any areas where people were not standing, while in years past the grass eliminated this visual.  This was also the first time that fencing and magnetometers went as far back on the Mall, preventing hundreds of thousands of people from being able to access the Mall as quickly as they had in inaugurations past.

ܤϡνǤιԿʤμ̿ǡʥʥ⡼˽ޤäʻٻԤηտŪ˾褦˥ĥȤθμ뤿˥С줿Τϲ椬˾塢󤬽ƤǤäΤͤΩäƤʤϸäƸȤ̤ڤܤˤƤϡΤǤΤ褦ʸݤϵʤäޤե󥹤ȼϷפ⡼ΤȤޤDz줿ΤƤΤȤǡĤƤƱ褦η᤯⡼˶뤳ȤǤʤƤ

Inaccurate numbers involving crowd size were also tweeted.  No one had numbers, because the National Park Service, which controls the National Mall, does not put any out.  By the way, this applies to any attempts to try to count the number of protestors today in the same fashion.

ֽޤäͿ˴ؤƤΤʿĥȤƤïİƤʤäΤȤΤ⡢ʥʥ⡼ƤΩ̳꤬ȯɽƤʤ;̤ȿХǥοͿοˤĤƤƱͤΤȤ

We do know a few things, so let's go through the facts.  We know that from the platform where the President was sworn in, to 4th Street, it holds about 250,000 people.  From 4th Street to the media tent is about another 220,000.  And from the media tent to the Washington Monument, another 250,000 people.  All of this space was full when the President took the Oath of Office.  We know that 420,000 people used the D.C. Metro public transit yesterday, which actually compares to 317,000 that used it for President Obama's last inaugural.  This was the largest audience to ever witness an inauguration -- period -- both in person and around the globe.  Even the New York Times printed a photograph showing a misrepresentation of the crowd in the original Tweet in their paper, which showed the full extent of the support, depth in crowd, and intensity that existed.

ִĤʬäƤ뤳ȤΤǡ¤򸫤Ƥߤ褦ΤŤ4ֳޤǤΤȤ25ͼƤ롣4ֳǥ󥿡ޤǤ22ͤơǥ󥿡亮ȥǰޤǤ25͡ξ꤬ΤȤդˤʤäƤμԤϲŴѼԤ42ͤǤäȤʬäƤ롣ХΤνǤΤȤˤ31.7ͤǤʤäϡνǤܷ⤷ͤοǹǤäΤʾ塣ľܸͤοˤƤ⡢λİԿˤƤºݤ¸ߤ¿˴ؤŪ˻ٻ˥塼衼ॺǤΥĥȤǸ򤵤̿Ǻܤ

These attempts to lessen the enthusiasm of the inauguration are shameful and wrong.  The President was also at the -- as you know, the President was also at the Central Intelligence Agency and greeted by a raucous overflow crowd of some 400-plus CIA employees.  There were over 1,000 requests to attend, prompting the President to note that he'll have to come back to greet the rest.  The employees were ecstatic that he's the new Commander-in-Chief, and he delivered them a powerful and important message.  He told them he has their back, and they were grateful for that.  They gave him a five-minute standing ovation at the end in a display of their patriotism and their enthusiasm for his presidency.

ֽǤǮ򾮤褦Ȥ뤳ߤѤ٤ȤǤꡢְäƤ롣ΤϡΤäƤΤȤꡢCIA400̾ʾ夫ʤ뿦η鴿Ԥ줿ĤοˤⰧ򤷤Ƥ褦ˡޤƤۤȤ˾1000Ͱʾ夫ʤƤ롣ϺǹᴱȤ϶å˶ʳƤ롣ΤϡλٻƤȸϤäƤäȤ˴դϡǸ˰񿴤ΤФǮʴޤ򼨤5ʬ֤Υǥ󥰥١Ԥä

I'd also note that it's a shame that the CIA didnt have a CIA Director to be with him today when he visited, because the Democrats have chosen -- Senate Democrats are stalling the nomination of Mike Pompeo and playing politics with national security.  That's what you guys should be writing and covering, instead of sowing division about tweets and false narratives.

