コメント
する
このエントリーをはてなブックマークに追加 Tweet

Comment by TopCheesePleaseroni

非英語圏の人に聞きたいんだけど、君たちの言語で「ゴミ」だと思われる名前ってどんなの?


reddit.com/r/AskReddit/comments/3lhkc7/non_englishspeakers_of_reddit_what_names_are/
関連記事
「意味さえ無視すれば素晴らしい人名になると思う医学用語」海外の反応
「非英語圏の人間にとっては奇妙な意味になるアメリカ人の名前」海外の反応
「歴史上もっとも格好良いと思う人名を外国人が挙げるスレ」海外の反応



Comment by nervehacker 2355 ポイント

フランス人の友人が自分の娘さんに「Janela(jah-neh-lah)」って名前が綺麗だと思ったからつけたんだよね。

これポルトガル語だと「窓」って意味・・・

追記:名前つける前にブラジルにいる僕のところに来てほしかった。これは彼には言えない。

 Comment by Jijalo 843 ポイント

 ↑ブラジル人だけど面白いなそれ。

 Comment by PWAERL 585 ポイント

 ↑言わなくていいでしょ。

 自分の母国語(マラヤーラム語)じゃ「Jenal」は「窓」って意味だよ。

 このマラヤーラム語はインド南部で4000万人が喋ってる言葉。ただの偶然の一致でしょ。

 Comment by lyhfotufgvbvbb 146 ポイント

 ↑スリランカ人だけど「janela」はシンハリ語でも「窓」って意味
 (詳細:ポルトガル語の影響。https://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_Ceylon

  Comment by MinodRP 12 ポイント

  ↑へー、スリランカ人だけどこれここだけの話かと思ってた。


Comment by MushroomMountain123 1133 ポイント

一般的ではない発音とか文字を使用する名称がそれに当てはまる。

例を挙げると「海賊王(この文字は海賊の王という意味)」と書いて「ルフィー(これはLuffyって発音する)」と呼んだり。

うちらはこういう名前のことをDQNネームって呼んでる。子供にこういう名前をつける親ってのはDQNである傾向があるから。このDQNってのはうちらがレベルの低い連中のことを指す時に使う言い方の一つ。

 Comment by TopCheesePleaseroni[S] 450 ポイント

 ↑DQNってなんの略語なの?

  Comment by MushroomMountain123 953 ポイント

  ↑いや、略語じゃなくて「どきゅん」という銃声の擬音。

  90年代に「目撃ドキュン」っていうかなり人気があったテレビ番組があったんだけどこれは連絡が取れなくなった親と子供を再会させるって番組。それでその再会した人(要するに家族と連絡を取れなくなった人)が圧倒的に底辺層で最終的にそういう底辺層を指して「DQN」ってネットスラングが生まれた。

 Comment by shows7 72 ポイント

 ↑ルフィはそもそもまだ海賊王になってないけどな。

 Comment by Dante-Syna 4 ポイント

 ↑聞きたいことがあるんだけど数日前に一流校の子供との英語プログラムに参加したんだ。

 そしたらその女の子の一人が「来れ亜(「れ」がどんな感じか忘れた)」って名前でね。彼女はちゃんとした教育を受けてるし100%日本人なんだけど、彼女の母親が自分の娘にクレアって名前を付けた理由は自分の娘が外国に行っても馴染めるようにするためだって。これも彼女の名前もゴミだって見られるの?

 いや、結構日本にいるけどこういうの聞いたのは初めての体験で驚いて興味が出てさ。

  Comment by MushroomMountain123 7 ポイント

  ↑そうそう、それDQNネーム。

  「自分の子供には国際的な環境でも通用する名前を」ってのはDQNネームが生まれる思考過程でよくあること。

DQNとはラサール石井、田中律子司会によるテレビ朝日系列の番組『目撃ドキュン』からきた2ちゃん用語で「ドキュン」と読む。『目撃ドキュン』はいわゆる人生相談的番組だが、低学歴者や元不良がこういった番組で相談を持ちかける人のような人生を歩むことは当然という考え方から、当初、ドキュンは当初低学歴者に対して使われた。後にこれが転じて常識に欠けている人や知識が乏しい人全般を指すようになり、表記もドキュンを略したDQNとなる。

DQN(ドキュン)


Comment by AfterShave997 8 ポイント

中国語だと同じ文字が続くような名前(名前の文字数は全部で2~3文字)は教養がないとか品格に欠けてるって一般的に思われてる。

 Comment by catsgelatowinepizza 2 ポイント

 ↑ラン・ランみたいな?

  Comment by AfterShave997 2 ポイント

  ↑いや、ラン・ランはそうじゃないよ。全部が全部そうだってわけじゃない。

   Comment by exit2dos 0 ポイント

   ↑つまり「Russell」なんかは眉を顰められるってこと?

    Comment by AfterShave997 2 ポイント

    ↑いやそれはないよw

    ビリー・ボブ・ボブみたいな感じ。中国語だとそれぞれの文字が単語になるからね。

 Comment by Ranzjuergen 1 ポイント

 ↑最初に頭に浮かんだのが「郭美美」だった。

郭美美(クオ・メイメイ、英語名 : ジョシー・クオ)は、シンガポール出身の女性歌手。

日本での知名度は高くないが、日本でも流行った「Dragostea Din Tei(恋のマイアヒ)」を北京語でカバーした「不怕不怕」のサビ部分が日本語で「感じちゃうな ウハウハラ」と歌っているように聞こえることから日本人の間でちょっとした話題となった(実際は「看見蟑螂 我不怕不怕啦(ゴキブリを見ても怖くない)」と歌っている)。

郭美美


Comment by koningkurt 7 ポイント

ベルギーだと名前の最後が「y」で終わる英語名は大体全部そう。

「Casey」とか「Candy」とか「Stacy」とか。あと「Chelsea」も。

 Comment by Wethequeens13 3 ポイント

 ↑アメリカ合衆国だと「y」がついてるとゴミっぽさが薄まる。「Staci」とか「Brandi」、「Tiffani」に会うと多分ストリッパーになるんじゃないかと思う。


Comment by dragoonoff 6 ポイント

ブラジルには面白い名前があってね。それは「Waltdisnei」(もしくはその派生形。WをVにしたり、IをYにしたり)

みんなの想像通りこれはウォルトディズニーに由来する名前。


Comment by matheuslone 6 ポイント

ブラジルだと普通の名前とか外国の名前を混ぜ合わせたりする人が時々いる。そういう場合はYとかWを付け加えるのが普通。

何でこんな事をするのかというとうちらの言語には最近までそういった文字が存在しなくてそういうのを「格好良い」と考えたから。

例えば「Josycleyson」「Ryanne」「Uwylldiscleiso」「Sophya」「Wandyscleia」。個人的に気に入ってるのは「Reebookisney」(故郷で実際にこの名前の人に会ったことがある)

ブラジル人だったら人生で少なくとも20人くらいはこの手の名前の人に巡り合うはず。


Comment by SuperstarTinsanity 4 ポイント

香港

便宜や仕事のために英語風の名前をつけるのが普通のこと。

適当な英語の単語を使ったり、やたら複雑な名前(Ignatioskylarson)を付けるのはガキ臭くてかなわん

あと「Yumiko」みたいな感じでローマ字にした日本風の名前をつけるのもゴミだわ。

いや、こういうことする奴がほんとにいるんだよ。


Comment by hasbeen_willbe 5 ポイント

オランダは「Jayden」

底辺の家には少なくとも一人は「Jayden」がいる。あとその家庭では父親が多分前腕にタトゥーを彫ってる。

女性だと「Priscilla」とか「Kimberley」


Comment by -yenn- 5 ポイント

俺は昔スリランカ出身のサマンサって男に会ったことがある。

男だぞ。


Comment by l0c0d0g 5 ポイント

セルビアの場合は大体有名な映画か外国人の名前(映画関連の)

