コメント
する
このエントリーをはてなブックマークに追加 Tweet

Comment by Capnwinkey

今日学んだこと。

「さようなら(goodbye)」は「神と共にあらんことを(God be with ye)」を短くしたもの。

キャプチャ


<goodbye>

「good-bye」を古くは「Godbwye」といい、「God be with ye」の短縮形。

「God be with ye」は、「ye」が古い二人称代名詞「you」で、「神が汝と共にありますように」「神のご加護がありますように」という意味である。

「God」を直接口にするのを遠慮する風潮があったことと、「good morning」や「good night」など他の挨拶の言葉に引かれたことで、17世紀から「God」が「good」に変わり、18世紀に入り現在の形になった。

goodbye
reddit.com/r/todayilearned/comments/13sti9/til_goodbye_is_actually_a_contraction_for_god_be/



Comment by RulerOf 142 ポイント

スペイン語の「アディオス」もこれと似てる。

そのままの意味だと「神へ」って意味だし。

お話は十字軍が活躍していた13世紀までさかのぼります…。
---
そんな中、十字軍の中にはひときわ異質な存在があった。一二一二年、フランス北部とドイツ西部で子供十字軍が自然発生した。
(中略)
 子供十字軍は、人から「どこへ行くの」と尋ねられると、「神 (の御許)へ」と答えていたのだという。フランス語で a Dieu である。そして、出ていったっきり、そのほとんどは帰ってはこなかった。エルサレムにたどりついた者が何人なのかもわかっていない。
(中略)
ラテンの国々には類似の表現があり、例えば、スペイン語では Adios Amigo 「さらば、(男の) 友よ」という。英語の名詞 adieu は、ほとんどの場合、bid と組み合わせて使う。

それ何語[111]アディオス


Comment by YOtodaLO 2 ポイント

俺が「サイエンスバイ」っていうのはこれが理由


Comment by Bike_stole_my_nigga 415 ポイント

こりゃグッバイが「無神論者板」の住人によって言葉狩りされるで。


Comment by ImUsingDaForce 1 ポイント

クロアチアじゃ「zbogom」って言うけどそれは「神と共に」って意味。


Comment by ZexCo -2 ポイント

もう2度とその言葉は使わないことにする。


Comment by isometimesweartweed 80 ポイント

無神論者にチェックメイト!

※海外でよく使われる表現方法です。以下のような感じでも使われます。
005


Comment by bgilbert09 4 ポイント

へ―そうなんだ。

「Howdy(よう!)」が「How Do You Do(こんにちは)」を省略したものだってこと思い出したわ。


Comment by Narrative_Causality -33 ポイント

俺達無神論者は「グッバイ」以外の言葉を使わなくちゃならないじゃん。

何かお前ら良い言葉知らない?

 Comment by Spacktardius 2 ポイント

 ↑これジョークだと信じたいけど、笑わせてくれたしありがとう。

 Comment by expert02 0 ポイント

 ↑「フリーダムバイ」で。


Comment by Shadow250000 0 ポイント

じゃあ使われ方としては「フォースと共にあらんことを」に似てるってことか。


Comment by Esure101 0 ポイント

もし神がいないというのならどうしてみんな「グッバイ」というのか?

こりゃ無神論者はチェックメイトっすなぁ~


Comment by BadSysadmin 1 ポイント

これはつまり厳密に言えば独り身の人間に「グッバイ」って言うのは間違っているってことになるのかね?


Comment by Gootang 1 ポイント

無神論者の連中は「farewell(ごきげんよう!)」を使うといいよ。


Comment by PokemasterTT 6 ポイント

チェコやそのまんま「神と」って言ってるけどな。


Comment by wortime 3 ポイント

>>1はこれ「無神論者板」でスレ立てして来いよ。

間違いなくこのスレより伸びるから。


Comment by Evildead818 2 ポイント

無神論者顔真っ赤


Comment by oglach 1 ポイント

アイルランド人は「こんにちは」を「Dia dhuit」っていうけどこれは「Go mbeannai Dia dhuit」を短くしたもの。

これの意味は「神のご加護がありますように」

俺達ってそういう意味じゃ全然違いはないんだな。


Comment by eyesonly_ 1 ポイント

ロシア人がグッバイって意味で使うのは「Do svidaniya! (duh svee-dah-nee-ye)」だよ。

これそのまま訳すと「(次に)会う日まで」って意味。


Comment by kisloid 2 ポイント

ロシア語で面白いものをもう一つ。

「Спасибо」はありがとうって意味なんだけどこれは元々「Спаси Бог(神の助け)」なんだ。

これは何かいいことをしてもらった人が「Спаси тебя Бог(あなたに神の助けがありますよう)」って言った事にちなんでる。


Comment by iLLMaTiK713 1 ポイント

無神論者の連中ってこれわかってて使ってんの?


