コメント
する
このエントリーをはてなブックマークに追加 Tweet

Comment by CranberryNapalm

お昼の東京でこんなのをセブンイレブンで見つけた。


HJaM0


※日本でもつい最近、話題になっていたようです。
ペプシコーラ「塩スイカ味」wwwwwwwwww

reddit.com/r/WTF/comments/x6u8d/i_found_this_in_a_7eleven_in_tokyo_this_afternoon/



Comment by twincam

なんでこれが英語で表記されているのかいまいちよくわからないなぁ。

だってそこは日本なんだろ?

別に外国人観光客にターゲットを絞ってマーケティングしてるわけでもないだろうし。


Comment by Hexrated

結構おいしそうじゃん。

けど俺としてはペプシブルーの方が飲みたいがね。

A4i92


Comment by Grandmaofhurt

そういやうちのカーチャンいつもスイカに塩をつけたしてたな。

日本のセブンイレブンの秘書でもやっていたのだろうか。


Comment by tardisrider613

東京にあるセブンイレブンって最高だよな。


Comment by Kei_kun821

なんでこのスレこんなにも伸びてるんだ。


Comment by tha_ape

俺が日本にいたときはこんなのがあったよ・・・

試したことはないけど・・・

CA390642


Comment by Knubinator

これってアメリカ合衆国じゃ手に入らないの?


Comment by Houshalter

なんで英語で書かれてるんだ?

 Comment by Japanistan

 ↑僕が日本にいたときは多くの食品のパッケージが英語で書かれていたよ。


Comment by jew_jitsu

「日本ってやばいだろ板」にこの画像でスレ立てしてきてくれよ。

※探しましたがそういう板はありませんでした。


Comment by crypticXJ88

なんでこれが「これってマジかよ!?板」でスレ立てされてるんだ?

この画像の中におかしなところなんてなにもないじゃないか。

スイカに塩をかけて食うのはごくごく普通のことだろ。


Comment by digitalpizza

日本のコンビニエンスストアには摩訶不思議な商品が陳列されてるんだね。


Comment by swert6951

俺は台湾でミントスプライトなるものを見つけたことがある。

普通のスプライトより美味しかった

fJ9sX


Comment by csleigh8

「ポカリスエット」と肩を並べる存在だな。東京は最高やで。

 Comment by stupidlyugly

 ↑ポカリスエットのネーミングは最悪だが味は最高だよな。

※「スエット」は「汗」という意味です。


Comment by inmatesmurf

その町すげえきれいだな。


Comment by pizzlewizzle

いやいやこれ全然「これってマジかよ!?」の要素無いから!

なんでその味のペプシがアメリカ合衆国には存在しないんだよ!!

俺はスイカ食べる時はいつも塩をかけて食べてるのに!


Comment by dressiertugboat

おいスレ主、そこから飛び降りたりするんじゃないぞ。

※このコメントは結構書き込まれていました。「ジャンプしろ!」という書き込みも結構ありました。


Comment by Distressed_Ocelot

香港じゃ塩漬けされたパイナップルアイスが販売されてたよ。

驚くほどさわやかだった。


Comment by JustinRN

アジア人と結婚した白人だけどスイカには塩をかけるって教わったよ。


Comment by MAKiO37

日本には塩スイカキットカットって言うものも存在してる。

classic-summer-japanese-junkfood-3





ピクチャ 3



<お知らせ>
「企画B-01(絵画)」の作業のためしばらく亀更新になります。
詳しくはこちら

<募集>
柊りんのイラストを描いていただける方を募集しています。
稿料は希望額をお支払いいたします。
詳細は「こちら」から

<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。

<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。

<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。

柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ

柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから


2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
2016年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)

翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
    コメント 『※』『米』『>>』でアンカー機能が使えます
    (業者の書き込み防止のためhttpを禁止ワードにしました)
    1. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 08:10  ID:nASFbgsj0 このコメントへ返信
    今回のペプシはおとなしめ
    2. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 08:25  ID:PhFjzLoXO このコメントへ返信
    ペプシはアメリカなんだから日本人が考えたわけじゃあないんだがなあ。
    日本人のせいにされても困る。ファンタのCMだってコークだから
    日本人が考えたわけでもない。
    3. 名無しさん   2012年07月28日 08:26  ID:jCSSsqYG0 このコメントへ返信
    >>1
    たしかにキューカンバーやシソに較べると普通に見えるな。
    これなら試しに買って飲んでみても問題なさそうw
    4. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 08:47  ID:bkTAt4i60 このコメントへ返信
    ペプシ ゴーヤチャンプルー
    とか出ても驚かない
    5. 僕自身コメントする喜びはあった   2012年07月28日 08:48  ID:paGKZS4l0 このコメントへ返信
    この話題って他の翻訳ブログからネタパクッてるよね
    問題になる前に削除すべきでしょうね
    6. ̵̾������   2012年07月28日 08:51  ID:Q0EdNpfR0 このコメントへ返信
    >>1
    溜めてるんだよ力を
    次は強いのが出る
    7. 名無しさん   2012年07月28日 08:55  ID:GN9rpZkm0 このコメントへ返信
    ※2
    いや、日本オリジナルのフレーバーは日本の開発者が作ってるだろうし、
    ファンタの日本向けCMも日本人が考えたんじゃないか。
    外資だから外国人が作ったと思うのは短慮が過ぎるだろう。
    8. 名無しさん   2012年07月28日 09:10  ID:KvbjT4PY0 このコメントへ返信
    ※2
    日本は別法人だったりするよ。
    日本のコカコーラは、子会社でも何でも無い、名前を借りている別会社。
    飲料製造って、地元企業と提携する形で展開する場合がほとんど。
    9. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 09:11  ID:K1IXSBHU0 このコメントへ返信
    「塩漬けされたパイナップルアイス」とやらを食べてみたい。
    10. 名無しさん   2012年07月28日 09:15  ID:IWP3Wb.N0 このコメントへ返信
    ※2
    日本のペプシのバリュエーションはサントリーフーズが開発したもの
    11.    2012年07月28日 09:18  ID:N23VRn1P0 このコメントへ返信
    CM というのは広告代理店が作ってます、企業が直接作ってるわけではない
    12. 名無しさん   2012年07月28日 09:25  ID:IWP3Wb.N0 このコメントへ返信
    利根コカ・コーラボトリングもキッコーマンの子会社で、
    千葉茨城エリアで独自にマックスコーヒーを販売している
    13. ステマどかステマギカ   2012年07月28日 09:25  ID:kmCFnhrW0 このコメントへ返信
    リンちゃんのメガネもブレないね^^
    14. 名無し@気団談   2012年07月28日 09:33  ID:lyOM1kbs0 このコメントへ返信
    何だかんだと毎回この手の企画を楽しみにしている自分がいる。
    15. 名無しさん   2012年07月28日 09:56  ID:49w5rByP0 このコメントへ返信
    今回も美味しくないだろうと
    おもいながら、毎回買ってしまう自分がいるw で、思った通り美味しくなかったw
    16. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 09:58  ID:lq2bf64u0 このコメントへ返信
    期間限定物って美味しい物に出会ったときの喜びのためがはんぱないよな
    17. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 10:04  ID:Txs0ldKe0 このコメントへ返信
    広告作ってるのは広告制作のプロダクションじゃないの?
    広告代理店は広告主との間に入って中間搾取してるだけでは
    18.    2012年07月28日 10:08  ID:FiyHyvrH0 このコメントへ返信
    >2
    ・・・

    >17
    正解
    19.     2012年07月28日 10:21  ID:gxAXTa84O このコメントへ返信
    ※探しましたがそういう板はありませんでした。

