コメント
する
このエントリーをはてなブックマークに追加 Tweet

Comment by HomophobicRussian

最初に言っておくと、これは「Berliner」ね。

u8a7y4sjl3z91
上「この数年、世界で大きな議論になっているのは戦争、インフレ、地球温暖化について」
下「この数年、ドイツで最も話題になっているのはこれの呼び方」


<ベルリーナー・プファンクーヘン>

ベルリーナー・プファンクーヘン(独:Berliner Pfannkuchen)、または短くベルリーナー(Berliner)とは、ジャム入りの揚げパン(クラップフェン)である。

主にドイツのパン菓子で、甘いイースト入りパン生地を油で揚げ、中にマーマレードやジャムのフィリングを詰めたものである。

このパン菓子を指す用語は、ドイツの地域ごとに異なる。ほとんどの地域ではベルリーナーと言うが、ベルリン、ブランデンブルク、ザクセンの住人はプファンクーヘンと呼ぶ。“プファンクーヘン”とは、一般的なドイツ語で「パンケーキ」の意味である。南ドイツとオーストリアの一部ではクラップフェンと呼ぶ。それ以外のオーストリアではクルーラーと呼んでいる。

ベルリーナー・プファンクーヘン


reddit.com/r/memes/comments/yr5z6r/let_me_go_first_its_called_berliner/
reddit.com/r/meirl/comments/yradgo/meirl/
9gag.com/gag/aDYjGvG



Comment by yugutyup 4169 ポイント

何に一番腹が立つかって、ウィキペディアはそれのことを「穴のないドイツのドーナツ」って呼んでること。

 Comment by [deleted] 2 ポイント

 ↑え、マジで書かれてるじゃん・・・

 ※関連
 キャプチャ
 https://en.wikipedia.org/wiki/Berliner_(doughnut)

 Comment by LCOSPARELT1 2 ポイント

 ↑ペンシルベニア州にはドイツ系が沢山いるけど、僕たちはそれを「fasnachts」って呼んでる。

 基本的にクリスマスや四旬節に食べられてるけど、一年中いつでも売ってる。

 Comment by ok_Formal1674 0 ポイント

 ↑馬鹿なアメリカ人。そもそもドイツのじゃなくてオーストリアやバイエルン州のだし

  Comment by 3delStahl 1 ポイント

  ↑ちょっと前は同じ存在だったから 🙃

四旬斎(しじゅんさい、英語: Great Lent)とは、キリスト教(正教会、非カルケドン派、カトリック教会、聖公会、プロテスタント)において、復活祭を準備する期間。

この期間中、食品の品目や量を節制したり、祈りを増やしたりして過ごすことが求められる。

四旬斎


Comment by dnielpear

パンの名称を巡って喧嘩が起きるのはヨーロッパあるあるだと思う。

aLwzBKwP_700w_0

 Comment by steve384

 ↑パン・オ・ショコラじゃん。

  Comment by dnielpear

  ↑「ショコラティーヌ」な。

関連記事
パン・オ・ショコラ (Pain au chocolat)は、フランスの菓子パン。南西フランスやカナダのケベック州ではショコラティーヌ(Chocolatine)と呼ばれる。

四角い形に成型したクロワッサン生地の中に、二筋のチョコレートだけが詰められている。

フランスでは、温めながら売られていたり、注文後にオーヴンで温めてから売ってくれる。「チョコレート入りパン」という意味どおり、フランスのパン屋やスーパーマーケットではクロワッサンの隣で売られるのが普通である。朝食や午後のおやつとして定番で、学校から帰ってきた子供たちが、夕食までのおやつとして食べていたりする。

パン・オ・ショコラ


Comment by [deleted] 4114 ポイント 

スレ主は自分が何を召喚したか分かってるのか?

 Comment by SDassn 2559 ポイント

 ↑怖い・・・助けて

  Comment by fellow_mf 1490 ポイント

  ↑救いは無い・・・クラップフェン

  Comment by Keizerrex 3 ポイント

  ↑ここオランダでは「berlinen bollen」って呼んでる。

 Comment by Got_It_Memorized_22 2 ポイント

 ↑召喚されたのはドイツ人の憤激だろうなぁ

 Comment by Baz_3301 1 ポイント

 ↑ドイツ内戦が勃発するの?