例えばランボーとかターザン(ないわー。これはないわー。)とか。俺はVinetu(ウィネットー)って名前の奴と知り合い。


Comment by QueenLadyGaga 1047 ポイント

フランス語だと「ケビン」って名前はかなり悪い。

 Comment by catinacablecar 235 ポイント

 ↑フランスのことは分からないけどドイツだと「子供の映画に出てくるキャラクターから名付けたのかよ」って感じになる(ホームアローンね。もしくはドイツ語だと「Kevin allein zu Haus」。「家でケビンが一人ぼっち」って意味。)

 これは言うなれば、そうだな、トワイライトの流行に乗って自分の子供をベラって呼ぶようなもの。そんなやつを見かけたら「十代の吸血鬼のロマンスストーリー以外から名前を思いつかなかったのかよ?」ってなるでしょ。

 Comment by zorsmobile 9 ポイント

 ↑イタリア語でも!ケビンってのは将来大成しない底辺な子供のステレオタイプって感じ。

 Comment by Matterplay 3 ポイント

 ↑これ最近知ったんだけどケビンって古いアイルランドの名前なんだよな。

 ずっとアメリカ人の名前だとばかり思ってた。エルビスとかアップルパイみたいな感じで。

  Comment by Mipper 1 ポイント

  ↑そうそう。アイルランドにはケビンって名前の人が沢山いる。

  みんながこの名前を叩いてるのを見るのは変な感じ。

『トワイライト』(Twilight)は、ステファニー・メイヤー著のティーン向け小説シリーズ。

雨と霧の町、アメリカワシントン州フォークスへ引っ越してきた少女ベラと、そこで彼女が出会った完璧な容姿を持つヴァンパイア・エドワードとの許されない恋を描く。本国アメリカではハリー・ポッターシリーズに次ぐ大ベストセラーで、10代の少女を中心に絶大な人気を誇る。

twilight-main

トワイライト (小説)


Comment by jugol 932 ポイント

チリ人。

ブライアン、バイロン、ケビン、ジェイソン、ジョニー、ジェニファー、ジェシカとか。あとは似非英語名っぽい響きがする名前。

この中でも最悪なのは「Brayattan」。これはブライアンとジョナサンを混ぜたもの。

 Comment by BagdadSuperior 37 ポイント

 ↑あと「Yonatan」「Yanette」「Quevin」「Deisy」なんかはペルーではかなり底辺って感じの名前。

 Comment by Wunderwafle 17 ポイント

 ↑ポーランド出身だけどうちらも英語名はゴミだって考えてる。ブライアンやジェシカはその中でも最悪。

 Comment by Tidligare 14 ポイント

 ↑ドイツ、正確に言うと東ドイツでもまさにそう!

 特にケビンな。ケビンって名前は厄介な近所の行儀の悪い子供の類義語みたいなもの。


Comment by Sylbinor 864 ポイント

イタリア人だけど男の子の場合は基本的に英語名全部。女の子の場合は「chantall」みたいなフランス語名。あと英語名の「ジェシカ」

ジェシカは特に酷い。先祖代々イタリア人の女の子の名前がジェシカだったら少なくともその女の子の両親がゴミなのは99%間違いない。

 Comment by licorice_roll 6 ポイント

 ↑イタリア人だけどこれはその通り。

 でもそもそも先祖代々イタリア人なのに外国人の名称をつけることはカスだって思われてると思う。

 Comment by sorrytosaythat 4 ポイント

 ↑あとイタリア南部じゃジェシカって「Chessica(イタリア語では「cesso」は「chess-oh」って読まれるんだけどこれの意味は「トイレ」)」発音される。

 だからそもそも良い名前ではないな・・・


Comment by Sworpl 1331 ポイント

ノルウェーじゃ「Ole-Kare」とか「Ronny-Frode」といった変な二重名称は名前としておかしすぎるって感じる。

 Comment by Propinkwity 1177 ポイント

 ↑アメリカ合衆国でも一緒。「Johnny-Ray」とか「Billy-Bob」とか。

 Comment by Olddirtychurro 27 ポイント

 ↑ほほー、面白いな。このあたり(オランダ)だと二重名称は上品だとか気取ってるって思われてるよ。

 まあ、伝統的なオランダの名称での場合の話だけどねこれは。

  Comment by BeardShampoo 20 ポイント

  ↑ノルウェーでも二重名称は上品だったりするよ。「Peder Christian」なんかがそう。もしくは「Jan-Erik」はごくごく普通。

  伝統的なノルウェーの名前と英語の名前をくっつけたりするからゴミっぽくなるんだよ。そんなことをするから「Kim-Roar」だとか「Jim-Rune」といった荒唐無稽な名前が出てくることになる。


Comment by SwagYoloJesus 773 ポイント

ハンガリー語:発音通りに書かれた英語名。

 Comment by Cinneal 36 ポイント

 ↑あとはラテンのソープオペラからとった名前。「Eszmeralda」とか(発音通りの表記ね。ここ重要)

石鹸洗剤メーカーがスポンサーに就く事が多い為、米国では「soap opera」(ソープオペラ)と称される。(しかし厳密な翻訳としては昼ドラ=soap operaではなく、昼ドラという別個の英語表現も可能である。)

これは、主婦に商品を売りたい石鹸洗剤メーカーの意向とも言われるが、アメリカにおける初期のソープオペラに石鹸会社の話があったのが本当の理由である。

昼ドラ


Comment by satann_sss 683 ポイント

僕の名前はモンゴル語で「Batar」なんだけどこれ「英雄」って意味。だけどフランス語ではこれ「クソ野郎(son of a bitch)」って意味になる。

フランスに留学してた時、教師が僕の名前を読んだら「はい!」って言うんだけど、そのあと起こるのは・・・最後まで言わなくても想像つくでしょ?

 Comment by satann_sss 1170 ポイント

 ↑他にもこんなのが。フランスにいたとき警察に車を止められて名前を聞かれた。当然ながら「Batar」って言った(警察を煽りたかった)

 「え?もう一度言ってくれますか?」
 「Batar」すると警察官が激怒して「今すぐ車から出てこい!」って叫んでさ
 「え?何でですか?どうしたんですか?」
 「俺がBatarに見えるか?ああ!?」
 「お巡りさん!僕は自分の名前を言っただけですよ!Batarって名前なんです!僕の身分証明証確認してみてください!」
 警官が僕の身分証明証を確認して「マジかよ」って呟いてた。それから「申し訳ありませんでした」って1000回くらい言われた:-))

