トークライブお知らせ!!重要なお知らせ

2009年02月25日

本日32へぇ〜。

仕事終わりでとある業界のプロデューサーさんと電話をした。

『今、エフやにいるからシータクであーぽんぎ向かうわ』


???


何言ってんだ?
「エフや」なんていうフードチェーン店あったっけ?


意味を聞くと、
『今、四谷にいるからタクシーで六本木向かうわ』という意味らしい。
今時リアル夙川アトムさんみたいな人がいた。


一応説明すると…
1→ツェー
2→デー
3→エー
4→エフ
5→ゲー
6→アー
7→ハー

合流後、どうしても気になり更に聞くと、わざとバカっぽく聞こえるだろうと思いわざわざ使ってくれたらしい。
よかった。格好は肩掛けセーターにサングラスではなかった。



更に更に聞くと、業界用語って元は我が事務所(ワタナベ)発信なんだって。(その方曰く)
バンドマンであったナベプロ創業者・渡辺晋さんやクレージーキャッツが使っていたのが浸透した…んじゃないか…多分…だけど…。と、段々自信なさげに語ってくれた。


帰宅後、ホントか?と思い調べてみたら、確かにそんな感じがした。

ズージャ語・wiki



じゃ、もうてっぺん回ってるし、明日はハー時起きになるんで、そろそろろーふーしてきます。

dj_keepon at 00:50│Comments(2)TrackBack(0)雑記 

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by 撞木鮫   2009年02月25日 23:33
こんにちは。
こういう、普段使い慣れていない言葉は無意識に聞いても意味を把握出来ない為、聞き手はその言葉の意味を解釈しようと考えます。そうこうしてる内に結果的に聞き手が能動的にならざるを得なくなるので、話の内容を強く印象づけるための、話し手による手法とも言えるかもしれません。かなり無理がある感じもしますが。

個人的にはこういう方、実際にいて欲しいと思います。テレビ局を見学した時にお見掛け出来たら嬉しいです。勝手ながらそういう「イメージ・夢」を期待してしまいます。

起源については、ミュージカル「ザ・ヒットパレード」を観れば解か…そういう事ではないですね。
2. Posted by きーぽん   2009年02月26日 07:04
>撞木鮫さん

確かに話の内容は強く印象付きますが、受け入れられるかうざがられるかは紙一重ですねw
そう、起源は「ザ・ヒットパレード」を去年すでに観ましたが、それを観れば解か…らなかったなぁw

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
トークライブお知らせ!!重要なお知らせ