    律儀だなぁりんちゃん
    20. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 10:27  ID:gj31EQtP0 このコメントへ返信
    こういう期間限定フレーバーって会社の宣伝のためだけで
    絶対売れると思って作ってないよな。
    手を出して美味いと思ったことないし。
    21.    2012年07月28日 10:37  ID:7HedfH.Y0 このコメントへ返信
    このシリーズ仕掛け人いそうだな
    企画者同一人物だったりして
    22. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 10:40  ID:.O24JdGJ0 このコメントへ返信
    "しそ"のインパクトはないな
    23. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 11:02  ID:fnLzJUC70 このコメントへ返信
    きゅうり味がマジできゅうり味だったのが衝撃だった
    24. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 11:09  ID:H652wnwE0 このコメントへ返信
    「塩漬けされたパイナップルアイス」
    台湾いきてぇ
    25. 名無し   2012年07月28日 11:12  ID:jjt3sqzy0 このコメントへ返信
    普通においしかった
    2度目は買わないけど
    26. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 11:13  ID:K2JEB9h40 このコメントへ返信
    ※4
    ペプシ ゴーヤ味なら驚かないが、
    チャンプルーまでいくとびびるなw
    27. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 11:21  ID:I8J23XW20 このコメントへ返信
    日本以外でスイカに塩をつけて食べる国ってあるの?
    28. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 11:51  ID:YxuRbr8n0 このコメントへ返信
    この間飲んでみたけどスイカバーみたいな味だった
    29. 名無しさん   2012年07月28日 11:57  ID:1sQv7OrEO このコメントへ返信
    あずき味は飲んだことあるが、なぜこれが試飲段階で通ったかわからなかった…。
    30. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 11:59  ID:h3kw6YYd0 このコメントへ返信
    スイカバーを溶かして炭酸を混ぜ込んだ感じの味
    塩味はそんなに感じなかったなぁ
    31. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 12:08  ID:g0LEfb0U0 このコメントへ返信
    次はペプシ南瓜だ
    32. 僕自身コメントする喜びはあった   2012年07月28日 12:12  ID:IhlA28tp0 このコメントへ返信
    ジャンプしろ酷ぇww
    33. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 12:38  ID:Yf9psBRF0 このコメントへ返信
    背景はファミマなのな
    34. 名無しさん   2012年07月28日 12:42  ID:FT7d1P4a0 このコメントへ返信
    炭酸ジュースって似たような味ばっかだからねファンタとかもそうだけど季節限定とかでこういうおもしろい味出ると嬉しいよな。
    35. 名無しさん   2012年07月28日 12:44  ID:mQCx20Zi0 このコメントへ返信
    ほぼ夏の風物詩
    36. 名無しのまっしぐらさん   2012年07月28日 12:56  ID:YfGPmsLJ0 このコメントへ返信
    >なんでこれが英語で表記されているのかいまいちよくわからないなぁ。
    >だってそこは日本なんだろ?

    英語にしてればなんでもカッコイイって思ってる日本だからしゃあないよね
    37. 名無しさん   2012年07月28日 13:26  ID:3EPaF.j70 このコメントへ返信
    英語は飾りだね