Τˬ䤷ݡCIACIAĹƱʤʤäȤѤ٤ȤȻϸ̱ޤʹ֤屡̱ޤϡޥݥڥλ̾˻ߤƤꡢݾϮǤΤʬǤμޤ褦ʥĥȤ򤹤ΤǤϤʤΤȤˤĤƤʤϽ񤭡󤺤٤ʤΤ


ͤ餤οͤνǤ˽ޤäʤơ̿򸫤а

뤿ΥСߤƤäơ۸ä򤯸ΤǡͤʤʤƸäƤ

줷ˤפޤ



Ȼפäå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥




ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

ȥΤαͤ٤ƥӤǤƤޤ

ꥫ졪

ꥫƤӰʹˤ롪

ݸкѤ򶯤롪

ʸդ¿οͤƬ˻ĤäȤǤ礦

䡢αʬɤǤơʹƤƤǤϤޤ˴ȤϡȥΤ̵뤵줿͡˺줿͡ΤȤ˰ռƤʡȤȤǤ

The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

֤ι˺ƤˤȽϡϤ˺뤳ȤϤʤ

You will never be ignored again.

ֵϺƤ̵뤵뤳ȤϷ褷Ƥʤ

˺Ƥ͡Ȥ̵뤵줿͡ȤϡïΤȤؤΤǤ礦

ľŪˤϡ㤨мưֹƯƤ褦ϫƯԤǡϡ줬ĺƼȤƤޤä͡ΤȤǤϤʤΤǤ礦

餯Ǥ礦ơΤ褦ʿ͡ȥ׻μĥƱĴȥ׻˰ɼꤸȸäƤǤ礦

Ǥ⡢˺Ƥ̵͡뤵줿͡Τʤˤϡȥ׻ޤޤƤΤǤϤʤȻϻפΤǤ

¤ϡȥ׻ϾǯκȤǹԤɤǡ̤γع饹ѥ륿ͭ̾ʥ˥塼衼ߥ꥿꡼ǥߡΦǯع1ġˤžƤΤǤ

ξǤΤȤμ䤷θθοѤ礭ƶڤܤƤΤǤϤʤǤ礦

ĤƤ֤ȤڤΥ졢˺Ƥޤäʬ

餳ˤʤäƳ֤ʤäΤǤϤʤǤ礦

ȥ׻ϤʤȤޤ

We will no longer accept politicians who are all talk and no action - constantly complaining but never doing anything about it.

ֲ桹ϡǹưʤȤϤʤĤʿФäƤƲ⤷ʤȤ

The time for empty talk is over.

ֶϽ

Now arrives the hour of action.

ֹưΤȤ

ϡͳǰפ͡餷˭ˤʤƶ϶ȻפäƤΤǤ礦

ΤʤСͳǰפη̡줬ĺƼȤϫƯԤϤĤޤǷФäƤߤʤޤޤǤ

ǤϤʤ򤹤٤ǤϤʤΤȡ줬ȤܤǤϤʤΤȡ

̣ȥ׻ˤϿʹ֤餷ⴶʤǤϤʤΤǤ

ͤƤߤƤ

ΤˡƹδȤᥭ˹žʤɤˡ¿μȼԤޤ줿Τϻ¤ȤƤ⡢ᥭͤϫƯԤϡꥫͤϫƯԤ5ʬ1¶⤷ƤʤΤǤ

ꥫͤϫƯԤ5ʬ1¶⤷ʤΤǤС줬ᥭ˰ž뤳ȤʤɤʤäΤǤ

˺줿͡ơ̵뤵줿͡ϡƹμȼԤФǤϤʤΤǤˡƹμȼԤˤϼݸʧƤǤ顣


ȥΤϼΤ褦˸ޤ

The Bible tells us: "How good and pleasant it is when God's people live together in unity."

ϸ͡ĤˤʤäƤȤϡʤ餷Ȥȡ

We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.

ֲ桹Ψľäɬפ롣˵ɬפ롣ϢӤʤФʤʤ

When America is united, America is totally unstoppable.