クラップフェン(Krapfen)は、ドイツを中心とした地域の揚げパン、ドーナツの一種である。南部ドイツでの名称はクレップフェル(Kräpfel)。その食感を、あんドーナツのようだという人もいる。中にローズヒップやアプリコットなどのマーマレードが詰められていることが多い。謝肉祭の時期によく売られている。

ベルリーナー・プファンクーヘンはクラップフェンの一種で、北部ドイツでよく食される。ジョン・F・ケネディによる演説の文句「イッヒ・ビン・アイン・ベルリーナー」によっても有名になった。

クラップフェン


Comment by Zurivath 2042 ポイント

ヨーロッパ系ポルトガル語ではその名称を直訳すると「ベルリン玉」

 Comment by buzzy_bumblebee 503 ポイント

 ↑オランダ語(ベルギー)でもそう

  Comment by larsy28 195 ポイント

  ↑ノルウェーも

  Comment by Fluffhe 47 ポイント

  ↑オランダ語(オランダ)でもそう :p

 Comment by radivit 110 ポイント

 ↑ブラジル系ポルトガル語では何故かそれ「夢」って呼ばれてる。

 Comment by emma_qed 1 ポイント

 ↑「玉」ってヨーロッパ系ポルトガル語ではアメリカ英語のように「睾丸」って意味あるの?

  Comment by King146 2 ポイント

  ↑いや、ない。

  Comment by Simulating_Shopping 1 ポイント

  ↑スラングだとそういう意味になる。


Comment by brunuhrafael 685 ポイント

ブラジルではそれを「Sonho」って呼んでる。「夢」って意味。

 Comment by Standard_Potential63 2 ポイント

 ↑僕が住んでる北東部では「乙女の夢」って呼んでる。穴があるやつは。

 これは何て呼ばれてるか分からない。

 Comment by jbramos 1 ポイント

 ↑ポルトガルじゃ「sonho」は全然違っていてただの揚げドーナツのこと。

 貼られている写真のようなふわふわの「ベルリンボール」とかではない。


Comment by Eastern_Slide7507 49 ポイント

これは非常に単純。その名称には三種類の地域的バリエーションがある。

1:「Berliner Pfannkuchen」(ベルリン以外では『Berliner』、ベルリンでは『Pfannkuchen』と省略される)
2:「Krapfen」
3:「Kreppel」

それが「Pfannkuchen」ではないのは明白だからその短縮形が入ってる1はどっちも間違い。あとは「Krapfen」か「Kreppel」だけ。

これ以上のことを議論されている理由が分からない。


Comment by 89xyz89

自分が住んでる場所による

a2wN1dgZ_700w_0

 Comment by fugdisshit

 ↑僕は赤のゾーンの右端で30年以上暮らしてるけど「Kräppel」とか聞いたことない。


Comment by blackmaniac

これはドイツ版「Chocolatine vs Pain au Chocolat」論争

 Comment by morisonmorison

 ↑議論?「Chocolatine」に正当性なんか全くないが。

 Comment by sepirox

 ↑「ヌテラ(Nutella)」につける冠詞は「Die」と「Das」のどちらかという質問でもドイツを二つに分断できるよ。

※関連画像
sdklfjvh


Comment by screetmaster69 27 ポイント

ドイツ人のコメント欄への侵略速度ときたらポーランドを侵略した時よりも速い。

関連記事
外国人「掲示板でドイツネタがされた時にドイツ人が駆けつける速度は異常」海外の反応


Comment by Bee_Softy 30 ポイント

スウェーデンでは「Munkar(修道士)」って呼んでるけど理由は分からない。

 Comment by ZacharyChief 10 ポイント

 ↑世界的には「ベルリンボール」で認識してるようだけど、この国にいる俺たちは「修道士を下さい」って感じ。

 Comment by LeZarathustra 11 ポイント

 ↑何が面白いかってアメリカのドーナツも同じ名称だってこと。俺たちからするとみんな修道士

 Comment by TOWW67 3 ポイント

 ↑多分修道士の髪形に似てるからじゃない?