    ペプシよりキットカットが驚くわww
    水っぽいスイカとチョコとか…
    38.    2012年07月28日 13:28  ID:1h.7e49i0 このコメントへ返信
    塩ブーム?
    グレープフルーツ塩っての飲んだけど、塩が無い方が美味しいよ。
    39. 名無しさん   2012年07月28日 13:52  ID:cJe7Lk.B0 このコメントへ返信
    スイカに塩をかけてより甘く感じるなんて言っている奴は、舌の弁別機能が劣っているだけ。
    40. スカッとさわやか   2012年07月28日 13:55  ID:oyd7EG7.O このコメントへ返信
    3 台湾とタイに行ったことあるけどさ、ペプシでもポカリでも意地でも母国語使ってやるってばかりに現地語で商品名書いてあるからさ、読めないわけよ。
    でもどちらの国も店先で「ペプシ」って言えばちゃんと冷えたペプシコーラ出てくるというww
    41.     2012年07月28日 14:13  ID:rkD4KPDGO このコメントへ返信
    最近の海外の反応の奴らは
    日本人の私より
    日本商品詳しいのなw
    (頼もしい限りだわ)
    塩スイカキットカット初めて知ったぞ
    42. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 14:35  ID:TB.gDG3gO このコメントへ返信
    なんで英語表記なのかだって?決まってるだろ?俺達日本人は白人だからだよ!
    冗談だが日本人は本当に白人かぶれ多いよな特に団塊世代、もっと自分の国の文化大事にしろよといつも思う。
    43. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 14:42  ID:6GoglAr.0 このコメントへ返信
    もしかして非英語圏の国の人々は一般人の教育水準が低くて英語が読めないのかもしれない
    44. 名無し   2012年07月28日 15:00  ID:299MMJ7E0 このコメントへ返信
    英語かぶれでもなんでもなく、元々の商品名が英語ならそれにあわせて英語にしてるだけ。
    45. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 16:42  ID:rWk1XDFc0 このコメントへ返信
    日本人は得だよな
    漢字、カタカナ、ひらがな、英語などを雰囲気やデザインに合わせて使い分けることができるもんな
    46. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 17:35  ID:gaLH0UE50 このコメントへ返信
    夏場は塩分補給ってことで
    「塩」の名前がついた菓子や飲料がでるよな
    役割を果たしているかは不明だが
    47.     2012年07月28日 18:00  ID:yGZjAuzu0 このコメントへ返信
    ※2
    さすがにあなた常識なさすぎ
    ひょっとしてマックのてりたまとかもアメリカ人が考えてると思ってたりして・・・
    48. 名無しさん   2012年07月28日 18:08  ID:G.PEPVwa0 このコメントへ返信
    写真に写ってるのはファミマで
    向かいにスシローがある
    49.    2012年07月28日 18:24  ID:HXRUk5kbO このコメントへ返信
    漢字、ひらがな、カタカナに続く、第四の文字になっております英語は

    非英語圏の人が、日本語だけでなく英語も読めないといけないと嘆いておりましたw


    …まあ発音はカタカナなんだけどねw
    読みがカタカナのアルファベット。
    日本語は面白いですねえ
    強みというかユニークというか
    50. 名無しさん   2012年07月28日 18:51  ID:.zvKL2xo0 このコメントへ返信
    キューカンバーの不味さに噴いた俺は、
    小豆の奇抜さにむせて、
    塩スイカの懐かしさにむせび泣くと言う事か。
    51. 名無しさん   2012年07月28日 19:18  ID:7Ol.YL0b0 このコメントへ返信
    >>5
    俺はヤクテナってとこから飛んで来たけど他に同じ記事載ってなかったよ
    52. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 19:42  ID:8pd9ddLM0 このコメントへ返信
    日本の商品は奇妙な物が多いというイメージが根付いてるのか耐性が半端ない状態になってるな
    53.    2012年07月28日 20:56  ID:B..0.uXgO このコメントへ返信
    シソ味とかキュウリ味とか一時期マジキチなのが出てたよな?
    54. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 22:16  ID:qSyzz.ff0 このコメントへ返信
    >アジア人と結婚した白人だけどスイカには塩をかけるって教わったよ。

    スイカに塩は、中国では不思議がられてたっけ。
    じゃあ台湾人か韓国人かな?日本統治時代にスイカ+塩が伝わった可能性はある。

    >なんでこれが英語で表記されているのかいまいちよくわからないなぁ。
    >
    >だってそこは日本なんだろ?