֥ꥫĤˤʤäȤꥫߤ뤳ȤϤǤʤ

ۤɥꥫʬǤ줿ȤϤʤΤǤ

˥ꥫĤˤʤ뤳ȤפǤ礦ĤˤʤɬפϤʤΤȤפäƤޤޤ

ȥ׻ϡꥫɸ֤ꥫפ˹ͤƹưȸäƤΤǤ顢Ĥˤʤ뤳Ȥڻ뤷ƤȸΤǤ




줫顢̤Ǥ໤ΤʤȻפå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤






ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

ȥ׻᤬Τ˽ǤԤޤ

Υԡܸ򥢥åפޤ

αѸɤȡʬϡѸϰƳǤʤȺФ뤫⤷ޤ

ˤƤĹʸǤ

ϡ


Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans, and people of the world: Thank you.

֥СĺǹĹȥΡ֥åΡХΡꥫ̱ơο꤬͡Ȥ

We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people.

֥ꥫ̱β桹ϡ椬Ʒơ͡Ф«ȤŪʹư˻äƤ

Together, we will determine the course of America, and the world, for many, many years to come.

ֲ桹ϡˤʤäơ줫ĹϤäƥꥫοʤƻοʤƻ

We will face challenges. We will confront hardships. But we will get the job done.

ֺʻ֤Ǥɬ뤲

Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent.

4ǯȤ˲桹Ϥ˽뤷ȡʿ΢ΰѾԤܾΥХΤȥߥ׿ͤͥٱ˴դ롣ͤȤ餷

Today's ceremony, however, has very special meaning. Because today we are not merely transferring power from one administration to another, or from one party to another - but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the people.

֤μŵϡ̤ʰ̣롣ȤΤϡ桹ϡñ˰Ĥ¾ˡޤĤޤ¾˸ϤܾΤǤϤʤ亮ȥ󤫤桹ꥫ̱˸ϤܾΤǤ뤫

For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost.

;ˤĹ֡ԤξΥ롼פ̱Ѥôǡ֤Ƥ

Washington flourished - but the people did not share in its wealth.

֥亮ȥϱɤ̱٤βäʤä

Politicians prospered - but the jobs left, and the factories closed.

Ȥ˱ɤϼ졢ĺ줿

The establishment protected itself, but not the citizens of our country.

ָϼԤϼʬä̱ϤǤϤʤä

Their victories have not been your victories; their triumphs have not been your triumphs; and while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.

ξϤʤξǤϤʤäơԤǤϤˤʤ줿κ˶줷͡ˤȤäƤˤؤɤʤä

That all changes - starting right here, and right now, because this moment is your moment: it belongs to you.

֤줬Ѥ롣ǡѤΤΤȤʤΤ顣ʤΤνִ֤ʤΤ

It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America.

֤ޤäƤƤο͡ꥫǤ򸫤ƤƤο͡ˤȤäƤνִ֤ʤΤ

This is your day. This is your celebration.

ϤʤΤʤΤˤʤΤ

And this, the United States of America, is your country.

֥ꥫ罰Ϥʤι

What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people.

ֽפȤϤɤܤ򥳥ȥ뤹뤫ǤϤʤ桹ܤ̱ˤäƥȥ뤵Ƥ뤫ɤ

January 20th, 2017, will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.

2017ǯ120ϡ̱ƤӤιμ縢ԤˤʤäȤƵ

The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

֤ι˺ƤˤȽϡϤ˺뤳ȤϤʤ

Everyone is listening to you now.

ï⤬䤢ʤΤȤ˼򷹤

You came by the tens of millions to become part of a historic movement the likes of which the world has never seen before.

¿ο͡ޤꡢޤǷиȤΤʤ褦Ūִ֤ΰˤʤ

At the centre of this movement is a crucial conviction: that a nation exists to serve its citizens.

֤νִ֤ˤơĤγο롣Ϲ̱˿Ԥ¸ߤȤȤ

Americans want great schools for their children, safe neighbourhoods for their families, and good jobs for themselves.

֥ꥫͤϻҶΤΩɤʳعɬפȤ롣²Τ˰ʴĶɬפȤ롣ơʬΤˤȤɬפȤ

These are the just and reasonable demands of righteous people and a righteous public.