 Comment by Loobielooloo 3 ポイント

 ↑中世の修道士の髪形と関係があると思う。


Comment by fatandlean 30 ポイント

それって何か入ってるの?

 Comment by maple_dick 67 ポイント

 ↑ベルリンボールを齧ってみるまで中に何が入ってるかは分からない

  Comment by JellyfishGod 3 ポイント

  ↑人生とはベルリンボールのようなもの・・・

 Comment by ppumkin 1 ポイント

 ↑バニラやチョコレートカスタードが最高 ❤️ 🤤

 Comment by DJDoena 1 ポイント

 ↑ドイツで一般的なのはレッドジャム。ラズベリーとかストロベリーとか。

 大晦日だと沢山種類があって、色んな(アルコールの)クリームが入ってるものを購入することが出来る。

 あとマスタード(マスタードね。カスタードではなくて)が入ったものも購入することが出来て、それを紛れ込ませて「見つける」という楽しみ方もある。

一部のベルリーナーに、外見からは判らないように中にジャムの替わりにマスタードを詰めておくというのは、よくあるいたずらの一つである。



Comment by Serious-Condition778 4 ポイント

クラップフェンは五十年前からそう呼ばれてた。

「berliner」とか意味不明すぎる。クラップフェンはドイツ語圏のほとんど(南はチロルまで)で作られているけど、そこじゃ「berliner」なんて呼ばれてない。

 Comment by TepanCH 8 ポイント

 ↑どういう意味?ケネディだって「Berliner」って言ってたぞ。

 ケネディはこれが大好きすぎて自分のことを「Berliner」と呼んでいたくらい。

 Comment by ChaptainBlood 0 ポイント

 ↑1800年代から「Berliner」と呼ばれてたからその点については君は間違ってる。

  Comment by NoireResteem 0 ポイント

  ↑「Paczki」って呼び方は中世から存在してる。チェックメイト。

   Comment by ChaptainBlood 1 ポイント

   ↑僕が言いたかったのは「Berliner」は50年以上前からそう呼ばれていたということであって、その名称しかないってことを言いたかったわけじゃない。

Ich bin ein Berliner(イッヒ・ビン・アイン・ベルリーナー、ドイツ語発音: [ˈʔɪç ˈbɪn ʔaɪn bɛɐ̯ˈliːnɐ]、ドイツ語で「私は一人のベルリン市民である(I am a Berliner)」の意)は、第35代アメリカ合衆国大統領、ジョン・F・ケネディが1963年6月26日に西ベルリンで行った演説、およびその演説の一節である。

この演説はケネディの最高傑作の一つとされており、冷戦時代の特筆すべき瞬間であると同時に、ニューフロンティアの最高点でもある。東ドイツ内の飛び地となり、占領されてしまうことを恐れていた西ベルリンの人々にとって、ケネディの演説は士気を向上させる大きな転機となった。

Ich bin ein Berliner


英語圏で有名な逸話に、アメリカ合衆国大統領ジョン・F・ケネディが西ベルリンを訪問した際のスピーチ「Ich bin ein Berliner(私はベルリン市民である)」が「I am a jelly doughnut(私はジャムドーナツである)」と通訳されたというものがある。

ベルリン市民と本項目のベルリーナーが同じ単語のため些細な文法のミスを笑うものだが、現地のドイツでは全く知られていない逸話であり、実際には文法も誤っていないため、英語圏を中心にジョークが広まった都市伝説のようである。しかしこの都市伝説を逆手に取り、ベルリーナーにケネディの顔が描かれたキーホルダーがベルリンの土産店で広く販売されている。