 これがアメリカ合衆国だったら頭に鉛玉ぶち込まれてたな。


Comment by kenyan-girl 612 ポイント

別にゴミとかじゃないけど意味も知らずに響きが良いってだけで子供に名前を付ける人が時々いるんだよね。

高校にはミトコンドリアがいたし、大学にはカンジダとかがいて、エアフォースワンだとかテーブル、コックローチ(ゴキブリ)といった適当な英語名を聞いたことがある。

ちなみに出身はケニア

 Comment by guten_morgan 148 ポイント

 ↑ケニア出身の知り合いが自分の娘にレズビアンって名前を付けてる女性に会ったことがあるって言ってた。

 その意味は知らなくてただ響きが良いからそれにしたんだと。

  Comment by kenyan-girl 11 ポイント

  ↑そんなに驚きはしないな。酷くバカバカしい名前をいろいろ聞いたことがあるから。


Comment by Regasroth 1716 ポイント

ジェニファーだとかジャスティンだとかケビンといった英語の名前。

人口の一部の層でつけられてる名前って感じ。ちなみにデンマーク。

 Comment by Tekinette 313 ポイント

 ↑それフランスでもそう。最近だとそれなりに受け入れられてる名前になっているとは思う

 だけど最初こういった名前が出てきた当時は親が無教養の労働者階級でアメリカ合衆国のソープオペラとかいったものから選んだんだと思うわ。

  Comment by dardargnan 81 ポイント

  ↑ほんと。フランス語じゃケビンとかクソな名前だからな。

   Comment by Random_Nick_With_A_K 44 ポイント

   ↑だよな。「ケビン」は昔は間抜けな12歳のガキを指す言葉だったし。基本ネット上でだけど。

 Comment by obligatory_ 169 ポイント

 ↑これドイツでもそう。ジャスティンとケビンはクソな名前としては聳え立つ二大巨塔

 Comment by Doiihachirou 88 ポイント

 ↑メキシコでもそう。何が最悪かって綴りを間違えてることが往々にしてあるってこと。「Jeny」だとか「Brayan」とか「Eduard」とか・・・

  Comment by TheOuts1der 20 ポイント

  ↑でも「Eduard」はかなりフランス語っぽいし、「Eduardo」はかなりスペイン語っぽいからそれなりに筋は通ってる。


Comment by Frankensteinbatch 416 ポイント

このスレッドの中では世界中から一貫としてケビンが嫌われててあまりにも一貫してるからとあるケビンという名前のクソ野郎が世界中を旅してまわってさんざん人に迷惑をかけたんじゃないのかって信じたくなってくる。


Comment by weirdprodigy 155 ポイント

スレに来るのが遅れた。これが「ゴミ」に分類されるかどうかは分からないけど

パキスタンではキリスト教徒は基本的に英国国教徒風のファーストネーム+この地方の名前になってる(例えばThomas Iqbal)

パキスタンだけじゃなくてインドでも非常に一般的な姓に「Butt」がある(発音はBhatt)

だからここじゃキリスト教徒で「Richard Butt」って名前の男性がいたりする・・・


Comment by HeroicHeist 5 ポイント

アルゼンチンだとブライアンやマイケル、ジョニーとか他の英語風の名前は貧乏人が重要人物に見せようとしてよく使ってるって感じ(個人の感想です)

移民のラストネームにイギリス風の名前を付けるとか底辺臭が半端ない。

ニックネームがどんな感じになるかは言うまでもないだろ。

「el michael」とか「el johnny」はキング・オブ・底辺。これ大まかに翻訳すると「ザ・マイケル」だぞ。底辺ここに極まれりだな。


Comment by gilbert_at 4 ポイント

ジョニーデップ。

ドイツ語(オーストリア語)ではデップは「アホ」って意味。


Comment by NubeNarciso 4 ポイント

プエルトリコにはロシア風の名前が好きな底辺が一定数いる。

「Yalitza」「Katiuska」「Noreisha」「Niskeiska」とか。

そういう連中は男の子につける名前にはレゲトン風な名前を好んでる

「Llandel」とか「Yeriel」「Darkiel」「Yaniel」

レゲトン(Reggaeton)は、80年代から90年代にアメリカ合衆国のヒップホップの影響を受けたプエルトリコ人によって生み出された音楽である。

レゲトン


Comment by CarpeQualia 5 ポイント

ベネズエラじゃマラカイボ 出身の人間はバカみたいな名前を付けるってことで悪名高い。

そういう名称のインスピレーションはどんなものかというと

・英語に翻訳すると、「Yesaidu(はい、そうです)」、「Juan Jondre(100)それに「Usnavi(アメリカ海軍)」「Usmayl(アメリカ合衆国郵便)」
・母国語や外国語の音節をくっつけたもの。「Yusmairobis」「Yaxilany」「Riubalkis」「Yubiribilady」「Debraska」「Yusneidi」
・有名人。ニクソン・アンドレス。ワシントン。スターリンとか。
http://www.nytimes.com/2007/01/07/weekinreview/07romero.html


Comment by LordCider 5 ポイント

ベトナムだと貧しかったり空腹だったりで自分の子供に食べ物にちなんだ名前を付ける人がいる。「クッキー」とか「キャンディー」とか「ごちそう」とか。

あと「不細工」とか「小さい」といった好ましくない形容詞をつける人もいる。何でかというと田舎の人は自分の子供に良い名前をつけたら幽霊にさらわれると考えてるから。

最後に「最終」とか「最後」「これ以上はない」といったような名前。何でかというと妊娠をコントロールはできないけどこれ以上子供はほしくないから。こういうのは田舎で見かける。


Comment by freakspeak 113 ポイント

ノルウェーでは「白いゴミ(white trash)」の定義はハリー。

そういったものはハリーって呼ばれてる。

安いビールや肉やアルコールを買いにスウェーデンの国境近くの町に行くことはHarrytur(ハリーの旅)

モンスターエナジーの服を着ることはハリー。

フロントガラスに大量にWunderbaumがある古いボルボを運転することはハリー。

 Comment by Missy166 3 ポイント

 ↑ハリーポッターはどうなの?

 君の国じゃ否定的なイメージがもたれないようにハリーポッターの名前を変更されたりしたの?

  Comment by soffenaa 4 ポイント

  ↑いや名前は変わってないけどハリーポッターはかなり人気があるから多分大半の人はハリーポッターのことは「白いゴミ」とは区別してると思う。

  今年の初めに出たニュース記事に「ハリー」な人間の好例がある。
  http://www.tv2.no/a/6755441

《a ~》〈米俗・軽蔑的〉珍妙な名前◆子どもなどの名前で、話者の主観では奇異・悪趣味と感じられるもの。差別的表現。◆【語源】white trashは、貧しく無学でモラルの低い一部の白人を指す軽蔑語。white-trash nameは、そのような人々がよく子どもにつけるような変な名前、という意味。

white trash


Comment by Zallarion 193 ポイント

オランダだと「Roxanne」はかなり酷い。「Sjonnie」も同じく。

 Comment by pittooth 0 ポイント

 ↑今日学んだこと

 「Sjonnie」はオランダ語版のケビン。


Comment by franzvondoom 54 ポイント

フィリピンだと「普通の」英語名に余分なHが足される。

例えば「Mike」だと「Mhike」、「Lea」だと「Lhea」、「Ryan」だと「Rhyan」になる。

大体わかったでしょ?

 Comment by LovesBigWords 73 ポイント

 ↑それは「はかはかしい(sthupid)」な


Comment by avoere 38 ポイント

スウェーデン

名前の最後が「y」で終わる名前。「Conny」とか「Ronny」とか「Sonny」

そのうえ綴りが「ie」だったらさらに加点される(Connieとか)


Comment by humbucker_23 6 ポイント

俺の名前はケビン(アメリカ合衆国出身)だけどヨーロッパは旅行しない方がいいような気がしてきた・・・

 Comment by __what_the_fuck__ 9 ポイント

 ↑英語圏の人間がケビンって名前なのは全く問題ないよ。

 ただ英語圏じゃないのに名前がケビンだってのは「ゴミ」だと思われるってだけで。


Comment by specter491 243 ポイント

キューバ人は時々自分の娘のことを「Usnavy(アメリカ海軍)」「Usnavy」「Usnavy」って呼んでる。

何でかというと海岸でアメリカ海軍の軍艦をときどき見かけるから。非常にゴミ。

 Comment by jugol 70 ポイント

 ↑今日学んだこと

 「Usnavy」は女性の名前だった。キューバ人が「Usnavy」を名前に使ってるってことは聞いたことがあるけどてっきり男性の名前として使っているのかと思ってた。

  Comment by wredditcrew 10 ポイント

  ↑昔から船は女性だろ?