Comment by nerocaesar 0 ポイント

>>1はマジでこれが今日学んだことなのかよ。

これ常識なんだが。


Comment by gay_when_drunk 0 ポイント

これだから俺は「またな(see you)」っていう事を強いられてんだ。


Comment by dougbrochill -1 ポイント

知ってた。

俺が「サイエンスバイ」もしくは「科学がともにあらんことを」って言うようになったのはこれが理由だし。


Comment by kcell -4 ポイント

素晴らしい。

俺や俺の無神論者の友人はもう二度とその言葉を口にすることはないだろうな・・・


Comment by telle46 -4 ポイント

つまり無神論者はもう二度と「グッバイ」って言えないってことか?


Comment by craybatesedu 0 ポイント

「無神論者板」の住人に誰も教えなかったのか




キャプチャ

さようならは、「左様ならば(さやうならば)」の「ば」が略され、挨拶になった語。
現在で別れ際に言う「じゃあ、そういうことで」のようなもので、「さやうならば(さようならば)」は、「そういうことならば」を意味する。

さようなら


<募集>
柊りんのイラストを描いていただける方を募集しています。
稿料は希望額をお支払いいたします。
詳細は「こちら」から

<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。

<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。

<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。

柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ

柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから


2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)

翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
    コメント 『※』『米』『>>』でアンカー機能が使えます
    (業者の書き込み防止のためhttpを禁止ワードにしました)
    1. @   2012年11月30日 08:05  ID:yJ8QeWeU0 このコメントへ返信
    最後のリンちゃんの米が一番ためになるコメントなスレだね。

    そしてアプリゲームだとチェックメイトはキングを追い込んだ言葉で、実際にキングは打ち取れない。
    2.     2012年11月30日 08:08  ID:yJ8QeWeU0 このコメントへ返信
    >もう2度とその言葉は使わないことにす る。

    ここは無神論者だからあえて使うだろ。
    3. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 08:20  ID:2zp1URzK0 このコメントへ返信
    左様ならばお暇申し上げます
    4. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 08:21  ID:SvRk0vKXO このコメントへ返信
    クロアチアのやつ、ノタリコンかと思ってしまった

    あとロシアの「また会う日まで」に妙な不吉さを感じた
    別れて次の角曲がったらKGBがいそうな感じ
    5.    2012年11月30日 08:28  ID:d8CgZsuAO このコメントへ返信
    「無神論者にチェックメイト」は「ネトウヨ逝った~」みたいな遊びネタか
    6. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 08:34  ID:n6J1oAPh0 このコメントへ返信
    髪とならいつまでも共にありたいけどね
    7.     2012年11月30日 08:38  ID:..5njfEG0 このコメントへ返信
    シスターりんちゃんかわいい
    あと3コマ目の貧弱体型とトップ絵のムチムチ感の差はなんなのかと
    8. 名無しのはーとさん   2012年11月30日 08:38  ID:VcIk.sIz0 このコメントへ返信
    無神論者はGod be with yeでもアラーと共にでも何でもいえるよね
    あちらの無神論者はアンチとして存在してんの?
    反○○とかないのが無神論者だとおもうけどなー
    9. 名無し   2012年11月30日 08:43  ID:uhqL9.39O このコメントへ返信
    なんかアメリカで無神論者でいるのは楽しそうだな(笑)
    10. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 08:46  ID:j89yYF1o0 このコメントへ返信
    さようならは英語で言ったら「Then」とかか?
    11. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 08:48  ID:4vDhuIWY0 このコメントへ返信
    お前らも無神論者のくせにご冥福とかいっちゃてるしな
    誰も意味なんて考えてないよ
    12. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 09:03  ID:j0EC3luB0 このコメントへ返信
    「左様ならば」だけだと不十分
    クレヨンしんちゃんの「じゃ」みたいな感じになるだろ
    「左様ならばこれにて御免」までが本来のさよなら
    13. 名無しさん   2012年11月30日 09:10  ID:iq3eZj4M0 このコメントへ返信
    The whole "checkmate, atheists" meme is actually a joke in the atheist community and is, of course, used mostly ironically.

    examples
    http://checkmateatheists.tumblr.com/
    http://www.youtube.com/watch?v=P47OC439x88