ベルリーナー・プファンクーヘン


Comment by roschi1677

ドイツ人だけどこれは確かにその通り。

ドイツ社会で俺たちが議論しているのはコロナのことでもインフレのことでもウクライナの戦争のことでもなく、「Berliner」について・・・


Comment by sleepydaayss

確かにそれはドイツにおける二大議論の一つ。

もう一つはヌテラにつけるのは「die」「das」「der」のどれなのかというもの。つまり冠詞の性についてw


Comment by jinx29

ドイツにやってくる侵略者はまずザクセンを焼き払ってくれ。

連中がナチだからとかではなく、連中はそれを「パンケーキ」と呼んでるから。


Comment by Sufficient_Pay_820 5 ポイント

アメリカ人だけどうちの家は「paczki」って呼んでる。

「肥沃な火曜日」に僕たちはそれを食べてるわ。

マルディグラ(仏: Mardi gras)とは、フランス語で「肥沃な火曜日」の意で、謝肉祭の最終日、灰の水曜日の前日を意味する。

カトリック教会などの西方キリスト教における四旬節の前に行われる祝賀であるため、アメリカ合衆国南部(ルイジアナ州全般、アラバマ州、テキサス州、フロリダ州など)や、カリブ海の多くの国、南アメリカ、ベルギーなどヨーロッパ各地で行われている。

マルディグラ


Comment by busy-sloth 2 ポイント

これは間違いなく「Berliner」

僕はベーカリーで働いてて今日だけでそれを二千個作った。


Comment by Savta_Ruhama 1 ポイント

イスラエルだと12月のハヌカーっていう祝日でそれを食べる伝統があるけど、「Sufganiot」って呼ばれてる。


Comment by Bloodbane1998 1 ポイント

それがなんて呼ばれていようがオリーボーレンの方が美味しいんだ 😤

オリーボーレン (Nl-oliebollen2.ogg oliebollen[ヘルプ/ファイル]) またはオリボーレン、オリボルンは、オランダおよびベルギーの伝統的なドーナツ。

オリーボーレンはダンプリングの一種で、アイスクリームディッシャーまたは2つのスプーンによって生地を一定量すくい上げ、熱した油で満たされた深い天ぷら鍋に生地を落とすことで作られる。

オリーボーレンは伝統的に、大晦日に食べられる。また、移動遊園地でも売られている。冬場になると、通りの屋台で売られることもある。

oliebollen-1128444-ca1d

オリーボーレン


Comment by supsatan_ 1 ポイント

ベルギーにもあるけど美味しい。個人的にそれのことは「シュガー・バーガー」って呼んでる。


Comment by sr131

「私は・・・」

axA467YP_700w_0

 Comment by davebrox

 ↑
 aBrzD5da_700w_0


Comment by Ideasforgoodusername 1 ポイント

唯一の正解は「クラップフェン」

っていうかなんで俺のキーボードはそれを打ち込んだらドーナツの絵文字をサジェストするんだよ。


Comment by christianazh 1 ポイント

これが地域による違いのマップ。

f4_03


Comment by true_Mr_F 3851 ポイント

このスレはほとんど交戦地帯


Comment by HomophobicRussian[S] 246 ポイント

まさかコメント欄で戦争が勃発するとは思ってなかった。

 Comment by SkyyySi 1 ポイント

 ↑いや、これは予測しておくべきだったろ

 Comment by Titanium_Eye 165 ポイント

 ↑新参か?

 Comment by lordgublu 32 ポイント

 ↑俺たちドイツ人に得意なことがあるとすれば、それは戦争を始めること。

 Comment by TheDalob 22 ポイント

 ↑他の国もこの話題に参加していることを考えると、これは厳密に言えば世界大戦になっているといえる・・・


Comment by _wraith_

どら焼き!

ezgif-1-59a447e79c


Comment by Jenny6734 2 ポイント

「ドイツ板」でそれを「Berliner」って呼んだ時、低評価を300くらいつけられたことがある。


Comment by Zetac00 2 ポイント

その名称は「Berliner Pfannkuchen」だけど僕は「Berliner」って呼ぶのが好きだな。

「Krapfen」とか呼んでる連中は死刑で良いよ。


Comment by Nikalex1212 1 ポイント

それ美味しいから、なんていう呼び方かなんて気にしない 😋




スクリーンショット


<お知らせ>
サイト10周年記念に柊りんのグッズを制作しました
グッズ

既刊同人誌。
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(絵画篇)―
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(入浴文化篇)―


