Love - 洋楽和訳&紹介ブログ

LoveSongの和訳の紹介をしています。

前回の投稿に引き続き、LauvとTroye Sivanのコラボ曲"I'm so tired"をご紹介します。

PVでは夜明け?夕暮れ?の道をひたすらLauvとTroyeがドライブする後ろ姿を映していますが、
その何とも言えない薄暗い日の入り方が美しいと感じました。

歌詞では"i'm so tired of love song"が何度も繰り返されますが、
疲れ切った時に何もかも吹っ切って気持ちよくドライブできたら最高ですよね

(ちなみにTroye SivanはAriana Grandeともコラボ曲"Dane to this"を出しているので、そちらもおススメです)




【Hook】
I'm so tired of love songs, tired of love songs
ラブソングにはうんざりなんだ
Tired of love songs, tired of love
愛にも疲れたよ
Just wanna go home, wanna go home
ただ家に帰りたい
Wanna go home, whoa
安らげる居場所に

【Hook】
So tired of love songs, tired of love songs
Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

Party, trying my best to meet somebody
パーティでは 出逢おうとベストを尽くそうとしたさ
But everybody around me is falling in love to our song
でも周りの皆が恋に落ちるのは 俺達の曲だけ

I, I, oh I, I, yeah
Hate it, taking a shot 'cause I can't take it
嫌気がさして耐えられなくなった時に 酒を飲んで
But I don't think that they make anything that strong, so I hold on
彼らが何か成し遂げられるとは思わないから なんとか正気を保っていられる
I, I, oh I, I, yeah


【Hook】
I'm so tired of love songs, tired of love songs
Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa
So tired of love songs, tired of love songs
Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

Strangers, killing my lonely nights with strangers
孤独を埋めるためだけに その場限りの人と過ごす夜もある
And when they leave, I go back to our song, I hold on
彼らが去ってから 俺らの曲を聴くことで まだ自分でいられるんだ
I, I, oh I
Hurts like heaven, lost in the sound
天国みたいな痛みの中で 音に没頭できる
Buzz cut season like you're still around
髪を切ると まるで君がいるようだ
Can't unmiss you and I need you now
会いたいよ 君が必要なんだ
Yeah, I, I, oh I, yeah

【Hook】×2
I'm so tired of love songs, tired of love songs
Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa
So tired of love songs, tired of love songs
Tired of love songs, tired of love
Just wanna go home, wanna go home
Wanna go home, whoa

久しぶりの投稿となりましたが、今回はLauvの”Bracelet”をご紹介したいと思います。


曲のタイトル通り、別れた彼女との思い出のブレスレットを手放せない、

別れたのにまだ心は彼女から離れられずにいるという歌詞です。


過去の思い出の品を取っておく派と、速攻捨てる派とに分かれるかと思いますが、

いつか苦い想いも時と共に良い思い出に変わるのでしょうか。


Lauvの歌詞は全体的にシンプルな歌詞ですが、独特の声とメロディが合っていて

聞きやすくおススメです。





Didn’t know what I wanted

自分でも何を求めていたのか分かっていなかったんだ

I’ll admit that

ああ、そうさ

Still don’t know what I wanted

今でもどうしたいか分からないまま

I’ll be honest, I’m not ready to let you go.

正直 まだ君を忘れらていない

I walk down memory lane late at night

夜中に 思い出を振り返っても

I end up losing my way every time

結局 行き詰って

I wake up missing you more

もっと君が恋しくなって目覚めるなんて

Oh why did I say goodbye?

何で君に別れを告げてしまったんだろう?


【Hook】

I used to have you, now I have this bracelet

昔は君と一緒にいたのに 今残されたのはこのブレスレットだけ

I used to have you, now I have this bracelet

君と一緒にいたのに このブレスレットしか今はないんだ

I let you go but baby I’m gonna wear it

もう別れたけれど まだ身に着けてるよ

Until I don’t need to

君を忘れられるまで

Until I don’t need you

手放すことができるようになるまで

.

All I know is I can’t face it

分かっているのは まだ向き合えていないってことだけさ

I used to have you, now I have this bracelet

君と付き合っていて 残されたのはこのブレスレットだけ

I let you go but baby I’m gonna wear it

君と別れても まだ捨てられないんだ

Until I don’t need to

心から必要なくなるまで

Until I don’t need you.

君から心が離れるまで


Anyway I could toss it

捨てることもできたんだ

I’ll admit that

ああ、認めるよ

That don’t mean that I need to keep you wrapped around my wrist.

ブレスレットは着けているけど 君を縛り付けておこうなんて気はなくて


I walk down memory lane late at night

深夜に思い出を彷徨って

I end up losing my way every time

どうしたいのか分からなくなる

I wake up missing you more

起きるともっと想いは募っているし

Oh why did I say goodbye.

なんで別れたんだろうって思うんだ


【Hook】

I used to have you, now I have this bracelet
I used to have you, now I have this bracelet
I let you go but baby I’m gonna wear it
Until I don’t need to
Until I don’t need you
All I know is I can’t face it
I used to have you, now I have this bracelet
I let you go but baby I’m gonna wear it
Until I don’t need to
Until I don’t need you.

And another day is passing by
Oh I still need you
And another day is passing by
Oh I still need you
All of these Melatonin tears I cry
Oh I still need you
Oh I still need you.

I used to have you, now I have this bracelet
I used to have you, now I have this bracelet
I let you go but baby I’m gonna wear it

Until I don’t need to
Until I don’t need you.

All I know is I can’t face it
I used to have you, now I have this bracelet

I walk down memory lane late at night
I end up losing my way every time
I wake up missing you more
Oh is it goodbye.

Missing you more oh whyyy?


余談ですが、memory lane = 思い出(記憶の中の)という意味ですが、
"I walk down memory lane late at night"から、続く"losing my way"の表現が
どうしたら良いか分からない彷徨っているニュアンスを含んでいて好きです。

このページのトップヘ