    単に英語が中途半端に普及して居ると言うだけの話でしかない。
    英語圏にだってファッションで日本語のTシャツやらタトゥーやらを、読めもしないのに
    やっている人は少数ながら居るだろう。それの全国普及版だと思えばいい。
    55.    2012年07月28日 22:18  ID:qSyzz.ff0 このコメントへ返信
    >英語にしてればなんでもカッコイイって思ってる日本だからしゃあないよね

    記事の写真にある台湾のスプライトも英語表記な件
    56. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 22:43  ID:3qXh7rSd0 このコメントへ返信
    これ最近飲んだけど結構おいしかった
    スイカバーの味だな。

    一番最悪だったのはキューカンバー。モンダミンの味だった
    57. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月28日 22:52  ID:8WIheQzXO このコメントへ返信
    ペプシはアメリカなのに、なぜ日本人のせいにされてるのかがわからない。
    58. でちゃう名無しさん   2012年07月29日 00:24  ID:QQzXMMz40 このコメントへ返信
    絶対に本国アメリカのセンスで売り出していると思っていたのに
    アメリカで発売してないなんて
    59. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月29日 01:09  ID:FbEOQUNX0 このコメントへ返信
    >>42
    >>44
    「英語カッコイイ」「英語が正式な言語」みたいな意識は世代に関係なくまんべんなくあるかと。
    若い人向けの歌にも無意味に英語の歌詞が含まれるし。
    とにかく、身の回りの物を注意して見直してみると、必要性の無い英語であふれてる。
    60. 名無しさん   2012年07月29日 01:36  ID:xvBdTvNu0 このコメントへ返信
    ペプシとコーラから強い発がん性物質が見つかったと先日ニュースでやっていたんだがどうなったのだろうか
    61. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月29日 10:07  ID:7q86.ZQS0 このコメントへ返信
    塩スイカなんて普通も普通のストレートコースだろ?
    がっかりしたわ
    きゅうり味みたいなゲテモノをまた出してくれよ!
    驚きに飢えてるんだよ!だから頼むよ!
    62. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月29日 12:09  ID:hXITkzpN0 このコメントへ返信
    ※59
    必要性がないからこそ、わざわざ使うんじゃないかな。
    特定の国に憧れてるとか真似したいとかじゃなく、普段使ってない言語は非日常的でカッコよく見えるんだよ。
    別にフランス語でもドイツ語でもいいけど、それだと本当に意味が伝わらなくなっちゃうから。
    パッと見ただけじゃすぐに頭に入らないけど、よく読むと理解できる、っていう程度の身近さにある英語が一番使い勝手がいいんだよ。
    63. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月29日 14:05  ID:x5bAErBP0 このコメントへ返信
    いや、無難な味出してきたという意味ではブレてるだろ。

    どうせまずいから買わないな。という意味ではブレてないけどw
    64.     2012年07月29日 21:01  ID:xpFkU1HoO このコメントへ返信
    十分奇抜じゃないか、おまいらすっかり麻痺しちゃって……。