<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。

<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。

<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。

柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ

柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから


2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
2016年に更新した記事まとめ
2017年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)

翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
    コメント 『※』『米』『>>』でアンカー機能が使えます
    (業者の書き込み防止のためhttpを禁止ワードにしました)
    1.    2022年12月03日 12:06  ID:9c3pIcUh0 このコメントへ返信
    ベイクドモチョチョ(今川焼、大判焼、太鼓焼、回転焼、御座候、蜂楽饅頭、蜂来饅頭、あじまん、きんつば、おやき、二重焼)のことか。
    2. カスタードつぶあん生クリーム   2022年12月03日 12:09  ID:7yntcuwl0 このコメントへ返信
    以下、太閤焼き禁止。
    3. 名無しさん@おなかいっぱい   2022年12月03日 12:10  ID:yhb4r.o10 このコメントへ返信
    エンゼルクリーム

    ttp://drazuli.com/upimg/file21167.jpg
    4. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 12:10  ID:lxCpVyxc0 このコメントへ返信
    ミスドのカスタードクリームにしか見えん
    5. 御座候派   2022年12月03日 12:16  ID:U6R2J9vE0 このコメントへ返信
    国は違えどやってることは変わらん、人間の性か…
    6.     2022年12月03日 12:17  ID:hjkP6TmH0 このコメントへ返信
    やっぱどこの国でも菓子の呼び方で争うんだな……
    7. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 12:24  ID:6SD.yhMm0 このコメントへ返信
    さてサンライズでも食うか。
    8. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 12:46  ID:LWuKzVHt0 このコメントへ返信
    フレンチクルーラーのクルーラーってここから来てるのか。
    一番似てるやつはエンゼルクリームとか全然違う名前だけど。
    9. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 12:53  ID:mC5shYE80 このコメントへ返信
    tintin焼き「ベビーカステラとかないわー」
    ベビーカステラ「息子スティック形状で作ってるくせに」
    10. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 12:59  ID:NCICP.fc0 このコメントへ返信
    ドイツの食い物の名前長いんだよ
    11. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 13:00  ID:KNWJ8TJU0 このコメントへ返信
    Comment by LCOSPARELT1 2 ポイント

     ↑ペンシルベニア州にはドイツ系が沢山いるけど、僕たちはそれを「fasnachts」って呼んでる。

     基本的にクリスマスや四旬節に食べられてるけど、一年中いつでも売ってる。

     Comment by ok_Formal1674 0 ポイント

     ↑馬鹿なアメリカ人。そもそもドイツのじゃなくてオーストリアやバイエルン州のだし

      Comment by 3delStahl 1 ポイント

      ↑ちょっと前は同じ存在だったから 🙃

    ここのやり取りが地味に黒い。
    ナチスドイツによるオーストリア併合、ナチスはミュンヘン(バイエルン州の州都)で設立。
    12. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 13:04  ID:yu9c09B80 このコメントへ返信
    あじまんだよね。
    13. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 13:25  ID:HHPWK7hB0 このコメントへ返信
    広島焼きもなかなかええやん
    14. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 13:31  ID:qOx6go6p0 このコメントへ返信
    ドラえもんかわいい
    15.     2022年12月03日 13:40  ID:Td6uioM.0 このコメントへ返信
    ユーロまんじゅうでええやん。
    16. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 13:54  ID:Djr2B8ue0 このコメントへ返信
    まあ大人しくワールドカップ決勝でも見ろや
    あれ?ドイツさんどこ…
    17. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 14:13  ID:FGijarSR0 このコメントへ返信
    食い物じゃないのは当然承知していたが、アップロードしてから正式名称ですらない事に気付いた
    自動車学校の呼称分布
    まあ「地域によって呼び方が違う物」ということでご勘弁を