    So teah, it's humor. When someone says "checkmate, atheists" on the internet, he's most likely being ironical (or he's a crazy fundamentalist Christian, but they are a minority on Reddit)。
    14.    2012年11月30日 09:11  ID:w55MIKnv0 このコメントへ返信
    「さらば」も同じ事だってね。
    15. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 09:13  ID:Xfsx4Ua40 このコメントへ返信
    ※13
    日本語で書けよ。
    16. 名無しさん   2012年11月30日 09:18  ID:7vDue2iU0 このコメントへ返信
    >>8
    無神論者って言うのは神の存在を完全に否定してる人を言って、”科学的に証明されてないけどどうでもいい”とか”まあ只のおまじないって位?”って言う人たちはささない。
    否定してる存在の加護を願うっていうのはやっぱり変だよ。

    17. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 09:20  ID:tE.JtNQJ0 このコメントへ返信
    日本語の幸せも元々は運とか巡り合わせって意味だから
    もし西洋に日本があったら、神のおかげみたいな単語になってたかもね
    18. 名無しさん   2012年11月30日 09:21  ID:iq3eZj4M0 このコメントへ返信
    ※15
    嫌なら見るな
    19. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 09:21  ID:lmePuZcu0 このコメントへ返信
    昔本で読んだけど、別れの挨拶は大体が「神の御加護を」「また逢いましょう」「元気でいてください」のどれかの意味に該当するらしい。
    日本はちょっと特殊。
    20. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 09:23  ID:oL5yHoJLO このコメントへ返信
    無神論者と無宗教者は違いますからね
    「神は存在しない」ってのが無神論者で「特定の宗教には属してません」が無宗教者
    21. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 09:24  ID:.EsIWkN80 このコメントへ返信
    さようなら(#゚Д゚)/~~でいいじゃん。
    22. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 09:33  ID:BM9mkuGM0 このコメントへ返信
    でんでん でんぐりかえって バイ バイ バイ
    23. 名無しさん   2012年11月30日 09:35  ID:nR66dYVF0 このコメントへ返信
    goodbyeってなんでんのんって教師に訊いても教えてくれなかった。
    こういう成り立ちを聞くと英語も面白いと感じるのに。
    24. 暇は無味無臭なアノニマス   2012年11月30日 09:50  ID:a7ZHA3qhO このコメントへ返信
    相変わらず英語圏まるだしな人が集う所ですね。勉強になります。
    25.    2012年11月30日 09:51  ID:gD8KVX3v0 このコメントへ返信
    初めて知った
    そういや、NHKのラジオ英語講座ではあまりgood-byeって聴かないな
    このこと知ってて使わないのかな
    26.    2012年11月30日 09:54  ID:fHWU.ylMO このコメントへ返信
    provided be… most I say bye

    「左様ならばお暇を申さねばなりますまい」を無理やり英訳してみた☆

    反論・異論は認める。
    27. 名無しさん   2012年11月30日 10:04  ID:x3Sfpeev0 このコメントへ返信
    海外での無神論者はモラルの否定を意味するアウトローみたいな意味で、日本のとは違う
    日本は基本的に単一民族としての民族的なモラルがあるから
    多民族国家では、それぞれの民族性をもつ雑多な民族に共通のモラルを敷くべき神が必要なんだ
    逆に、日本的な(無神論の)モラルを外国人に説けば、それは日本の民族性の押しつけになる
    宇宙船地球号とか、以前左翼が海外で説いて馬鹿にされてたな
    韓国人にすら鼻で笑われてたw
    日本国内ではいまだに言ってるけど、あいつら、どれだけお花畑なのかと
    28. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 10:06  ID:QoL1KxSI0 このコメントへ返信
    至高の朝鮮ではころころ別れの挨拶が変わって大変そうだな
    29. 名無しのはーとさん   2012年11月30日 10:13  ID:qN0Hj0x40 このコメントへ返信
    あっちのキリスト信者vs無神論者ってきのこvsたけのこ並なんだなw
    30. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 10:25  ID:8PzSANdb0 このコメントへ返信
    無神論者って神なんて信じずに普通に生活すれば良いだけなのに、なんでわざわざ「無神論者アピール」をして信じてる人または特に拒否せずに自然に受け入れている人間を挑発するかのごとく批判するんだろうか。なんか無神論という宗教にハマってるようにしか見えないわ。
    アメリカの一部の地域では未だにガチで聖書を信じていたりするけど、その他アメリカの地域を含むキリスト教圏の欧米諸国全体を見れば、本気で信じているわけじゃなくて昔からの伝統や習慣として生活に根付いているだけなのにな。

    そういう観点で見れば、ごく一般のキリスト教徒よりも無神論者をアピールする奴らの方がよっぽどカルト的に感じられる。
    31. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 10:28  ID:qEJZbJRR0 このコメントへ返信
    good byeが嫌ならsee youを使えばいいのに…

    日本語でも「さようなら」と「またね」はどっちも使ったりするよね
    「またね、さようなら」みたいに重ねて使うことが多いような気がするけど
    32. 名無しさん   2012年11月30日 10:33  ID:j9Z2h9iV0 このコメントへ返信
    いや。無神論者なら、そんなの気にする事もないだろに。
    『いるんだろーがいないんだろーが俺の勝手にする』
    が無神論者じゃねーの?

