この歌詞は解釈が非常に難しいのですが、一度は愛した男(それも痛みが伴う程)を忘れようとするけれど、まるでゴーストのように心に浸みついて離れないといった感じでしょうか。
ただ気になるのは、"Yeah, it's still burning"(訳参照)で、「今も愛している」という現在進行なのです。解釈が難しいのは、「忘れ去りたい気持ち」と「心のどこかでまだ愛している」のが一見相反するからなのですが、この二つの感情の鬩ぎ合いが、結果として彼の亡霊に顕れているのではないでしょうか。
I know you're scared, I can feel it
怖いんだろ
It's in the air, I know you feel that too
お前の雰囲気で分かる
But take a chance on me
チャンスをくれないか
You won't regret it, no
後悔させないから
One more "No" and I'll believe you
もし"No"と言われたら 受け入れて
I'll walk away and I will leave you be
大人しく引き下がる
And that's the last time you'll say no, say no to me
これが二人の最後の"No"になるんだ
It won't take me long to find another lover, but I want you
別れてもすぐに新しい人は見つかるけど あなたがいいの
I can't spend another minute getting over loving you
あなたを愛さずにいられない
If you don't ever say yeah
他に何も言わなくても
Let me hear you say yeah
ただ"Yes"と言ってくれないか
Wanna hear you say yeah yeah yeah
聞かせてくれ
Till my heart is open
まだ今なら間に合うさ
Now you're gonna say yeah
Let me hear you say yeah
Wanna hear you say yeah yeah yeah
Wanna hear you say
Wanna hear you say
Wanna hear you say
Yes yes yes yes yes yes
Yes yes yes yes yes
It's just a moment going see-saw
シーソーみたいね
Don't be afraid to give your heart to me
安心して 私に心を預けて
And if you do, I know that I won't let you down, no
あなたを絶対に裏切らないわ
Yeah, so hand it over, trust me with your love
差し伸べて この愛を信じてくれ
I'll do anything you want me to
君の為なら 何でもする
'Cause I can't breathe until I can see your face
君に逢えないなら 息すら出来ない
Oh and I don't need time to find another lover, but I want you
次の恋人なんて必要ないの あなたがいるから
I can't spend another minute getting over loving you
ずっと君を想ってるよ
If you don't ever say yeah
Let me hear you say yeah
Wanna hear you say yeah yeah yeah
Till my heart is open
Now you're gonna say yeah
Let me hear you say yeah
Wanna hear you say yeah yeah yeah
Wanna hear you say
Wanna hear you say
Wanna hear you say
Yes yes yes yes yes yes
Oh, oh
I'm not missing you
恋しくなんてないわ
Hmmm
Been through just about everything that I could go through
恋愛の失敗なら沢山してきた
When it comes to relationships
嫌って言うほど
Don't know what I was missing or why I ain't listen
何が問題なのか分からないまま
When I told myself that was it
「今度こそは」って自分に言い聞かせてたの
Now here I go, hurt again
また傷付いて
'Cause of my curiosity
後悔してるわ
Now that it's over
もう終わりよ
What else could it be, he decides to cheat
欺かれたんだもの こうするしかないわ
I made a promise never to settle
もう恋なんてしないって決めたのに
Why didn't I keep it
守れなかった
'Cause I hated the heartbreak
傷付きたくないの
Crying and cheating, the fooling around
泣いたり喧嘩してばかりの日々に戻らないわ
But I'm not missing you
寂しくないわ
I'm not going through the motions
Waiting and hoping you call me
あなたからの電話を待ったりしないし
I'm not missing you
恋しくもない
You might have had me open
「あなた」から解き放たれて
But I must be going because
私なりの人生を
I got life to do
歩むから
I know I'm usually hanging on
いつも縋ってばかりだった
I used to hate to see you gone
一緒にいないと不安で
But this time it's different
でも今は変わったの
I don't even feel the distance
別れても平気よ
I'm not missing, I'm not missing you
未練なんて 少しも無いわ
It's a shame in a way
辛いけど
'Cause I feel that I may not
「運命の人なんていない」
Ever find the right one for me
って思う時があって
Did I leave him, is he right in front of my face oh
なぜ彼と別れたのか 時々考えるの
Will my true love ever be
真実の愛なんてあるの?
Why would I go on a search again
もう うんざり
When I know what the end will be
いつか別れるって分かってるのに
What good is love when it keeps on hurting me
傷付くばかりの恋はしたくないの
No I can't be with you
あなたと一緒にはなれないわ
'Cause I'm scared,
怖いの
Felt like I was falling when you left me
あなたがいつか去っていくと思うと
I can't keep going through life
本当の自分を見失って
Unaware of what I missed and the person I could be
失ったものに気付かずにいた
Love's good when it's right
愛って 上手くいってる時は最高だけど
Bad when it's left in your memory
最悪の思い出にもなる
All the times I let you down
何度も 突き放して
I guess love will be nice for someone else's life
Guess it's true, I'm not good at a one-night stand
「一晩限りの恋」には向いてないのに
But I still need love 'cause I'm just a man
人恋しくなる時があって
These nights never seem to go to plan
そんな時は大概上手くいかないんだ
I don't want you to leave, will you hold my hand?
孤独な夜に 君といたいと望んだ
Oh, won't you stay with me?
一緒にいてくれないか?
'Cause you're all I need
どうしても君が必要なんだ
This ain't love it's clear to see
「愛」ではないけれど
But darling, stay with me
ダーリン、 一人にしないでくれ
Why am I so emotional?
こんなに感情的になるなんて
No it's not a good look, gain some self control
恰好悪いよな 自戒すべきなのに
And deep down I know this never works
本当は分かってる 上手くいかないと
But you can lay with me so it doesn't hurt
傷つけないさ ただ一晩過ごすだけ
Oh, won't you stay with me?
孤独には戻りたくない
'Cause you're all I need
君が必要なんだ
This ain't love it's clear to see
愛してる訳ではないけれど
But darling, stay with me
Ellie Gouldingは映画"Fifty Shades Of Grey"のサントラ曲"Love Me Like You Do"で注目され始めましたが、その他にもおススメなのが、この"How Long Will I Love You"です。
"Love Me ~"のPVではスポットでの登場でしたが、本PVでは全シーンで出演しています。メロディーも歌詞もシンプルなのですが、"How Long "を繰り返すことで、穏やかで「ほっこり」とした愛を表現しているようですね。
曲中には"stars"や"the sea is bound to/ Wash up on the sand"と、詩のような美しい表現も散りばめられているので、歌詞をじっくりと聴いてみて下さい。
How long will I love you
この愛はいつまで続くの?
As long as stars are above you
星が瞬き続ける限り
And longer if I can
永遠に
How long will I need you
いつまで愛せるかしら?
As long as the seasons need to
季節が巡り続ける限り
Follow their plan
時の流れるままに
How long will I be with you
ずっと一緒にいられるかしら
As long as the sea is bound to
波が打ち寄せ
Wash up on the sand
砂浜を浚うまで
How long will I want you
どれだけ恋焦がれるの?
As long as you want me to
私を必要としてくれるなら
And longer by far
いつまでも
How long will I hold you
抱きしめていたいの
As long as your father told you
父の長い話みたいに
As long as you can
ずっとよ
How long will I give to you
全て捧げるわ
As long as I live through you
あなたと過ごす日々
However long you say
いつだって一緒よ
How long will I love you
あなたを愛し続けるわ
As long as stars are above you
空に星が輝き
And longer if I may
生命が続く限り
How long will I love you
As long as stars are above you