֤Ȥɤʿ͡ǹŪ׵ʤΤ

But for too many of our citizens, a different reality exists: Mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted-out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system, flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge; and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealised potential.

֤;ˤ¿ο͡ˤȤäư㤦¤¸ߤ롣೹˽ϺäȻҡФΤ褦ʤˤ뻬ӤĤ졣ϤΤμԤμȤˤĤ뤳ȤΤǤʤ饷ƥࡣ¿̿åβǽåȺᡢ󥰡ɥå

This American carnage stops right here and stops right now.

֤ΥꥫԻǺߤޤ

We are one nation - and their pain is our pain. Their dreams are our dreams; and their success will be our success. We share one heart, one home, and one glorious destiny.

ֲ桹ϰĤιȤˤߤϲ桹ˤߤ̴ϲ桹̴ϲ桹桹ϰĤΥϡȡĤβȡưĤ餷̿򶦤ˤ

The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.

λνǤϡƤΥꥫͤФ

For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry;

Ĺ֡桹ϥꥫλȤˤƳλȤ˭ˤ

Subsidised the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military;

ּηǧʤ¾ιηͿƤ

We've defended other nations' borders while refusing to defend our own;

ֲ桹Ȥι񶭤뤳Ȥꤷʤ顢¾ιι񶭤äƤ

And spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay.

֥ꥫΥե餬ǤΤˡʤۤΤĤǤ

We've made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has dissipated over the horizon.

ֲ桹ϡ٤ϤȼӼƤΤˡ¾ι˭ˤƤ

One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind.

ֹ줬ġޤĤĺƳ˸ˤ¿ΥꥫϫƯԤĤȤȤܤˤ

The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.

滺٤å졢ˤ줬ʬۤƤ

But that is the past. And now we are looking only to the future.

֤ϲΤȤ桹ΤȤ򸫤

We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power.

ֲ桹ˤ˽ޤꡢȯ롣ƤĮƤγμԡơƤθϼԤʹȤˤʤ

From this day forward, a new vision will govern our land.

ʹߡͤ椬

From this day forward, it's going to be only America First, America First.

ʹߡꥫեȤȤʤ

Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs, will be made to benefit American workers and American families.

ǰס١̱ƳˤĤȽǤȤꥫϫƯԡƥꥫβ²ˤȤäפ⤿餹褦˷ꤵ

We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies, and destroying our jobs. Protection will lead to great prosperity and strength.

ֲ桹ϡ桹ʤꡢ桹βҤߡơ桹λŻ˲¾ιλĵԤʹ԰٤ʤФʤʤݸ뤳Ȥˤä˱ɤˤʤ

I will fight for you with every breath in my body - and I will never, ever let you down.

ֻϤĤ⤢ʤΤƯ褷Ƽ˾ʤ

America will start winning again, winning like never before.

֥ꥫϺƤӾ褦ˤʤ롣ĤƤʤۤɾ

We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth. And we will bring back our dreams.

ֲ桹ϻŻ᤹񶭤᤹٤᤹ơ̴᤹

We will build new roads, and highways, and bridges, and airports, and tunnels, and railways all across our wonderful nation.

ֿƻϩ롣ϥ롣롣롣ȥͥ롣Ŵƻ

We will get our people off of welfare and back to work - rebuilding our country with American hands and American labour.

ֿ͡ݸꥹȤȴФƻŻ˽롣ꥫͤμǡơꥫͤϫƯǹƷΤ

We will follow two simple rules: Buy American and hire American.

Ĥδñʤ롼˽ȤȤ롣ꥫ㤨ơꥫͤۤ

We will seek friendship and goodwill with the nations of the world - but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.

ι񡹤ͧȹդ뤬Ƥι񤬼פ˹ͤ븢򤷤Ǥ

We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example - we will shine - for everyone to follow.

¾μԤ˲桹Τ򲡤դ뤳ȤϤषϤȤʤ褦ˤ桹褦ˤΤơ٤ƤμԤ臘ȡ

We will reinforce old alliances and form new ones - and unite the civilised world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate completely from the face of the Earth.