    無神論者はそんな窮屈な生き方しねーよ。
    33. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 10:41  ID:WXhzv9eP0 このコメントへ返信
    さよならはじゃ失礼しますみたいな意味になるのか。これにてご免まで入れると。
    日本の堅苦しさにワロタ
    34.    2012年11月30日 10:45  ID:eRX68SpJO このコメントへ返信
    絶対だれか「さようなら」について述べてると思ってたらりんちゃんが先に言ってたw
    35. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 10:47  ID:A0j2YaB.0 このコメントへ返信
    グッバイは「さらば」
    云わないなw
    36.    2012年11月30日 10:50  ID:QIju7p8j0 このコメントへ返信
    さようならは古典で何度も習った気がする
    37.    2012年11月30日 10:52  ID:eRX68SpJO このコメントへ返信
    ※17
    日本語の「(安心した時の)よかった」に該当する英語は ゙Thanks God゙ (sは入らなかったかな…?)
    無神論者の場合は知らないけど。
    38. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 11:05  ID:xeTQbpI90 このコメントへ返信
    じゃあねー、も、さらば、も、さようなら、も、んじゃも、では、もそれでは、も、全部同じ。
    日本人はいつの世も肝心なところを言わないw
    39. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 11:09  ID:cveW.dq40 このコメントへ返信
    カホな…
    40. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 11:13  ID:oKi4t8gp0 このコメントへ返信
    ※6 本当にそうだね
    41. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 11:16  ID:Raoz1vyc0 このコメントへ返信
    グッドバイ グッドバイ グッドバイバイ
    コレステロールよグッドバイバイ
    42. 名無しさん   2012年11月30日 11:25  ID:0.uJ3WKdO このコメントへ返信
    仏教徒はBudd-byeと言うんだろうな
    43. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 11:26  ID:WGlkT4Nu0 このコメントへ返信
    ※32
    日本では「信仰する」とか「神様を信じる」って能動的な意思決定が必要で、
    「神様を信じない」というのがフラットな状態。

    外国ではその逆で、再洗礼派とかを除けば生まれた時点で両親の信仰を引き継ぐことになるわけだ。
    そういう環境の中で神を信じないというのは能動的な姿勢が必要であり
    既存のモラルとか常識を否定する立場に自然となってしまう訳。
    44. 名無しさん   2012年11月30日 11:29  ID:7vDue2iU0 このコメントへ返信
    神のような存在が居ようと居なかろうとどちらでも構わないとか他の宗派を否定したりしないが肯定もしないって言うのは不可知論者。

    無神論者と不可知論者は分けて考えられてるし、日本人に多いのは不可知論者だと思う。
    45. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 11:31  ID:ESfa1GxL0 このコメントへ返信
    ※32
    無神論ってのは積極的に神を否定する考え方のことだよ
    46. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 11:33  ID:ESfa1GxL0 このコメントへ返信
    ごめんね再読み込みしてなかったからコメントかぶっちゃった
    47. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 12:05  ID:i.Npohwn0 このコメントへ返信
    むしろ無神論者がGod be with yeから神の要素を取り除いたgood-byeをおおいに使って
    信者はgood-byeをやめてGod be with ye・Godbwyeを使うようにしないと。
    48.     2012年11月30日 12:23  ID:hNnlPuD60 このコメントへ返信
    神様を心から信じてるわけでもないけど、積極的に否定するわけでもない。
    特に信心深いわけでもないけど、神社があるとお参りしてみたり、お守り買ったりして、何となく満足している。
    そんな日本人は俺です。
    49.     2012年11月30日 12:38  ID:IwQ2tAfAO このコメントへ返信
    言語成立と宗教は切っても切れない関係
    日本でもそう
    50. 無味無臭なスさん   2012年11月30日 12:46  ID:jfCsJJo80 このコメントへ返信
    こうして見ると欧米って世界の特殊地域だよね。
    やっぱ古代は文明が発達するのが遅れてたから東洋や中東とかの先進国から見れば
    電波カルトな特殊文化になったんだろうね。