    ttp://drazuli.com/upimg/file21168.jpg
    18. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 14:18  ID:9vKAwZet0 このコメントへ返信
    今川焼き、大判焼き・・もあれば、カットバン、サビオ、バンドエイド・・、じゃんけんぽん、いんじゃんほい・・、だるまさんが転んだ、ぼんさんが屁をこいた、乃木さんは偉い人・・
    地方によって色々あって色々言い合いが出来るネタは日本も多い。
    19. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 14:19  ID:0fr5rOKp0 このコメントへ返信
    ※10
    ほうら、このシュヴァルツヴェルダーキルシュトルテをお食べ
    20. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 14:52  ID:.OBIe3.V0 このコメントへ返信
    ※17
    雑煮に入れるもちの形状は、四角や丸で地域分けできる。
    駅そばも東京方面は「そば・うどん」が多いが、東海道本線を西に行くにしたがって「うどん・そば」の店が増えていく。
    21. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 15:03  ID:.4bIFIJ.0 このコメントへ返信
    御座候を何と呼ぶか?みたいな感じかな
    22. 名無しのミリヲタ(「Let's go to swamp」ワニ)   2022年12月03日 15:57  ID:siyEXDPj0 このコメントへ返信
    ※17
    学校での「体操服」「体操着」「体育着」「体育服」「運動服」「運動着」等の呼び方について地域で違いとかあるのかなあと、ふと思ったワニ。
    23. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 16:38  ID:lNMkl.ZW0 このコメントへ返信
    >>ドイツ版三国志
    【悲報】冷戦によって葬り去られたモーゲンソー・プラン。パン菓子によって実現してしまう
    24. 無味無臭なきんのたまおじさん   2022年12月03日 16:44  ID:7sT5wLgw0 このコメントへ返信
    皆さんご存じ、出世魚の「ブリ」
    サイズによって呼び名が変わるけど、その呼び名が地域によって変わりすぎで困るw
    俺が子供のころは寿司屋とかで「ワラサ」だったのが、今ではどこも「ハマチ」になっちまった
    スーパーの刺身は産地の呼び名で出回ってることも多く、同じ店でも「ツバス」と「フクラギ」が並んでいて、初めて見る名前で「どんな魚なんだろ?」と思って調べたら「どちらもイナダじゃねーか!」てズッコケたことあったw
    同じ「ハマチ」でも、関西では60cmぐらいのサイズの呼び名なのに、四国では40cmぐらいのサイズの呼び名らしいし(60cmだと「メジナ」になるらしい)

    ブリ「人間の都合でコロコロ名前が変わる俺らの身にもなれ!」(怒)

    ttp://drazuli.com/upimg/file21169.jpg
    これは「イナダ」だ
    夏はこいつの刺身で冷酒を一杯やるのが最高なんだ
    俺の前で「ツバス」とか「フクラギ」とか言うんじゃねーぞ、酒が美味くなくなる気がするから
    25. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 17:48  ID:wJ5LSdll0 このコメントへ返信
    >オーストリアではクルーラーと呼んでいる