  ※英文では船は「彼女」と表現されます。

 Comment by hastings101 12 ポイント

 ↑ラテンアメリカの友人が同じこと言ってた。

 これって俺みたいな馬鹿なアメリカ人に対するジョークなの?それとも本当に自分の子供に「Usnavy」って名前を付けてるの?

  Comment by specter491 4 ポイント

  ↑つけてるよ。何人か知ってる。


Comment by chadbrocolli 13 ポイント

僕は「Saad」って名前なんだけどこれは「幸福」って意味。英語圏の人に自己紹介するのがなかなか大変。

※英語で「sad」は「悲しい」という意味です。


Comment by brewllicit 9 ポイント

中国人だけど若者世代でジャッキーチェンとかだとかなり恥ずかしい。

あと女性の名前がシャンパンにちなんだ「クリスタル」とかだと軽蔑されてる。


Comment by MissAnthropy1982 248 ポイント

元々ロシア出身。ロシアじゃよくある普通の名前があって自分の勝手にはできない(クリスティーナでも眉を顰められてた)けど村人や教養のない下層階級で一般的な名前があった。

そういうのは大体古いロシア語の名前で「Varya (Varvara)」「Tonya (Antonina)」「Klava (Klavdiya)」「Glasha (Glafira)」とか。

古風な名前だからよく女性がこれでからかわれてる。

 Comment by MishoPisho 166 ポイント

 ↑個人的には古風なロシア名は結構好きだけどな。

 みんなアレキサンダーとかイワンってよりは良いよ。別にそういった名前に悪い所はない。ただ最近のロシアじゃ多少使われすぎてる感はあるけど。


Comment by amishcrusade 7 ポイント

今日学んだこと

他の文化圏では俺の名前はゴミだった。俺の名前はケビンね。




キャプチャ


<募集>
柊りんのイラストを描いていただける方を募集しています。
稿料は希望額をお支払いいたします。
詳細は「こちら」から

<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。

<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。

<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。

柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ

柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから


2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)

翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
    コメント 『※』『米』『>>』でアンカー機能が使えます
    (業者の書き込み防止のためhttpを禁止ワードにしました)
    1.     2015年09月23日 12:09  ID:96Oc7sLZ0 このコメントへ返信
    森鴎外「なんかいわれてる」
    2. 名無し   2015年09月23日 12:09  ID:wmyVajVW0 このコメントへ返信
    改名ブーム・改名ビジネスの時代が来るで~
    3. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:10  ID:cNSG6bzR0 このコメントへ返信
    フランス人の名前がポルトガル語では窓の意味云々だけども
    外国語での意味まで気にしてたらキリがないんじゃね?って、インカの初代皇帝が言ってた
    4. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:10  ID:F3NoByc20 このコメントへ返信
    りんちゃん、また髪の話してる…
    5.  田口さとみ   2015年09月23日 12:15  ID:RRHjp5tk0 このコメントへ返信

    業者による書き込みでしたので管理人が削除いたしました。
    6. 無味無臭のアノニマスさん   2015年09月23日 12:17  ID:tRMlv07d0 このコメントへ返信
    いっそ名前に漢字使えないようにしたらどうすかね
    7. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:18  ID:m9pPvmmh0 このコメントへ返信
    ※1
    森林 太郎さんカッケーっす
    8. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:23  ID:Hca6U6C90 このコメントへ返信
    ほんと最近の名前の命名酷いよw
    おれの子供の愛知市内の小学校の参観日行ったとき
    「なんじゃこりゃっ!」って名前がいっぱいあって
    スレ内の日本人なのに外国人っぽい名前つけられた子もいてた
    てか漢字に愛やら亜やらいれるやつ多すぎだろw
    9. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:25  ID:og3ioV4I0 このコメントへ返信
    くれあって名前、知人の子供がその名前付けられてた
    20年前のアイドルグループ、クレアが好きで子供にその名前つけてた
    ちなみに初婚時のこともの名前はアメリ
    再婚でできた子供がくれあ

    漢字は忘れた
    10. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:26  ID:tluT5exC0 このコメントへ返信
    海外版キラキラネームスレかと思ったらあまりそうでもなかった。

    最近の子のネーミングは、多少のキラキラは構わないから
    漢字にルビを振らないとわからないような名前だけはやめてと言いたい。
    11. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:27  ID:G0bJmVhF0 このコメントへ返信
    ロビンマスク「息子の名前はケビンにしよう」

    ゆで先生はどうせ語呂合わせで命名したんだろうけど、本当にDQNに育っちゃったんだなあw
    12. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:27  ID:JOZEeWbm0 このコメントへ返信
    ※1
    森於菟
    森真章
    森富
    森樊須
    森常治
    森茉莉
    森杏奴
    森桃子
    森鴎一郎
    森不律
    森類
    森五百
    森佐代
    森りよ
    森哲太郎

    さあ!調べずに全部読めるかな?
    13. 2323   2015年09月23日 12:29  ID:1vzZFCFL0 このコメントへ返信
    けけけ毛貧ちゃうわ
    14. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:30  ID:JOZEeWbm0 このコメントへ返信
    子供に朴燃(パメラ)と名づけようとして止められた人に会ったことがあるな
    15. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:32  ID:7Ez5GXxc0 このコメントへ返信
    今時の小学校の名簿はふりがな必須ですわ
    16. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:33  ID:OZ2Imim10 このコメントへ返信
    漢字の豚切りや当て字の禁止 [愛 → あ][心 → ここ]
    勝手な読み方はもってのほか [愛 → らぶ][月 → るな]
    マイナスイメージの漢字禁止 [憂][哀]
    アホな意味の熟語は使わない [泡姫][心太]

    このへんに注意すれば、まず問題無いと思う
    ネットや辞書での確認を怠らないこと
    その上で、親としての思いを名前に込めましょう
    17. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:33  ID:G0bJmVhF0 このコメントへ返信
    ※8
    そういや、昔に見た話で、子供の授業参観に行ったら、
    ケンシロウくんと、シンくんと、ユリアちゃん
    が同じクラスだった、というのがあって笑ったw
    いや、みんなすごくマトモな良い名前だけどさ
    これ、絶対に教師が狙ってクラス分けしただろ!、て疑いたくなるよねw
    18. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:35  ID:BmgicWLs0 このコメントへ返信
    ※3
    マンコ・カパックさん ちーす

    では故hideのバンド名はSpreadBeaverですが日本語に訳してください
    19. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:36  ID:73ZB9Oc50 このコメントへ返信
    ※3
    社会科の教師がヤケになった風に、心なしか声を大きくしてその皇帝の名前言ってたな
    さすがにそのことに笑ったり突っ込んだりする生徒はいなかった
    20. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:39  ID:MvUYSXFR0 このコメントへ返信
    どうしたのビックベン?
    21. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:43  ID:RjufP70T0 このコメントへ返信
    わざわざ英語圏でDQNなる本邦限定のネットスラング使用を前提に話をするのも意味がないと思うがw
    22.    2015年09月23日 12:46  ID:wgxTlx6FO このコメントへ返信
    DQNが英語の名前に憧れるのは世界共通か
    面白いなあ
    23. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:54  ID:tkDnGyK60 このコメントへ返信
    自分の名前は日本語だとごく一般的なまともな名前なんだけど
    スペイン語圏行くとヤバくなる。。 。。
    知った時にスペイン語圏は住めないなーと思ったよ。