    元は多神教が世界のスタンダードで、儒教とかヒンズーとか道教とか、家・身分制度の社会が世界の普通。あんまり宗教はうるさくない。
    こっちから見ると欧米は特殊カルト地域に思える。
    51. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 13:08  ID:fsAseHgQ0 このコメントへ返信
    日本が無神論かどうかはわからない。だって祭りとかで神輿担いだり、家や建造物を建てる際、地鎮祭などをするところも多いし、それに企業のリーダーとか船長みたいな仕事してたら神棚を置いてたり、もっと言うと、初詣とかするのも少しは神を信じてるから。神を信じてなかったら、初詣や神社などに行く必要ないし。
    52. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 13:13  ID:j89yYF1o0 このコメントへ返信
    挨拶の中に神という単語が入っているからって神が存在している理由にはならんと思うんだがなぁ。
    揶揄しているにしても揶揄にすらなってない。
    こんな理由でいいならチェスで人がコンピュータに勝てない時点で科学否定の連中こそチェックメイトだと思うが。
    53. 名無し   2012年11月30日 13:14  ID:J9LXyJYU0 このコメントへ返信
    契約思想は「ヤハウェはイスラエルの神となり、イスラエルはヤハウェの民となる」というモーセにまで遡る。紀元前から契約思想の発展を行ってきた白人は賞賛されるべきだ。
    54. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 13:20  ID:jHYRGzob0 このコメントへ返信
    お相撲さんの『ごっつぁんです』の語源は『God and Death』を略したもの。
    昔、相撲が神への儀式だった名残で神に対して命を捧げる事を意味する。

    (大日本大相撲信仰会大百科2398号より抜粋)
    55. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 13:40  ID:j89yYF1o0 このコメントへ返信
    民明書房って書いてくれないとわかりづらいです。
    56. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 14:08  ID:fQHqhv3W0 このコメントへ返信
    別に語源がなんだろうと無神論者がgoodbyeって言っちゃいけない理由にならない
    発生源の誤謬だ
    57. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 14:09  ID:fQHqhv3W0 このコメントへ返信
    発生源の誤謬じゃなくて発生論の誤謬だった
    58. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 14:27  ID:T54rJrJN0 このコメントへ返信
    無神論者って言う名の宗教だと、Good_Bye言えなくなるなw
    日本人は、無信心者って所かね?
    宗教行事だろうと関係なく、都合がよければ、何でもやるしな
    それでいて、別に神様信じてる訳でもない
    59. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 14:29  ID:602d1dI40 このコメントへ返信
    駄目だ低脳の俺には全ての説明の背景に民明書房がチラつくわ
    60. 名無しさん   2012年11月30日 14:44  ID:AMQpxH4g0 このコメントへ返信
    日本人の大半は無宗教であって無神論者ではないよ
    強烈なまでの科学信仰者でもないし
    61. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 14:48  ID:Y2e7Xvqk0 このコメントへ返信
    無神論者にも色々いるだろうにな。
    宇宙人と一緒で「いるかもしれないけど多分いない」「いたらいいな」のポジションはないみたいだな。
    62. 名無し   2012年11月30日 14:48  ID:.NNswrBX0 このコメントへ返信
    >58
    日本語としては>無信心者<より「不信心者」の方がしっくりくるかな
    63. 名無し   2012年11月30日 14:53  ID:.NNswrBX0 このコメントへ返信
    >61
    いや、そもそも「無神論」という言葉の定義として「神の存在を全否定」「積極的に神は存在しない」とする考えのことだから、
    >「いるかもしれないけど多分いない」「いたらいいな」のポジション<
    こういうのは無神論とは言わない。

    結論、日本人の多くは無神論者では無い。日本人は不信心な人が多いだけ。
    64. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 14:59  ID:0YWUxJJm0 このコメントへ返信
    雷…かみなり…神鳴り
    65. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 16:21  ID:ccfgunm10 このコメントへ返信
    語源って調べていくと楽しいぞ
    例えば日本語(というか漢語)の「蜜(みつ)」と英語の mead(ミード、蜂蜜酒)は同語根の言葉
    印欧祖語*médʰu>ゲルマン祖語*meduz>古英語medu>英語mead
    印欧祖語*médʰu>トカラ祖語*ḿət>古代漢語*mjit>日本語mitsu
    こんな感じに変化していった
    66. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 16:21  ID:aGnN9tTI0 このコメントへ返信
    ※64
    風神と雷神が起こしてるんだから当然。
    67.    2012年11月30日 16:29  ID:Bv9.gYoE0 このコメントへ返信
    このコメントは削除されました。
    68. 名無し   2012年11月30日 16:39  ID:.NNswrBX0 このコメントへ返信
    >64
    なるほど。
    本スレの>俺が「サイエンスバイ」っていうのはこれが理由<をもじると
    日本人で無神論者だと主張する人は、「かみなり」はダメだから「電気鳴り」とでも言い換えなきゃいかんわけだw
    69. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 16:42  ID:oKDDvV3E0 このコメントへ返信
    そういうことならばって
    70. 名無しさん   2012年11月30日 16:50  ID:aGIuwYMq0 このコメントへ返信
    >さようならは、「左様ならば(さやうならば)」