    クルーラーってねじってるドーナツのことじゃないのか? という新たな問題w
    26. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 17:50  ID:Ooeaw3800 このコメントへ返信
    ※24
    がんど
    27. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 17:54  ID:Ooeaw3800 このコメントへ返信
    ※8
    なんでドイツのものにフレンチと前置きが付くんだろうと思ってうぃき見たら、誤用とかじゃないことが分かったけどそれ以外はわけわかんなくなってきた
    28. 無味無臭なアノニマス   2022年12月03日 18:02  ID:n4Swn7Ru0 このコメントへ返信
    5 ドイツパン専門の店ではベルリーナって名前だった。
    季節限定品だけど木苺のジャムが入ったのがたまに食べたくなる。
    何で通年売らないのかねぇ
    29. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 19:23  ID:abYNc4Ef0 このコメントへ返信
    サッカーでナショナリズムが爆発してる中、ここは変わらないでいてくれて嬉しいよ
    30. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 19:30  ID:T8udxNQo0 このコメントへ返信
    ※3
    これよな
    ミスドの中で1番好きかも
    31. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 19:35  ID:yHcb0Ir90 このコメントへ返信
    あんドーナツ?
    ttps://d3lqfxv2uj61gi.cloudfront.net/media/article/images/fa0d6nz8l3hsmp8dabto2602088wf3w9.jpg?width=700
    32. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 19:36  ID:yHcb0Ir90 このコメントへ返信
    アカン、間違えた。
    ttp://drazuli.com/upimg/file21170.jpg
    33. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 20:03  ID:lRJ28xfT0 このコメントへ返信
    ※16
    どいつもこいつもドイツの事を煽りまくっててEUって仲良しさんだなーと思いました(こなみかん)
    34. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 20:36  ID:3Klmnsq.0 このコメントへ返信
    前回といい今回といい、おなか空く内容やな
    おかげで今朝の朝食ははメロンパンだった
    35. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 21:24  ID:k9OilOms0 このコメントへ返信
    思った以上に、
    西ドイツと東ドイツで分かれてるってのがいいな。
    共産主義らしいというかなんというか。
    36. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 22:04  ID:4k8.3Evc0 このコメントへ返信
    ※1
    他はともかく「きんつば」は明確に違わない?
    それとも、アレを「きんつば」呼びする地域が有るの?
    37. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月03日 23:20  ID:8kBgJd2x0 このコメントへ返信
    ※24
    ”粋でいなせ”や”とどのつまり”に名残を残しているけれど、現在ではもはや忘れ去られた元出世魚のボラが泣きそうな顔で見ています

    ※36
    福島県の会津あたりでピンポイントに使われているとのこと
    38. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 00:43  ID:IU3RfN0X0 このコメントへ返信
    ミスドで売ってるやつだ!と思ったけど中身ジャムなのね
    39. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 00:50  ID:47VO1eSS0 このコメントへ返信
    ※24
    自分が関東に来てからハマチを見ないなーとずっと思ってたら、
    イナダという名前で売られていた模様
    ハマチはハマチって言えよ(逆切れ
    40. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 01:16  ID:yI.N5XFH0 このコメントへ返信
    ※1
    まだまだ足りない。
    41.    2022年12月04日 03:44  ID:9jjx7dPM0 このコメントへ返信
    >>1
    おやきはけっこう別物だろ
    42.    2022年12月04日 03:46  ID:9jjx7dPM0 このコメントへ返信
    >>41
    と思ったら北海道にあるのか、長野名物とややこしいから改名しろ
    43. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 04:59  ID:seV8gAPK0 このコメントへ返信
    ※1
    太鼓まん
    44. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 05:04  ID:seV8gAPK0 このコメントへ返信
    ※36
    標準の「きんつば」は元々丸くて「ぎんつば」と呼ばれたらしいから、茶色の方が「きんつば」になったのかも
    45. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 05:17  ID:H8dU4B1S0 このコメントへ返信
    ※18
    「ぽこじゃか」って表現はじめてみた。どこの生まれの人?
    46. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 05:37  ID:FYaWY3sm0 このコメントへ返信
    ttp://drazuli.com/upimg/file21171.png

    これはズボンです。
    47. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 10:00  ID:a1gbV3Mb0 このコメントへ返信
    ※36
    ウチの地元じゃ「マンボ焼き」とか言われてるwww
    (京都のご当地お好み焼きにマンボ焼きというのがあるらしいです)