    まぁ、加賀まりこ的な感じです。
    24. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:55  ID:Y9Kk3DRN0 このコメントへ返信
    ※6
    シンジ「え?」
    ttp://drazuli.com/upimg/file8448.JPG
    25. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 12:59  ID:ywhk.VDU0 このコメントへ返信
    しかし昨今はDQNネームでないにしても蓮だの翔なんとかだのばかりで、所謂「固い」名前は殆ど見なくなったよね
    「のぶ」とか「まさ」とか「たか」と名前読みで読むようなのが付く名前を見なくなって久しいわ
    26. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:00  ID:slMJ5yVR0 このコメントへ返信
    ※3
    中国語だと花子は乞食だし、麻子はあばたなんだよな
    27. a   2015年09月23日 13:01  ID:n0H9xPiM0 このコメントへ返信
    やぁ、りんちゃんが壊れていってるぞ。にゃっは〜♪
    28. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:02  ID:AE9PfQIA0 このコメントへ返信
    どうでもいい某アイドルゲームの話だけど
    双子の娘に「亜美」「真美」って名前を付けるのは漢字の意味まで考えたらなかなか畜生だと思う
    29. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:08  ID:eqbE268d0 このコメントへ返信
    やっぱり刺青は底辺層がいれるんだ。少なくともオランダでは。刺青いれた国家元首とかCEOとかみたことないもんな。
     だれだ、海外では刺青はファッションだから日本もそうすべきだ。差別するのは間違ってるとか言った奴は。
    何がタトゥーだよ。墨いれた市役所の職員にお金の管理を任せて不安にならないのかって話だよ。
    30. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:09  ID:VjuL1nfC0 このコメントへ返信
    ※8
    県名からして愛知だから…

    「来れ亜」がダメダメなのは、海外に通じるような名前のつもりが
    パスポートを取るとそこに表記されるのは「Kurea」になって意図した名前とは似ても似つかない物になる所
    31. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:19  ID:eqbE268d0 このコメントへ返信
    ※25
    そうでもないよ。ただしおもに上流階級で。病院の受付してるからわかるけど、一見してわかる身なりの良い人はずいぶん古風な名前を子供につけていることがよくある。やっぱり底辺層と一緒にされたくなくてその反動で古風な名前つけるのかなって想像してる。
    32. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:21  ID:UCqXOERn0 このコメントへ返信
    DQNネームって海外でもそのままの名前で使われているのか
    33. 名無しの亜   2015年09月23日 13:28  ID:X42vtk2j0 このコメントへ返信
    あのつくなまえだけど、あはホントに字がないのよ。亜と阿くらい。どちらもいい意味でもない、愛、明、杏くらい、あと読ませるの許してあげて。
    34. んん   2015年09月23日 13:30  ID:HZKhZxt60 このコメントへ返信
    りんちゃんひさしぶり
    ぼくの下半身の「電磁吾羅諏・螺慈禍琉・伽嫩(デンジャラスラジカルキャノン)」も見ていくといいよホラホラ(ヌギヌギ
    35. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:35  ID:NYK5oXaZ0 このコメントへ返信
    ※28
    亜って字は「次ぐ・劣る」的な意味があるから、あまりいい意味の漢字じゃないんだよなぁ。
    元は陵墓の玄室の形から取られた象形文字らしいし、そういう意味でも縁起はあまりよくない。
    36. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:35  ID:6tVoJi370 このコメントへ返信
    海外のDQNネーム事情はなんか文化的背景とかが見えて話題としても知的に見えるが
    日本のは目を覆いたくなるレベルでほんと酷いなw
    隣の芝生が青いだけなのかねー
    37. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:36  ID:M.d3.0GR0 このコメントへ返信
    ※12
    「於菟」は漢籍に出て来る虎の異名。
    寅吉とか言うのと同じで、よく人名に使われた。
    三上於菟吉なんて人もいたし、女性でも虎と同じノリで於菟という名前の人が普通にいた。

    こういう場合、『徒然草』・本居宣長の弟子・森鴎外の子供が毎回引き合いに出されるが、彼らの場合はインテリがこった名前を考えすぎた結果。
    今いうDQNネームは文字通りインテリではなくDQNがつけているので、また違うと思われる。
    ドイツ留学経験のある鴎外が、あの時代に国際的な名前をつけようとしたのは分かる。

    難読名と言えば、川路聖謨。当時諱はまず発音されなかったため、発音は後日考えた。
    諱はまず意識されず、西郷隆盛は元々隆盛じゃなかったのに友人が諱を間違えて伝えたせいで隆盛になったし、永倉新八は近藤勇の碑を建てたのは良かったが、勇の諱を間違えて記入している。
    38. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:36  ID:vqcCN4v20 このコメントへ返信
    俺の世代地方だと、単純に名前に龍だとか虎だとかがはいってると低変な感じがするが、3つ下位からはDQNネームらしきものが出始めたな。
    39. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:36  ID:1VWENwGe0 このコメントへ返信
    >最後に「最終」とか「最後」「これ以上はない」といったような名前。何でかというと妊娠をコントロールはできないけどこれ以上子供はほしくないから。こういうのは田舎で見かける。

    これって日本で言うと「末吉(スエキチ)」とか「留(トメ)」だよね。
    日本でも昔はほとんど同じような理由でわざと悪い名前を付ける習慣もあったようだし
    ベトナムの田舎はまだまだ子供が亡くなり易いんだな。

    40. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:39  ID:nBj3dP.X0 このコメントへ返信
    日本ほどではないなあ。
    日本はそもそも漢字の組み合わせで名前を作る習慣があるからだろうな。
    どんな名前も付けられるから限度がない。
    向こうは名前はどっかから借りてくるものだから、そこまで飛躍しない。
    (カンジダはひどすぎるが)
    41. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:40  ID:tkDnGyK60 このコメントへ返信
    昭和5x年生まれの自分はDQNネーム(DQNというより少しキラキラしてるくらいだが)
    なんて学年に1人いたかいなかったぐらいだぞ。


    今はホントDQNネーム増えてきて子供の名前読めない事がしょっちゅうだぜ。
    42.    2015年09月23日 13:42  ID:mcZxoSy5O このコメントへ返信
    DQネームといえば「ゆうしゃロト」
    43. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:46  ID:Y9Kk3DRN0 このコメントへ返信
    DQNじゃないけど、一字姓に一字名で「○ 山」と言う人が居る。
    「山」は「のぼる」と読む。
    通知文書の宛名が、苗字しか書いてないように見えて、良く間違えられてるそうな。
    44. 無味無臭なフロイスさん   2015年09月23日 13:47  ID:SHfjayrU0 このコメントへ返信
    信長は息子にStrangeとかTeabrushとか付けてたね。
    45. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:48  ID:KisKk6h90 このコメントへ返信
    DQNネームでも良いから、とりあえず一目で読める名前にしてほしい

