Love - 洋楽和訳&紹介ブログ

LoveSongの和訳の紹介をしています。

2015年02月

「悪い男ほどモテる」といいますが、この曲の主人公は悪い男を愛してしまったのかもしれません。心理学か何かの本で読んだことがあるのですが、抑圧された欲求ほど顕在化しやすいそうです。
この歌詞は解釈が非常に難しいのですが、一度は愛した男(それも痛みが伴う程)を忘れようとするけれど、まるでゴーストのように心に浸みついて離れないといった感じでしょうか。
ただ気になるのは、"Yeah, it's still burning"(訳参照)で、「今も愛している」という現在進行なのです。解釈が難しいのは、「忘れ去りたい気持ち」と「心のどこかでまだ愛している」のが一見相反するからなのですが、この二つの感情の鬩ぎ合いが、結果として彼の亡霊に顕れているのではないでしょうか。



I keep going to the river to pray

河に祈りに行くの

'Cause I need something that can wash all the pain

この痛みを流し去るために

And at most I'm sleeping all these demons away

そして大概 悪夢は去るんだけど

But your ghost, the ghost of you
あなたのゴーストが現れて

It keeps me awake

眠れなくなる


My friends had you figured out

友達は気付いたみたい

Yeah, they saw what's inside of you
あなたの本性に
You tried hiding another you
隠そうとしてもムダよ
But your evil was coming through
邪悪が滲み出してる

These eyes sitting on the wall
壁の目が
They watch every move I make
私の身じろぎすらも監視して
Bright light living in the shade
影にまぎれる 光みたい
Your cold heart makes my spirit shake
冷血な心に 魂が揺さぶられた

I had to go through hell to prove I'm not insane
イカれてないって証明するために 切り抜けなきゃ
Had to meet the devil just to know his name
彼の名を知るため 悪魔と向き合ったわ
And that's when my love was burning
愛が激しく燃えていたの
Yeah, it's still burning
今も燃えているわ

[Hook 2x:]
I keep going to the river to pray

河に祈りに行くの
'Cause I need something that can wash all the pain
この痛みを流し去るために
And at most I'm sleeping all these demons away
眠ることしか出来ないけれど
But your ghost, the ghost of you
あなたのゴーストが
It keeps me awake
阻み続ける

Each time that I think you go
あなたが去ったと思い
I turn around and you're creeping in
振り返れば また忍び込んでいて
And I let you under my skin
それでも 受け入れていたの
'Cause I love living innocent
罪のない生き方が好きだから

Boy you never told me
今まで教えてくれなかったじゃない
True love was going to hurt
真実の愛には痛みが伴うと
True pain I don't deserve
真実の痛みを与えられる覚えもないのに
Truth is that I never learn
真実なんて知らない

[Hook 2x:]

Give up the ghost
ゴーストなんか忘れて
Give up the ghost
あなたの記憶を消して
Give up the ghost
Stop the haunting baby
もう付きまとわないで
[Hook 2x:]



何という豪華な組合わせでしょう!!!あのMaroon5のAdam Levineと元No DoubtのGwen Stefaniとのタイアップとは!!
Maroon5の最新アルバム"V"に収録されているのはチェックしていたのですが、先日のグラミー賞でのパフォーマンス動画には思わず興奮してしまいました。(それにしても、Gwenは相変わらず美しい・・・)

歌詞自体はとてもシンプルなので、比較的聞き取りやすいと思います。


I know you're scared, I can feel it

怖いんだろ 
It's in the air, I know you feel that too

お前の雰囲気で分かる
But take a chance on me

チャンスをくれないか
You won't regret it, no

後悔させないから

One more "No" and I'll believe you

もし"No"と言われたら 受け入れて
I'll walk away and I will leave you be

大人しく引き下がる
And that's the last time you'll say no, say no to me

これが二人の最後の"No"になるんだ


It won't take me long to find another lover, but I want you

別れてもすぐに新しい人は見つかるけど あなたがいいの
I can't spend another minute getting over loving you

あなたを愛さずにいられない


If you don't ever say yeah

他に何も言わなくても
Let me hear you say yeah

ただ"Yes"と言ってくれないか
Wanna hear you say yeah yeah yeah

聞かせてくれ
Till my heart is open

まだ今なら間に合うさ
Now you're gonna say yeah
Let me hear you say yeah
Wanna hear you say yeah yeah yeah
Wanna hear you say
Wanna hear you say
Wanna hear you say
Yes yes yes yes yes yes
Yes yes yes yes yes



It's just a moment going see-saw

シーソーみたいね
Don't be afraid to give your heart to me

安心して 私に心を預けて
And if you do, I know that I won't let you down, no

あなたを絶対に裏切らないわ


Yeah, so hand it over, trust me with your love

差し伸べて この愛を信じてくれ
I'll do anything you want me to

君の為なら 何でもする

'Cause I can't breathe until I can see your face

君に逢えないなら 息すら出来ない

Oh and I don't need time to find another lover, but I want you

次の恋人なんて必要ないの あなたがいるから
I can't spend another minute getting over loving you

ずっと君を想ってるよ


If you don't ever say yeah
Let me hear you say yeah
Wanna hear you say yeah yeah yeah
Till my heart is open
Now you're gonna say yeah
Let me hear you say yeah
Wanna hear you say yeah yeah yeah
Wanna hear you say
Wanna hear you say
Wanna hear you say
Yes yes yes yes yes yes