    これも全部ペプシのせいだ。
    65. 名無しさん   2012年07月30日 00:02  ID:waLI2nt60 このコメントへ返信
    ちょ、塩スイカキットカットの反応も載せておくれよ
    66. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月30日 03:48  ID:KQ3DZK7t0 このコメントへ返信
    ※55
    英語なのはロゴだけで、薄荷味とか書いてるのは漢字じゃん
    67.     2012年07月30日 09:13  ID:KSTvwELKO このコメントへ返信
    ファンタシリーズアメリカでも販売するべき
    68. 無味無臭なアノニマスさん   2012年07月30日 23:46  ID:qGX2nzjw0 このコメントへ返信
    そういえばペプシマンもサントリーの独自キャラだったな…。
    69. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月02日 18:46  ID:V0.vQYXp0 このコメントへ返信
    ミントスプライト飲みたい
    70. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月03日 09:14  ID:Zo8NXnHN0 このコメントへ返信
    ペプ塩スイカ旨いのかな、試してみよう
    英語表記はデザイン面でなんかかっこいいwってのもあるけど
    商品名なんかに多用されてるとアレルギー緩和の役目もあるんじゃないかと思ってみたりする
    仮に英語表記全廃されたら英語アレルギーもっと増えそうだ
    71. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月04日 08:43  ID:iYxnbA090 このコメントへ返信
    キリンのソルティライチは悪くない。
    72. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月04日 09:09  ID:c13.jI5p0 このコメントへ返信
    スイカにわ砂糖だよ
    73. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月04日 20:26  ID:ehmo8rd40 このコメントへ返信
    塩スイカというよりも、スイカの皮の味だと思った。
    74. 名無しさん。   2012年08月06日 10:37  ID:ssNXrP3k0 このコメントへ返信
    英語なのはある種のブランド化も有ると思うぞ
    75. 名無しさん@ネタさか2ch   2012年08月06日 17:21  ID:hAnXK6RH0 このコメントへ返信
    結婚した相手を(国名)人じゃなくアジア人と表現するのか・・・で自分を白人
    これ日本人なら普通に「アメリカ人と結婚した日本人だけど」って言い方すると思う
    少なくとも白人と結婚したアジア人だけど、なんて絶対言わんよなあ
    やっぱあいつらって(差別とかじゃなくて)「人種」の意識が異常に強いと思わざるを得ないわ
    76. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月06日 18:02  ID:oGzrlqr40 このコメントへ返信
    サントリーのこういうところすきだわ
    77. ポカリスエットは神   2012年08月07日 11:21  ID:7uS6wmmB0 このコメントへ返信
    夏場のポカリスエットは神だよ。
    アクエリアスなんてないよりマシってだけ。
    まじ、名前をなんとかして、もっともっと世界中に売り出せ!
    売れるだけで無く、本当に沢山の命を救えると思う。
    重度の熱中症や長く病気になったてり、病人を看病したことのある人間なら判るはずだ!
    カルピスもカルピコって名前あるけど、もっと頑張ればもっと海外で売れるのにな。
    78. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月12日 10:17  ID:q6KhDR400 このコメントへ返信
    >「ジャンプしろ!」という書き込みも結構ありました。
    おいおいw
    79. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月13日 07:24  ID:M6AgowJs0 このコメントへ返信
    飲んだけど飽きるね
    80.     2012年08月13日 22:35  ID:9FuuiM0v0 このコメントへ返信
    ペプしるこは駄目だったけど塩スイカは、まぁホントにそんな
    味がするよ。
    けど半分位で飽きる。後半がとにかくきつい。
    秋葉原の神田明神下サンクス、何でローソンになっちゃったんだよ。
    面白ジュースが全然売ってないんだよ。
    81. ななしさん   2012年08月16日 02:38  ID:RH90Gnd80 このコメントへ返信
    塩スイカが海外でも定番ってのが驚いた

    ペプシ塩スイカは普通に美味しかった、常飲出来るレベルの味だね
    82. 名無しの地球   2012年08月20日 01:12  ID:xIfs8ksA0 このコメントへ返信
    >僕が日本にいたときは多くの食品のパッケージが英語で書かれていたよ。

    逆に台湾だと日本語が同じような扱いを受けているな。
    台湾のアクエリアスには「日本で大人気!」って書かれていたww
    83. 無味無臭なアノニマスさん   2012年08月24日 13:52  ID:Zl72juyi0 このコメントへ返信
    綺麗な手だね
    84. 名無しさん   2012年08月25日 16:43  ID:TSQhLP.S0 このコメントへ返信
    この外人はどこに立ってんだ?w
    85. 無味無臭なアノニマスさん   2012年09月26日 02:32  ID:aG5ZT26h0 このコメントへ返信
    写真、横浜市の東戸塚駅じゃん
    86.     2012年11月08日 18:32  ID:DNZKV7dq0 このコメントへ返信
    ペプシは輸入物だと思ってたけど違うのかな


    画像投稿(アップローダーを開きます)