    変わった名前の方が覚えられ易いと思ってんだろうけど、逆効果って事もあるんだよ
    就職なんかでも不利になったりするとかあるんじゃね
    46. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:51  ID:JFFIEGtg0 このコメントへ返信
    うちの子が信乃・荘助で分かる人にはDQN認定されそう
    47. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 13:52  ID:Fup.W5vx0 このコメントへ返信
    ここを読むまで非英語圏での「ケビン」が共通してこんな扱いだったとは知らなんだ
    48. まとめブログリーダー   2015年09月23日 13:54  ID:1Dx4.Go90 このコメントへ返信
    逆さまから読んだらFool youって意味になる子がいたな
    49.    2015年09月23日 14:03  ID:mzWasv2m0 このコメントへ返信
    アミューズメントパークで年間パスポートの受付やってたけど
    犬や猫につけるような名前が多かったわ
    ミュウ、ココア、ミイ、ティア、キララ、ルウが多かった
    こう言う名前は今小学生高学年ぐらいの子に多かった
    それより下の子にはまともな名前になってる
    時期的にテレビでキラキラネームが問題視されはじめたからだろうね
    あと長男長女が酷い名前でも下の兄弟達がまともな名前ってパターンが凄く多かったな
    上の子にお花畑な名前つけて現実を知って、後悔して次の子には普通にしてるんだろうな
    50. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:03  ID:IZaBtnOR0 このコメントへ返信
    ※31
    上流階級とか関係なしに旧家なんかだと長男次男の名前に必ず決まった一文字を入れるしきたりがあって、寺族でもなければ大体訓読の名前にするので必然的に昔からよくある名前が多くなる。
    51. 名無し   2015年09月23日 14:08  ID:6ZdnAmNx0 このコメントへ返信
    ※11
    あれは多分、「鉄の爪」フリッツ・フォン・エリックの息子から採ったんだと思う。
    52. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:09  ID:.2HVSHZX0 このコメントへ返信
    国際的に通用する名前というが、実際にそういう職に就いたら香港みたいに
    本人の希望で通称をつけたほうが分かりやすいし妥当。
    日本は漢字圏なのだから北京語の発音を重視したほうがいいかもしれない。
    DQNかかったネーミングが中国語だと卑猥な単語と同じ発音で
    口にするのがはばかられるという例もあるからな
    53. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:14  ID:t1Jp6NjL0 このコメントへ返信
    ※16
    でも、基本的な常識や教養ないから、あんな名前付けちゃうんだな
    それでも一応人の親なので、知恵袋とかで大丈夫かどうか質問してみたりする
    すると、幅広い回答があるのになぜか
     「個性があって素晴らしいです」
    というDQN回答があって、ベストアンサーにするんだよな
    親族猛反対に対抗する自作自演なのか、心底頭悪いのか…
    54. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:17  ID:25zN1ARs0 このコメントへ返信
    日本人にとってはDQNネーム・キラキラネームて最近ずっと話題になってるけど
    このスレは「くそありふれた名前」の方がメインみたいね。

    「ジェイソン」って名づける人が減らないことには興味持ったことあるわ。もしかして今や「厚切りジェイソン」の暗喩?にも気がついてない若い人もいるものかなとは思う。
    55. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:19  ID:AQ51DDxK0 このコメントへ返信
    そういや以前、婆さんが(ピー)される事件あったけど
    犯人は、ジャイアンみたいな容姿の女性で、名前が「まりあ」だった。
    56. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:21  ID:T4dY3qlW0 このコメントへ返信
    悪魔や光宙は糾弾すべきだと思うけれど咲良や結愛はいいだろ、と思う
    正直「ひなた」をDQNネーム扱いしているのを見たときはネットのほうがおかしいと思ったわ

    DQNネームを付ける親って自分の名前にコンプレックスがあるのでは?
    少なくともうちの親は古い名前でよくからかわれていたらしい
    お陰で子供は外国人風のぶった切りになったけれど、なんだかんだ愛着が湧いて改名しようとは思わないな
    57. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:22  ID:Jf2FhH8z0 このコメントへ返信
    ここまで光宙(ぴかちゅう)、金星(まあず)無しとか…
    58. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:25  ID:AQ51DDxK0 このコメントへ返信
    ※49
    >ミュウ、ココア、ミイ、ティア、キララ、ルウ

    その子らが、中年やもっと年とってじじばばになった時
    その名前だときっついね。
    59. 57   2015年09月23日 14:25  ID:Jf2FhH8z0 このコメントへ返信
    >>56
    光宙、僅差で言われたw
    60. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:25  ID:RUkSXm..0 このコメントへ返信
    織田信長「む、顔が奇妙だな よし名前は奇妙丸にしよう!」
    61.    2015年09月23日 14:28  ID:wgxTlx6FO このコメントへ返信
    ※35
    DQNネーム憎しの余り「幸は手枷の象形文字が元だから縁起悪い」といった類いの“難癖”をつける人もいるけど、「亜」も単なる当て字と認識されてるから、意味に過敏にならなくてもいいと思う。
    「○代」という名前を見て、古臭いとは思っても「何かの代わりなんて酷い」と思う人はほとんどいないだろう。
    「豆腐」という字に腐った食べ物のイメージを抱いたり、「米国」という字にアジアの国をイメージする事は無い。
    人間の頭はけっこう器用に切り替わる。
    62. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:29  ID:tkDnGyK60 このコメントへ返信
    某バンドのボーカルの名前が郷太(ゴウタ、ゴータマ・シッダールタから)で
    その弟の名前が阿南(アナン、釈迦の弟子のアーナンダーから)っていうのがあったな。

    寺の子供だからDQNではないがインパクトはめちゃくちゃ強い。
    63. 名無し   2015年09月23日 14:29  ID:bq2oAzpL0 このコメントへ返信
    虐待とかでなくても幼児の死亡ニュース見てるとDQNネームが多い。
    環境が底辺だと死にやすいんだなーとつくづく思うわ。
    64. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:39  ID:FQR3plET0 このコメントへ返信
    ※23
    カツオさん?
    65. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:39  ID:XqJ3Bhom0 このコメントへ返信
    「国際社会でも通じる名前」とひねりにひねって考えた名前はDQNネームになるってことか。
    日本人なら日本人ポイ名前つけた方が、むしろ国際社会で受け入れられやすそうだな。
    66. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:54  ID:zbuijcqP0 このコメントへ返信
    ※29
    小泉純一郎の祖父の小泉又次郎氏が刺青入れてたよw

    キムタクとノリピーの左足首にはお揃いの蓮の花の刺青が入れてあったんだってね!
    (現在では両人とも刺青消したらしいが)
    67. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:55  ID:M.d3.0GR0 このコメントへ返信
    ※33
    「阿」は仏教だと音訳の阿吽の阿(始まり。吽は終わり)や阿闍梨、阿弥陀如来の当て字に使われている。
    本来の意味には「おもねる」というのがあるが、阿斗のように幼名につける場合もあり、可愛らしいイメージも。
    「阿呆」は室町時代に江南から輸入された言葉で、幼名風の阿に呆をつけた軽めの悪口。
    日本語だと女子の「お○」という名前のおに「阿」を当てることも普通にあった。
    でも悪くはないにせよ、人名に使うには大仰だから止めた方がいいね。
    68. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 14:58  ID:oWwHbNI90 このコメントへ返信
    もう幼名制度復活させちゃえよ

    ※52※65
    イチローもアキラも立派に国際舞台で通用してるのにな
    69. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:00  ID:CNLGa5su0 このコメントへ返信
    ※12
    村山槐多
    70. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:06  ID:Rz5TlP.e0 このコメントへ返信
    ※37
    鴎外はDQNだよ。留学して知識人ではあるがDQN。経歴調べてみるといい。香ばしい底辺逸話がてんこ盛りだから。