    なので何処かの料理名と被ったりはいくらでもあるものだと思います。
    ……たとえそれが全国区の和菓子だとしても
    48.    2022年12月04日 11:52  ID:dgpxO6tx0 このコメントへ返信
    >>42
    長野のおやきも小豆餡のあるしな。
    49. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 12:57  ID:WNFtoKsT0 このコメントへ返信
    アメリカだと、甘い炭酸飲料を
    コーク ソーダ ポップ
    のどれで呼ぶかで、もめてたりするらしいから。
    コーク・・・コーラじゃない炭酸飲料はなんてよぶんだろう?
    50. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 13:52  ID:9ihW2UHI0 このコメントへ返信
    ※17
    これは知らなかった。こんな差があるんか…
    51. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 13:54  ID:ky8Wi3gj0 このコメントへ返信
    ※36
    会津若松で「揚げきんつば」ってのが売られていたから買ってみたら、御座候を揚げて砂糖をまぶした物が出てきて驚いた思い出がある。
    52. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 14:28  ID:sql8LeIP0 このコメントへ返信
    御座候って知らなかったなあ
    めちゃめちゃ礼儀正しい
    53. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 19:17  ID:0HuOJv3K0 このコメントへ返信
    ※52
    実際のところ、御座候って姫路にある食品会社の名前(株式会社御座候)なのよね。で、そこの主力商品が大判焼きで商品名も『御座候』
    社名・品名は「お買い上げ賜り、ありがたく御座候」という感謝の意にからつけたらしいから礼儀正しいのはさもありなん

    ただ、兵庫なら全域浸透してるかというとそうでもなくて。名前は知っていてもだいたい呼ぶときは『大判焼き』という兵庫県民だって少なくないのよ
    54. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 19:20  ID:0HuOJv3K0 このコメントへ返信
    ※17
    自分はずっと「教習所」だったが、これって地域ネタだったんか
    55. 雀の涙   2022年12月04日 19:56  ID:v5bRHXZJ0 このコメントへ返信
    ※24 ※39
    子供の頃に住んでた場所と現住所では、どちらもハマチと呼ぶが、そのサイズが違う。
    ずっと食べてきた魚なだけに、いつまで経ってもその違いに、もやもやする。
    56. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 20:02  ID:Ij3Ve7.Y0 このコメントへ返信
    ※3
    元ネタがあったとはな。
    今までの尊敬の念を返してもらおうかミスド
    57. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 20:43  ID:UGjT4laa0 このコメントへ返信
    ※53
    御座候は姫路中心に兵庫県の瀬戸内海側メインで出店してるから県全域で浸透してないってのは当然の話

    というか、都道府県の面積ランキングで12番目になる程度には広い上に、日本海側に中部に瀬戸内海側で文化圏とか異なってるから、兵庫県全域でのあれこれって言うのが基本眉唾なんだよね
    58. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月04日 22:14  ID:Q2ui8DU20 このコメントへ返信
    よく行くドイツ系のパン屋さんではクラップフェンと呼ばれている
    でも自分は揚げジャムパンと心の中で呼んでいる
    59.    2022年12月04日 23:57  ID:xS4ZmqfI0 このコメントへ返信
    >>7
    東京だけど、メロンパンが普及するまえに、なぜかサンライズで入ってきたわ。70年代の後半かな?
    60.    2022年12月04日 23:58  ID:xS4ZmqfI0 このコメントへ返信
    >>18
    けいどろとどろけい。
    61. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月05日 20:23  ID:28T.RIG30 このコメントへ返信
    アンコリーノみたいな争いっすね。
    62. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月05日 21:33  ID:uh5TqcpN0 このコメントへ返信
    西ドイツ生まれで幼児期しか住んでないけど”クラップフェン”って言ってた記憶しかない
    地域によっていろんな名前あるんだな
    ※6
    弟が某ドイツ企業に勤めてたが『日本だとあの丸い鉄板の型を使って小豆餡だのカスタードだの焼いたヤツと同じくらいに名称で激論がかわされる』らしい
    63. 無味無臭なアノニマスさん   2022年12月06日 14:09  ID:HUjkZxIN0 このコメントへ返信
    ※59
    リトルマーメイド(アンデルセン)なら広島発祥。
    64.     2022年12月08日 10:58  ID:1ieyk0P80 このコメントへ返信
    >>60
    泥棒と巡査でどろじゅんとか泥棒と探偵でどろたんなんかもあるらしい
    65. 無味無臭なアノニマス   2022年12月10日 04:19  ID:aazlgvPA0 このコメントへ返信
    ベニエちゃうん?