    南九州出身のオレは「ほんならば~(意:それじゃあまたねー)」って言う。
    そういえば、関西弁も「ほんなら」って言うよね。
    71.    2012年11月30日 17:02  ID:R8OZyubV0 このコメントへ返信
    このコメントは削除されました。
    72. 名無しさん   2012年11月30日 17:07  ID:aGIuwYMq0 このコメントへ返信
    ※13
    英語で説明しなくても、りんちゃんが4コマ漫画で説明してるから、
    ここのサイトに来る日本人は皮肉だと理解してます。
    てか、日本語訳の文章から冗談と皮肉がわからない奴は文盲ってことです。
    日本人はあんたら外人と違って本気で受け止めてませんよw
    73. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 17:16  ID:Uj1xuLBJ0 このコメントへ返信
    欧米の連中は昔はむしろ一神教自体が無神論と同一視されていたのを知らないのかな
    ローマ時代は多神教で数々の神々を祝う祭りがあったがキリスト教徒はそれに参加しようとしなかった
    だから彼らは無神論者とされ迫害されたわけだ
    多神教徒からすれば一つの神しか信じないことなんて一つの神も信じないのとほぼ一緒だからな
    74. 名無し   2012年11月30日 18:11  ID:.NNswrBX0 このコメントへ返信
    ※73
    >多神教徒からすれば一つの神しか信じないことなんて一つの神も信じないのとほぼ一緒だからな <

    めっちゃ強引な論法ですな。
    どこにでもあるありふれた宗教対立を、多神教vs一神教の場合は一神教を無神論と呼ぶのですか?

    日本の浄土真宗は別名一向宗と言うくらい阿弥陀如来だけを信仰し他の神仏を認めないという教義、
    言ってしまえば一神教なんですが、これも無神論の扱いになる?
    75. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 18:32  ID:JTNFsXnG0 このコメントへ返信
    真っ先に「May The Force Be With You」思い出した
    76. ななっしんぐ   2012年11月30日 18:42  ID:18CdEBGlO このコメントへ返信
    無神論者:クリスマスパーティに乗り込んで「アホかコラ神なんて居るワケねーだろコラ燃やすぞコラ」と聖書をこれ見よがしに破り捨てる

    無宗教者:居るのか居ないのかも分からない神になんて身を捧げる気にならないしホントはどうでもいいけど恩恵が貰えるならとりあえず祈っとこうかな?まあどうでもいいや

    信者:神様は心の警察なのです、お言葉を悪用してはなりません

    狂信者:神が仲良くしろっつってんだろ殺すぞ
    77.    2012年11月30日 19:28  ID:gBqaxCjM0 このコメントへ返信
    まぁ、神が居ようが居まいがどう生きるかは本人の意思と良心の問題だしね。
    人によってはその良心を神と呼んだりするものだと思ってる。
    78. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 20:09  ID:ezksMyr10 このコメントへ返信
    しからば御免?
    日本人謝ってばっかだで
    79. 無味無臭なアノニマスさん   2012年11月30日 20:17  ID:tSUI5Ekf0 このコメントへ返信
    証明しようのない神で議論なんかしたくない
    80. 名無しさん   2012年11月30日 20:26  ID:cVAiKYE3O このコメントへ返信
    語源まで言い出したら無神論者は日本では生きていけないな
    前の人も書いてるけど、
    雷は神鳴りだしね
    81. 名無し   2012年11月30日 20:34  ID:.NNswrBX0 このコメントへ返信
    ※80
    >語源まで言い出したら無神論者は日本では生きていけないな<

    語源の問題以前に「言霊信仰」があるから日本語喋っちゃいけないんじゃないだろうかwww
    82. 名無しさん   2012年11月30日 21:15  ID:dxn7QStJ0 このコメントへ返信
    ※30
    「忘却からの帰還」ttp://transact.seesaa.net/
    を読むと、アメリカの創造論者の執念に驚かされる。
    こんな状況だと、やっぱり対抗上、無神論者も声を挙げたくなる気持ちも理解できる。
    83.    2012年11月30日 23:07  ID:54CPMG.U0 このコメントへ返信
    小学生「起立!礼!」
    「「「じゃあ、そういうことで!」」」