    例1:『舞姫』はフランス留学したときに一回り以上下の娘を弄んで孕ました実話が基。その娘は日本まで押しかけてきている
    例2:自説にこだわって客観的データを握りつぶし脚気を陸軍に蔓延

    超絶&有名なのは上二つだが、他にも色々あきれ果てるしかない逸話がある。


    71. まとめブログリーダー   2015年09月23日 15:07  ID:hhaxfdzx0 このコメントへ返信
    ジェイディンってそんなあかん名前だったのか
    プリシラだのキンバリーも
    72. 名無し   2015年09月23日 15:11  ID:wgxTlx6FO このコメントへ返信
    「国際的に通用する名前」というのは、多分「ガイジンっぽい方がカワイイ~」という動機で付けた親が、自己満足であることを隠して「子供の事を第一に考えました」アピールするための建前だろうから全く信用していない
    73. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:14  ID:.1E.KnC20 このコメントへ返信
    非英語圏の人を対象に調査したみたいだけどかつてアメリカでアレックス・ヘイリーという黒人の作家が自分の先祖がアフリカから奴隷として攫われて来るところから自分までの歴史を「ルーツ」という本にまとめて大ベストセラーになり長編のテレビドラマ化もされてこれまた大ヒットした。このヘイリー家のアメリカでの初代に当たる人は奴隷にされても自分のプライドを捨てず子供に母国語の名前をつけ奴隷として付けられた名前ではなく自分のアフリカでの本名や幾つかの母国語をを子供に教えそれが代々語り継がれたため子孫のアレックスはアフリカに先祖を探す旅をしてこの本を書いた。この大ヒットのおかげで当時(1970年代の後半)生まれた黒人家庭の男の子にこの主人公であるアレックスのご先祖様の名前の「クンタ・キンテ」と名づけられた子が大勢いたらしい。アメリカは世界でも改名の容易な国だからまあ良かったねと。
    それと関係ないけど概ね25年ほど前アメリカンポルノの女優さんでポルシェと云う芸名の人が二人いてそのしばらく後でポルノ映画製作をテーマにした青春映画にはフェラーリという女優さんが出てきた。更にまたしばらくして何かの雑誌を読んでいたらとうとうレクサスという女優さんが現れて大笑いだった。
    74. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:17  ID:BftEGEBy0 このコメントへ返信
    ケニアのDQNの名づけ方ひどすぎるww ミトコンドリアとか習わない層なんだろうな

    日本の古めの一般的な名前「一郎・二郎・三郎」や「トメ・スエ」的なのは海外の人が意味を知ったらDQNと思うかなw
    75. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:19  ID:.wsCnHMH0 このコメントへ返信
    吉田兼好のいわく、「人の名も、目慣れぬ文字を付かんとする、益なき事なり。」
    まあ800年も昔っからある問題だな
    もっとも、このところはずいぶんエスカレートしているようではあるが
    76. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:23  ID:96Oc7sLZ0 このコメントへ返信
    ※66

    小泉又次郎は、議員になる前は、請負師兼とびなんだけど、当時は、両方とも、刺青入れる商売。政治やり始めたときも、壮士してたし。
    請負師は、港湾労働者を集める手配師だけど、港湾労働者をさばくのは、世界的にマフィア、ギャング、ヤクザが牛耳ってた世界。
    縄張り争いとかあって、抗争に発展したので、暴力団の介入があった。

    とびも、昔は、よく刺青していた。
    男気が求められる世界なので、刺青している人が多かった。

    あと、戦前は、国会議員でも出身がヤクザという人がおってなあ。下関の保良浅之助とか。
    大日本国粋会の総裁が、伯爵大木遠吉(司法大臣、鉄道大臣経験あり)、世話役が、床次竹二郎(内務大臣)だったり、政治家と戦前のヤクザ(右翼)との関係がかなりあった。明治時代から、博徒が自由民権運動に参加したりしていたということもある。
    77. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:23  ID:rDdXmijV0 このコメントへ返信
    DQNネームの子の将来www


    かわいそう(´・ω・`)
    78. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:30  ID:BftEGEBy0 このコメントへ返信
    ※74
    一二三や七五三もあったわw
    79. 殺せんせー   2015年09月23日 15:32  ID:tluT5exC0 このコメントへ返信
    「親がくれた立派な名前に正直大した意味は無い。
    意味があるのは、その名の人が実際の人生で何をしたか。
    名前は人を造らない。人が歩いた足跡の中にそっと名前が残るだけです」
    80. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:36  ID:VbMHLZ4B0 このコメントへ返信
    ※18
    くぱぁ
    81. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:45  ID:tkDnGyK60 このコメントへ返信
    ※64
    ちゃうちゃう、女だよ
    82. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:46  ID:qBrQhQM.0 このコメントへ返信
    純日本人にケビンなんて名前付けたら不憫だわ
    83.    2015年09月23日 15:49  ID:os1pVpiw0 このコメントへ返信
    海外にももっとヒドイ名前のヤツあったはず
    下ネタ系とか悪魔てきなやつとか
    84. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:50  ID:Fup.W5vx0 このコメントへ返信
    現代の日本の場合は当て字でもそれなりに読めそうならいいんじゃない?(あまりにも不自然なぶつ切りな読みはどうかと思うが
    それよりも字義をくまなく理解した上で漢字を使用してほしいと思う

    いつかというか刻々と社会全体の価値観というか主流というものはシフトしていっているのだから、あまりにも極端な名でなければ遠い将来必ずしもその名がDQNになっているかどうかはわからないのでは?
    少なくとも何かにつけてDQNDQN言っている輩は基準とする価値観と時代が狭すぎるのではないかと思う
    85. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:53  ID:ywhk.VDU0 このコメントへ返信
    ※60
    良好や酌、人に比べれば奇妙丸はまともに思えて困る
    86. 生粋の日本人   2015年09月23日 15:53  ID:0VEib.xi0 このコメントへ返信
    『りあむ』かな。
    87. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:58  ID:BdqMgkX10 このコメントへ返信
    光宙君だって将来ノーベル賞取ったりしたら見直されるんだよな
    珍しい名前だからいじめるとか名前だけでDQNだと決め付けるとかそっちの方が問題なのかも
    88. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 15:58  ID:5oEYQKrg0 このコメントへ返信
    ※76
    海軍御用達の料亭として名高い「小松」も、彼の設計・普請によるものだったりする
    89. まとめブログリーダー   2015年09月23日 16:02  ID:XwQrwz.e0 このコメントへ返信
    自分三十路なのに漢字で読みが外国語ネームでほんと恥ずかしい…
    姪甥も変な名前ばっかだし
    90. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 16:07  ID:qXczOWc10 このコメントへ返信
    ※42
    DQネームといえば
    「えにくす」か「トンヌラ」か「もょもと」だろ!(カレー臭並感)
    91.    2015年09月23日 16:41  ID:cxlmTWvJ0 このコメントへ返信
    米40
    カンジダはラテン語で「輝く」という意味だが
    たまたま真菌の名前になってしまったからといって貶めるのはどうかと
    たとえばフローラは「花」の他に「細菌叢」の意味もあるけど人の名前として不自然ではないし
    92. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 16:46  ID:cksK8bzf0 このコメントへ返信
    ※87
    それはない
    ノーベル賞取った本人のみが賞賛されるだけで、全国のピカチュウ君の株が上がるなんてことはない

