自己満足和訳シリーズ。
最近眠れないので、そんな日には睡眠薬服用後に1曲和訳して寝ます。
こうすればけっこう眠れます。

和訳を読む前に、よければお願いごとをご覧ください。

では、どうぞ。


Nickelback
》Photograph

――――――――――

この写真を見てよ
これを見るといつも笑ってしまうんだ
何故あんなに目が赤いんだ?
ジョーイの頭には一体何が載ってるんだ?

ここは俺が育った街
今の住人が街を整備したらしいけど
見覚えのないものなんて何もない
2階からこっそり抜け出すのは苦労したよ

ここは俺が通ってた学校
ほとんどの時間はサボってたけどね
前科は2犯だけど
本当はもっとやってたと思う

もう手遅れなのかな
戻って卒業するべきだろうか
あの頃より今はずっと良い生活をしてる
俺が学校の連中なら きっと受け入れ拒否だな

裏口から外の世界を眺めた思い出
寝室の床にアルバムを広げて
すごく言いにくいんだけど
もう言わなくちゃいけない
さよなら さよなら
思い出達が玄関から歩み出てゆく
俺が探してる友達の写真を見つけた
言いにくいけど
言わなきゃならない
さよなら さよなら

古いアーケードを覚えてるよ
金を稼げばすぐそこで使い飛ばしてしまった
警官は俺達が遊び回るのが気に食わなかったらしい
誰かがそこに火を付けちまったと聞いたよ

昔はよくラジオを聴いたもんだ
知ってる曲は全部一緒に歌った
よく いつかそれはどんな気分なのかわかるだろうと話してた
ハンドルだけじゃなく もっと多くの人たちに歌うのはどんな気分なのか

俺の初キスの相手はキムっていう子
緊張し過ぎて 危うく外すところだった
今 彼女には二人の子どもが出来たらしい
長い間 彼女とは会ってないんだ

あの街が恋しい
みんなの顔が見たいよ
消し去ることなんて出来ないし
取り戻すことも出来ない
今だってすごく恋しく思うんだ
俺にも信じられないけど
留まることが難しくて
出て行くことさえも難しいんだ
あの頃をもう一度生きることが出来たとしても
誰にも変えられない一つのことがある

この写真を見てよ
これを見るといつも笑ってしまう
これを見るといつも...

――――――――――



これは非常に爽やかです。
チャドの学生時代は本当に楽しかったんでしょうね。
羨ましい限りです。
この曲のPVは実際に彼らの地元で撮影されたらしく、歌っていた体育館も彼らが通った学校のものだそうです。
歌詞もPVとシンクロしてますね。
ジョーイの頭に載ってるのは本当に何ですか?
PVは必見です。

実は、大きい声では言えないのですが、NickelbackやMadina Lakeが所属するRoadRunnerRecordsのオフィシャル和訳を手掛けている方の和訳が...好きじゃないんですよね。
直訳過ぎて違和感があるというか。
自分で言うのもアレですが、Madina LakeのNow or NeverやNickelbackのSomedayは私のほうが上手く訳したと思ってます(何
だから、ロードランナー系の和訳も今後増えていくかも。

とかいいながら毎回気まぐれなので、どうなることやら。

それでは今回はここらで。