    ってことか。ちょっと面白いじゃないか
    84. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月01日 00:52  ID:fhTXDMuY0 このコメントへ返信
    オレも「May The Force (Be) With You」を思い出したよ。
    200年くらいしたら、Foot-byとか言うようになるのかね
    85. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月01日 02:09  ID:zT.Q6WKU0 このコメントへ返信
    チェックメイトはもともとアラビア語で
    「王は死んだ」って意味らしいね
    86. MG名無しさん   2012年12月01日 04:32  ID:0.YU4Gsg0 このコメントへ返信
    略なのにoが1個増えてるとはこれいかに
    87.    2012年12月01日 11:33  ID:HqEdASVB0 このコメントへ返信
    ヨーロッパでは外国でも似たような言い方があるってのは興味深いな

    それと科学は証拠から結論を導き出す方法であって、神を否定するわけでも、神と対立するものではないと思うけどな
    神学の歴史も科学の歴史も深く長いヨーロッパ人が無神論者チェックメイトとか有神論者チェックメイトとかいってるのがなんか違和感
    88. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月01日 15:36  ID:fV4iTBPB0 このコメントへ返信
    good by xxx の省略かと思ってたよ。
    89. 名無しさん   2012年12月01日 17:02  ID:s5odGoBr0 このコメントへ返信
    左様ならは別れの言葉じゃなくて
    90. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月01日 20:11  ID:5uPVg0Ag0 このコメントへ返信
    左様、ならばこれにて御免。

    現代風に言うと じゃ、そう言う事でさいなら。
    91. 名無し   2012年12月01日 20:21  ID:0x0SF7OT0 このコメントへ返信
    アメリカ英語の成り立ちも解説しようね

    勝手に俺様!!押し付けた歴史もよ
    92. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月01日 21:00  ID:I9NIHDFY0 このコメントへ返信
    (名残惜しいけど事情が許さないので)左様なら(お別れしましょう)
    この少しウェットな感じが好きよ
    93. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月01日 21:06  ID:M7WLuLwZ0 このコメントへ返信
    日本語なんて「そしたら」だぞ
    94. すをみ   2012年12月01日 21:50  ID:UvdsIOHZ0 このコメントへ返信
    ※38
    ドイツ語でもALSO(それでは)という言い方をします。
    毎日顔を合わせる相手(会社の同僚など)には普通に使いますよ。
    95. ニコニコ笑顔の名無しさん   2012年12月01日 22:04  ID:.ZiQ9fXv0 このコメントへ返信
    こんにちは > こんちは! > んちゃ!
    96. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月01日 23:58  ID:WdcIOhXh0 このコメントへ返信
    いまアメリカでは
    Oh my god!
    も気楽に言えなくなってるからなあ。

    Hollyなんちゃらもまずいしね。
    97. 名無しのはーとさん   2012年12月02日 10:41  ID:Fc2sub2u0 このコメントへ返信
    Holy shitの直訳(神聖なくそ)の意味不明さを外人さんに伝えるには何て言えばいいんだろう
    98. ニコニコといえば名無しさん   2012年12月02日 10:45  ID:z0Rjd5hp0 このコメントへ返信
    ※97

    もう充分伝わってると思う………よ………
    99. 名無しさん   2012年12月02日 18:57  ID:onwC.3Kx0 このコメントへ返信
    最近の俺周辺の別れの挨拶は短い

    『た!』

    以上、なんでこうなった・・・
    100. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月03日 20:09  ID:tqVBVhko0 このコメントへ返信
    昔英語の授業でもう戻って来れない事を臭わせる「神の御許へ」って台詞をどう訳したものか困ったの思い出した
    日本語で永遠の離別に使うあいさつって無いのかな
    基本また会うのが前提のあいさつばっかだよね
    101. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月03日 22:21  ID:8.ngFz3R0 このコメントへ返信
    言葉に意味が込められてないのなら意味が無いだろ
    102.     2012年12月04日 13:10  ID:L8o29MKDO このコメントへ返信
    無神論もいきすぎると宗教だよなぁ
    103.     2012年12月04日 13:18  ID:L8o29MKDO このコメントへ返信
    左様ならば、…
    さよなら

    なんか曖昧な別れ際だよな
    語尾を濁してるうちに、語尾を濁したまんまが挨拶として定着するとか
    日本人らしいっちゃらしいけど
    104. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月04日 22:22  ID:lxIoIE4T0 このコメントへ返信
    ※42 手塚治虫はオーマイブッダなどと言わせてたね
    ※86 Godなんて(F_ckも)直接表示しない方がいいから
    105. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月05日 01:29  ID:r.f1kTfG0 このコメントへ返信
    神のいない宗教だってあるじゃん。
    共産主義とか
    106. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月06日 22:32  ID:U9Aq0eee0 このコメントへ返信
    付喪神だって神なのだから共産主義が神を持っていたとして何ら不思議ではない。
    107. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月07日 07:09  ID:VtoUn.HU0 このコメントへ返信
    無神論は既存宗教に対立する信仰と言っても良い。共産主義も同じ。
    儒教を宗教だと思ってる人がいるようだけど儒教は宗教とは別問題。
    一神教<多神教という発想もおかしい。一神教のほうが後発だから進んでいる面もある。
    実際にはキリスト教も多神教化してたけどね。
    108. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月10日 03:24  ID:GgN8nKMt0 このコメントへ返信
    ※100

