03f6ace5

「Doggy Labo がゆく!」は
「Dog is my co-pilot」に生まれ変わりました。

犬のしつけの仕事をしているDoggy Laboナカニシが、
仕事を離れて、ひとりの人間として、一親バカ飼い主として
気まぐれに書き込んでいく予定です。

そこのところをご理解いただき、
どうか「細かい点、矛盾している点」
につきましては、見ぬフリ?をしていただけると嬉しく思います。

・・・

妹がスチュワーデスだったので「コパイさん」という
単語は良く耳にしていたんです。

でも、それがこの「co-pilot」につながるには、少々
時間がかかりました。

「副操縦士さん」のことですが、
「コパイさんがいなければ、当機は正しく飛行できません」キッパリ!
とう感じで使っています?

この言葉は、私が20代の頃住んでいた、サンフランシスコにある
編集部から出されている「BARK」という犬の雑誌からいただきました。


shunaban

Doggy Labo ナカニシ:twitter/luoha facebook