blogkijititle2

こんにちは、Shinです。

久しぶりの「Shinのスラング採集」です!
今回で6個目ですよ〜。ちょっとマニアックなスラングを採集してご紹介してます。

今回採集したスラングはコチラ、

Slan

Oops baby
です。最近ラジオで聞いたスラングです。

oops
というのは「おっとっと・・」とか「あれ!?」とか「しまった!」とか、予期しなかったことが起きたとこに口から飛び出す音のようなものです。ものすごくよく聞きますし、アメリカで生活してると自分でもつかってしまうようになります。

この「Oops」と「baby」がくっつくとどんな意味になるか・・もうお分かりですね?

そうです。「予期せずにできた赤ちゃん」という意味です。避妊に失敗した場合や、酔っぱらった勢いで・・というのが「Oops baby」の主な原因になります。

同じ意味で、
accident
という言い方をよく聞きます。「My youngest son was an accident=うちの一番下の息子は、予定外だったんだ」なんてありがちです。

ちなみに「できちゃった婚」というスラングは
 
shotgun wedding

または
shotgun marriage
です。

なんとなく「ショットガンで命中」みたいなイメージを浮かべる方も多いかとおもいますが、このスラングは妊娠した娘の父親が相手の男性にショットガンを突きつけて婚約を迫ったということに由来するそうです。

予定内でも予定外でも・・子供は子供、神様からの授かりものですね。大切に育てなきゃなりません。

記事を読んでいただいた皆様「ブログランキングへの投票ワンポチッ」よろしくお願いしま〜す!
1回ポチッで10票で〜す
(1日1回限度です)
shinss

Facebookご利用の皆様「ニューヨーク駐在英語Facebook」に
「いいね!」をワンポチッしてください。あなたのFacebookにブログ記事の更新案内などが配信されます
「いいね!」をポチッ


ツイッターもあるでよ(フォロワーさん募集中)

followme_twitter
100%フォローお返しします