    また来世で 

    みたいなセリフがそれっぽいかも
    109. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月12日 21:00  ID:7ilNXOj10 このコメントへ返信
    ※100
    戦中になっちゃうけど「靖国で会おう」とかそうですよね。
    110. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月25日 01:23  ID:QBvRqgEr0 このコメントへ返信
    ※103
    「こんにちは」や「こんばんは」もその後に続く本文が省略された形だし
    「どうも」「おおきに」なんかも強調の副詞が掛かってる形容詞や動詞の本体が消えてるし
    お店屋さんの「まいど!」とか
    日本語ってそういう本筋じゃない修飾部だけが残った挨拶言葉って多いよね。

    「よろしく」なんかは、
    初対面の自己紹介で本人が「よろしく(お願いします)」と言うだけならまだ単なる語句の省略だけど、
    「○○さんによろしく」と言付けされた人が
    「××が君によろしくって言ってたよー」とそのまま伝えるギャグみたいなやりとりが
    近年ではわりと普通にまかり通るようになっている。
    (本来は「○○さんによろしく(お伝えください)」という委任で、
    具体的な挨拶の内容は任された人が適宜 依頼者の気持ちを酌んで言葉にしていくべきものだが、
    もう省略部分の意味が何だったかが忘れ去られて単語の意義が変わっている。)
    111. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月29日 04:55  ID:.yKe0DpJ0 このコメントへ返信
    ※16
    無神論者(atheist)の他に不可知論者(agnostic)という、つまりは神みたいなものはいるかもしれないが、人間に知覚できるものではないという意見の人も最近は多いみたいよ。でGeorge Smith氏著のAtheism: The case against Godによると、無神論とは積極的な神の存在の否定と言うよりは、単純に信仰の欠如(absence of belief)によって定義されるらしい。若干ややこしいんだけど、神がいないことを信じる≠神がいることを信じるという概念が頭にない、ってな感じらしい。日本語だと論者って入るからどうしてもなんか強い主張を訴える派閥的な響きになるけど、現地ではこういう見方もあると言うことです。興味がわいたら本読んでみてね、結構古いけど。
    112. 無味無臭なアノニマスさん   2012年12月30日 15:25  ID:X1T9wR2M0 このコメントへ返信
    さようならは、「左様ならば(さやうならば)」の「ば」が略され、挨拶になった語。
    現在で別れ際に言う「じゃあ、そういうことで」のようなもので、「さやうならば(さようならば)」は、「そういうことならば」を意味する。

    ↑だけだと説明不足だけど、※92が先に補完してくれてた。後でgood押しちゃう。
    蛇足かもだが、「別れる」事をずばり言わないのは古代日本の言霊信仰から来るのでは。
    言葉で発声した事は実現してしまうと信じられていたから、婉曲な表現が発達したと思う。


    >※19
    忘れがちだけど、日本語でも別れ際に「息災で」や「お体に気をつけて」とか
    年末限定だと「良いお年を」とかの元気でいてくださいバージョンもあるよ。
    113. 無味無臭なアノニマスさん   2013年01月24日 22:35  ID:75gn.pHL0 このコメントへ返信
    ※43
    いや、むしろ日本人にとっては「神の存在/非存在について深く考えてない状態」こそがニュートラルな状態じゃないか?
    そこから「信じる」方向に振れても「信じない」方向に行ってもそれは結局能動的に行動してることになる、ということじゃないかと思う。
    114. ランニング   2013年09月12日 11:03  ID:4Ye3RRux0 このコメントへ返信
    オリジナルadidas ランニング http://www.shoessreview.info/
    115. 無味無臭なアノニマスさん   2014年04月23日 03:06  ID:MDZriaqM0 このコメントへ返信
    ※19
    「また会おう」系で言えばドイツ語のAuf Wiedersehnが
    Wieder と Sehn(=Sehen)がくっついただけでそのまんま「また会おう」だね。
    116. 無味無臭なアノニマスさん   2014年12月28日 23:25  ID:C0SSVRTh0 このコメントへ返信
    ※19
    ※112に追加で「ごきげんよう」も


    画像投稿(アップローダーを開きます)