皆様こんにちは。
ブログを読んでいただきありがとうございます。ネパールワーカーの前田がお届けいたします。
前回のブログに引き続き、スタディツアーの様子を報告します。チョウジャリからカトマンドゥへもどり、今度は被災地へ向かいました。避難キャンプや孤児院には、当会で応援している奨学生の子たちが住んでいます。(右写真:ヌワコットの避難キャンプ、奨学生スニタちゃんたちの仮設家屋の中で)
はじめに訪れたのはヌワコット郡とラスワ郡の避難キャンプでした。ヌワコット郡のキャンプには、スニタちゃん(12歳)マヘシュくん(8歳)姉弟が、ラスワ郡のキャンプにはスシルくん(9歳)スバスくん(4歳)兄弟とサルミラちゃん(7歳)アシスマちゃん(3歳)姉妹が暮らしています。スニタちゃんたちは震災でお母さんを、スシルくん、サルミラちゃんたちはご両親を亡くしています。
(左写真:キャンプの敷地内。中央左マヘシュくん、右スニタちゃん。スタディツアーメンバーの皆さんと)
村での生計が建て直せずキャンプにとどまって2年以上が過ぎました。スニタちゃんたちのお父さんは仕事がないことも多く、叔父さんたちが出稼ぎに行きながらみんなで協力して生活しています。スシルくんたちのお家もおばあちゃんが少しでも現金収入の得られる仕事をしながら、なんとか二人を育てています。サルミラちゃん姉妹もお義母さんや親せきの人たちと暮らしています。
生活は楽ではありませんが、兄弟姉妹仲良く過ごし、元気に学校にも通っています。(左上2枚の写真:ラスワの避難キャンプにて)
今期の奨学金を渡し、いつものように受け取りのサインをもらいました。少し大きくなったアシスマちゃんは、今回自分でサインしてくれました。ネパールスタッフヒカモトさんに小さな手を取られて書き方を教えてもらい書いてくれた姿に、訪問者皆心を打たれました。(下右側写真の様子)(左下写真:左スバスくん、右スシルくん)
そのままゴルカ郡の孤児院へ移動。ここでは22名の高校までの子供たちが一緒に生活し、年長の子たちが小さい子たちを助けてあげるのは当たり前です。今回も、夕食の準備をしながら子供たちと一緒に歌や踊り、おもちゃなどで遊びました。(下写真:暗くなってきても、みんなで楽しくネパールダンス!)
また、同じ学校に通う親のいない生徒の子たちも含め、新しい制服を渡しました。以前も訪問してくれたことのある参加者との再会に子供たちはうれしそうで、参加者の方も「また成長した子供たちに会えてうれしい」と喜ばれました。(左写真:右生徒に制服を手渡すツアーメンバー野口さん)
(上写真:制服を受け取った子供たちと校長先生、ツアーメンバーの皆さん)
(The following passages are thetranslated article in English.)
Thank you for visiting our blog.
This reporting is aboutsecond part of the DOSANKO study tour carried out from 23rd ofOctober to 3rd of November with 8 DOSANKO members.
The members immediately left for nextdestination affected districts of earthquakes after coming back to Kathmandu fromChaurjahari. The scholarship students are living evacuee camps and orphanage of these areas.
First, they visited twoevacuee camps in Nuwakot and Rasuwa district. The sibling Sunita (12 years old) and Mahesh (8 years old) lost mother are living in the camp of Nuwakot, andother two siblings Sushil (9 years old) and Subash (4 years old), and Salmira(7 years old) and Asisma (3 years old) lost parents are living in the camp ofRasuwa. They have stayed for more than two years after earthquakes happened, becausethe rebuilding of livelihood is difficult in their villages. Sunita’s fatherdoes not have regular work, they are making the life with relatives earning asmigrant workers. For the siblings of Sushil, their grandmother is working hardto gain cash so that she is trying to manage the life for bringing up them.Salmira and Asisma are also living with their mother in low and relatives.
They seem to be happy to get along each other and attend school cheerfully eventhough the life is not easy without parents.
We usually require thesignature written by students themselves when the students receive scholarship. In this time, Hikamat DOSANKO staff tried to teach Asisma how to write it withholding her small hand. The scene touched the hearts of all members warmly.
Then, they moved to theorphanage. There are 22 children aged elementary school to high school, living together. It is natural for them that they help each other and the seniorstudents take care junior of them. The members shared the fun evening time toplay by Japanese toys, sing and dance with them. After that, the members andchildren took dinner together.
We distributed the newschool dress for the children including the others who also do not have parentand attend same school. Some of members had met the children in the last studytour, and they said,’ happy to see students again, they have grew up well!’