Oh, oh
I'm not missing you

恋しくなんてないわ
Hmmm


Been through just about everything that I could go through

恋愛の失敗なら沢山してきた
When it comes to relationships

嫌って言うほど
Don't know what I was missing or why I ain't listen

何が問題なのか分からないまま
When I told myself that was it

「今度こそは」って自分に言い聞かせてたの

Now here I go, hurt again

また傷付いて

'Cause of my curiosity

後悔してるわ

Now that it's over

もう終わりよ
What else could it be, he decides to cheat

欺かれたんだもの こうするしかないわ 


I made a promise never to settle

もう恋なんてしないって決めたのに
Why didn't I keep it

守れなかった

'Cause I hated the heartbreak

傷付きたくないの
Crying and cheating, the fooling around

泣いたり喧嘩してばかりの日々に戻らないわ


But I'm not missing you

寂しくないわ

I'm not going through the motions

Waiting and hoping you call me

あなたからの電話を待ったりしないし

I'm not missing you

恋しくもない
You might have had me open

「あなた」から解き放たれて
But I must be going because

私なりの人生を

I got life to do

歩むから
I know I'm usually hanging on

いつも縋ってばかりだった
I used to hate to see you gone

一緒にいないと不安で

But this time it's different

でも今は変わったの
I don't even feel the distance

別れても平気よ

I'm not missing, I'm not missing you

未練なんて 少しも無いわ


It's a shame in a way

辛いけど
'Cause I feel that I may not

「運命の人なんていない」

Ever find the right one for me

って思う時があって
Did I leave him, is he right in front of my face oh

なぜ彼と別れたのか 時々考えるの
Will my true love ever be

真実の愛なんてあるの?
Why would I go on a search again

もう うんざり
When I know what the end will be

いつか別れるって分かってるのに
What good is love when it keeps on hurting me

傷付くばかりの恋はしたくないの


No I can't be with you

あなたと一緒にはなれないわ

'Cause I'm scared,

怖いの

Felt like I was falling when you left me

あなたがいつか去っていくと思うと
I can't keep going through life

本当の自分を見失って

Unaware of what I missed and the person I could be

失ったものに気付かずにいた
Love's good when it's right

愛って 上手くいってる時は最高だけど
Bad when it's left in your memory

最悪の思い出にもなる
All the times I let you down

何度も 突き放して

I guess love will be nice for someone else's life

幸運に見放されたのね


2014年末からBillboardのランキングの上位に入っており、この"Stay With Me"のヒットから"I'm Not The Only One"など数々の曲が注目されるようになりました。
この曲は誰しもが一度は経験する「孤独な夜」をテーマにしており、一人でいる時にふと寂寞を感じる瞬間や、「誰かと過ごしたい」感情が共感を呼んでいるのだと思います。

特に寒い季節は、人肌が恋しい、という表現があるように寒さと孤独が身に沁みます。そんな時、一晩だけでも良いから誰かと温め合いたいと望む気持ちは、「軽率」ではなく「切実」の表れなのではないでしょうか。



Guess it's true, I'm not good at a one-night stand

「一晩限りの恋」には向いてないのに
But I still need love 'cause I'm just a man

人恋しくなる時があって

These nights never seem to go to plan

そんな時は大概上手くいかないんだ
I don't want you to leave, will you hold my hand?

孤独な夜に 君といたいと望んだ


Oh, won't you stay with me?

一緒にいてくれないか?
'Cause you're all I need

どうしても君が必要なんだ

This ain't love it's clear to see

「愛」ではないけれど

But darling, stay with me

ダーリン、 一人にしないでくれ


Why am I so emotional?

こんなに感情的になるなんて

No it's not a good look, gain some self control

恰好悪いよな 自戒すべきなのに
And deep down I know this never works

本当は分かってる 上手くいかないと
But you can lay with me so it doesn't hurt

傷つけないさ ただ一晩過ごすだけ


Oh, won't you stay with me?

孤独には戻りたくない

'Cause you're all I need

君が必要なんだ
This ain't love it's clear to see

愛してる訳ではないけれど
But darling, stay with me

一緒にいてくれないか

Ellie Gouldingは映画"Fifty Shades Of Grey"のサントラ曲"Love Me Like You Do"で注目され始めましたが、その他にもおススメなのが、この"How Long Will I Love You"です。


"Love Me ~"のPVではスポットでの登場でしたが、本PVでは全シーンで出演しています。メロディーも歌詞もシンプルなのですが、"How Long "を繰り返すことで、穏やかで「ほっこり」とした愛を表現しているようですね。

曲中には"stars"や"the sea is bound to/ Wash up on the sand"と、詩のような美しい表現も散りばめられているので、歌詞をじっくりと聴いてみて下さい。





How long will I love you

この愛はいつまで続くの?
As long as stars are above you

星が瞬き続ける限り

And longer if I can

永遠に


How long will I need you

いつまで愛せるかしら?
As long as the seasons need to

季節が巡り続ける限り
Follow their plan

時の流れるままに


How long will I be with you

ずっと一緒にいられるかしら

As long as the sea is bound to

波が打ち寄せ

Wash up on the sand

砂浜を浚うまで


How long will I want you

どれだけ恋焦がれるの?
As long as you want me to

私を必要としてくれるなら

And longer by far

いつまでも


How long will I hold you

抱きしめていたいの
As long as your father told you

父の長い話みたいに
As long as you can

ずっとよ


How long will I give to you

全て捧げるわ
As long as I live through you

あなたと過ごす日々

However long you say

いつだって一緒よ


How long will I love you

あなたを愛し続けるわ
As long as stars are above you

空に星が輝き
And longer if I may

生命が続く限り


How long will I love you
As long as stars are above you



このページのトップヘ