ָŤƱ򶯲Ʊ롣ơʸҲ񤬥Υƥй뤿˰ĤȤʤΤ桹ϥƥ䤹

At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America, and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other.

ֲ桹κˤΤϥꥫ罰ؤǤʤФʤ餺ФˤäƲ桹ϸߤȤȯ

When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.

ְ񿴤Фƿ򳫤Ȥи;ϤϤʤʤ

The Bible tells us: "How good and pleasant it is when God's people live together in unity."

ϸ͡ĤˤʤäƤȤϡʤ餷Ȥȡ

We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.

ֲ桹Ψľäɬפ롣˵ɬפ롣ϢӤʤФʤʤ

When America is united, America is totally unstoppable.

֥ꥫĤˤʤäȤꥫߤ뤳ȤϤǤʤ

There should be no fear - we are protected, and we will always be protected.

ֶݤʤɤʤ桹ϼƤ롣˼ƤΤ

We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement and, most importantly, we will be protected by God.

ֲ桹ϡȷٻΰˤȽˤäƼ롣ǤפʤȤϡ˼뤳Ȥ

Finally, we must think big and dream even bigger.

ֺǸˡ̴ȤäȤä礭̴

In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving.

֥ꥫǤϡȤϤʤ¸³ʤ򤵤Ƥ

We will no longer accept politicians who are all talk and no action - constantly complaining but never doing anything about it.

ֲ桹ϡǹưʤȤϤʤĤʿФäƤƲ⤷ʤȤ

The time for empty talk is over.

ֶϽ

Now arrives the hour of action.

ֹưΤȤ

Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America.

֤Ǥʤȸ碌ƤϤʤʤɤʤ˺ʤȤǤ⥢ꥫͤǤĤȤϤʤ

We will not fail. Our country will thrive and prosper again.

ֲ桹餱ʤ椬ϡƤ˱ɤ뤲

We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the Earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow.

ֲ桹ϿΤȤƤ롣οɳ򤭡ϵ夫¤ʤΥͥ륮ȡƵѤѤǤƤ

A new national pride will stir our souls, lift our sights, and heal our divisions.

ֿȤȤƤΥץ饤ɤʳΩŸ˾򳫤ʬ

It is time to remember that old wisdom our soldiers will never forget: that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots, we all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American Flag.

ַͤ褷˺ʤΤηäפФȤ桹ȩοƤ⡢㿧Ǥ⡢Ǥ⡢桹ˤư񿴤Ʊ֤줬ήƤ롣ͳΤƹ˷餹

And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they fill their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.

ֲ桹ǥȥȤԻԼդޤ줿ҶǤȡϥ֥ͥ饹ʿޤ줿ҶǤȡƱζį롣Ʊ̴©᤬᤭ޤƤ

So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words:

֤ǡƤΥꥫͤˤȤäơ᤯ԻԤǤȱ󤯤ԻԤǤȡޤ礭ȡǤȳǤθդʹ

You will never be ignored again.

ֵϺƤ̵뤵뤳ȤϷ褷Ƥʤ

Your voice, your hopes, and your dreams, will define our American destiny. And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.

ֵδ˾ʤ̴餬ꥫα̿롣ͦաư桹Ƴ

Together, we will make America strong again.

ֲ桹ϰˤʤäƥꥫƤӶΤ

We will make America wealthy again.

֥ꥫƤ˭ˤΤ

We will make America proud again.

֥ꥫƤӸؤ˻פȤǤ褦ˤΤ

We will make America safe again.

֥ꥫƤӰˤΤ

And, yes, together, we will make America great again.

֤ˤʤäơꥫƤӰˤΤ

Thank you, God bless you, and God bless America. Thank you. God bless America.

֤꤬ȤΤø򡣥ꥫ˽ʡ졣꤬Ȥꥫ˽ʡ


ꥫ쿧ΥԡȻפäå򤪴ꤤפޤ

͵blog󥭥󥰤


ˤ֥ۤ¼ кѥ֥
ˤ֥ۤ¼
Υȥ꡼ϤƤʥ֥åޡɲ

ΥڡΥȥåץ