    つーか海外でも外国風(要は英語だけど)の名前って嫌われてるんだな
    これ見たら「国際社会で通用する~」なんてアホな考えだとよくわかるわ
    93. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 16:48  ID:hew6w8n00 このコメントへ返信
    ※90
    現実でありそうなのはプリンちゃんとクッキーだな
    94.    2015年09月23日 16:52  ID:cxlmTWvJ0 このコメントへ返信
    羽栗翼、羽栗翔、ていう兄弟がいたけど当時DQNネーム扱いされたんだろうか

    奈良時代の人だけど
    95. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 16:55  ID:0u3L2w2f0 このコメントへ返信
    ※87
    そのぴかちゅうさんは尊敬されるかも知れないけどやっぱり一般的に変な名前というのは変わらないよ。
    96. すをみ   2015年09月23日 16:58  ID:7AH5Hajo0 このコメントへ返信
    ※39
    「末吉」「留」の類なら「キリ」とか「シマ」(これっきりでおしまい)「ケリ」「スミ」(ケリがついた・済みました)
    「かさね」「アキ」(一姫二太郎ならよかったが、重ね重ね女が生まれた、もう飽きたorz)なんていうのもある。

    もっとひどいのは「きゆ」「けい」(消えちまえ、消してやる)「まき」(間引きしたかった)
    「うす」(失せろ)「きね」(消えていなくなれ)etc.

    そんじょそこらのDQNネームなど遥かに凌ぐ非道な名前のオンパレード。 
    昔の田舎の貧家に生まれた女の不幸が目の当たりに… ああ、目からなぜか塩水が…
    97. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 17:04  ID:Y.qoSr7u0 このコメントへ返信
    コービー・ブライアントとかリオ・ファーディナンドあたりはDQN的発想なのかな?とは思う
    両方とも珍しくてとても一般的ではなく、前者は神戸の由来を知って上で付けてるんだが外国語、後者は由来としては分かるけど、それだとただの川だろって突っ込みたくなるんだよね
    今だと、メッシ君なんかが増えてるんだっけか、いやそれ名字だろ
    98. 名無し   2015年09月23日 17:06  ID:YRqndttY0 このコメントへ返信
    ボブと書いてケビンと読むような感じかな
    99.    2015年09月23日 17:14  ID:pBTbQ1rl0 このコメントへ返信
    ドイツ人のケビン語りを見て真っ先にケビン・グロスクロイツが思い浮かんだ
    100. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 17:34  ID:qdRf46ej0 このコメントへ返信
    中国語圏で調べてみました。やはり日本人の名前についていろいろ言われています。

    「我孫子」は「お前のカーチャンでべそ」さん
    「妹尾」さんは「ふたなりギャル」さん
    「亀頭正雄」さんは「荒ぶるちんこ」さん
    「沼野」さんはzhaoy沼液で「ふん尿」さん

    「井村春代」さんは発音がchundai春袋なので「破けた玉袋」さん
    「森下武藏」さんはshenxiawuzhong生下無種「生まれつき種なし」さん
    「梅川庫子」さんはmeichuankuzu没穿裤子「下着つけてないの」さん

    「望月」なんかはすげーファンタジックでいい感じらしい
    「祭」は悪い意味なので注意。
    101. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 17:37  ID:Y0GXzG6J0 このコメントへ返信
    グロクロさんの悪口はやめてあげて(´;ω;`)
    102.    2015年09月23日 17:42  ID:qpStq.3J0 このコメントへ返信
    クレアとかまだ人間の名前だからマシだわ。
    もうそんなレベル。
    103. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 18:24  ID:soGRY9a20 このコメントへ返信
    エメラルドちゃん!
    ttp://drazuli.com/upimg/file8449.jpg
    104. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 18:28  ID:6hPle4I80 このコメントへ返信
    ※74
    日本では男の子には生まれた順番を名前に付ける(こともある)という知識があったアメリカ人が
    山本五十六にビビったという話は聞いたことがある。
    105. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 18:31  ID:BsX.SV540 このコメントへ返信
    日本語を破壊するような名前があるわけよね
    カタカナを漢字に当てたような
    だから音だけを聞いたら日本人じゃないと思うようなやつ
    でも、海外ではそういう視点ではないようだな
    おまえら滅びるぞw

    106. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 18:52  ID:B6E4gX4Z0 このコメントへ返信
    ファントムブレイブは海外から見てもかなりのインパクトがありそう
    107. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 19:07  ID:gz7RK8OF0 このコメントへ返信
    ケビンは日本でいう「ゆうすけ」だな
    108. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 19:13  ID:uRN.Fi6d0 このコメントへ返信
    >最後に「最終」とか「最後」「これ以上はない」といったような名前。何でかというと妊娠をコントロールはできないけどこれ以上子供はほしくないから。こういうのは田舎で見かける。

    磯野貴理子はこの意味でつけられたと何かの番組で言ってたな。キリってことで。

    そういえば~子はもう絶滅してしまったんだろうか。
    109. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 19:18  ID:VYHtgHb80 このコメントへ返信
    わ、わざと悪い意味を付けるってのは昔からあるから……
    幼名ならまあ、って名前もあるけど、問題は変えるのが大変でそのまま大人になるんだよね

    ただ妊娠中の子供に「水子」と付けようとしたって話はただただ怖かった
    110. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 19:22  ID:wa4I5ZsB0 このコメントへ返信
    ※100
    苗字はしかたないな。
    特に、文字は問題なくて発音で変になっちゃうヤツは。
    牛糞さんクラスだと改姓も認められるそうだけど。
    111. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 19:25  ID:0yBIUbG50 このコメントへ返信
    今まで
    D どうしようもないほど
    Q 狂っている
    N 人間
    だと思ってた
    112. 名無し   2015年09月23日 19:29  ID:WbhtgRT.O このコメントへ返信
    海外のはちょい的はずれな感じだな。普通の名前としてあり得るのがチラホラ
    こっちで言うDQNネームは糞みたいな当て字やペットか漫画キャラの名前みたいなやつ
    泡姫でアリエルとか色々酷いわ
    113. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 19:47  ID:mVJ6tEsC0 このコメントへ返信
    読みと表記が分離してないぶん日本よりよっぽどマシだな
    114. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 19:49  ID:k0eWxL3O0 このコメントへ返信
    ※47 ※107

    「ケビン」と「ゆうた」は頑張ってても見下されるけど
    DQNネームとは別のジャンルだよね
    115.    2015年09月23日 20:00  ID:Ge68NUDz0 このコメントへ返信
    ケヴィンってのは日本で言えば「翔」に相当するんだな。
    116. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 20:17  ID:AE9PfQIA0 このコメントへ返信
    ※68
    アキラはラテン語やイタリア語で鷲(aquila)だしある意味馴染み深いかも
    あと国際的に通じるか否か気にするなら英人名まま持ってくるとかするよりは
    「外国人(この場合多く欧米圏だろうが)が発音できる音になってるか」に気を配る方がいいんじゃないかな
    普段日本人は全く気にしないけれど、向こうの人は母音の連続は非常に嫌がる傾向があり、
    三重母音以上になるとそもそも発音できなかったりする(スペイン語は例外)
    知り合いのマヤコ(Ma-ya-ko)さんはメイヤーコ(May-a-ko)みたいな発音で度々呼ばれてたりするし
    井上(I-no-u-e)さんはさんざん迷われた挙句イヌエ(I-nou-e?)さんとか呼ばれたりする
    (まあこれは苗字だからどうしようもないが)
    どうせ気にするなら形だけ真似るんじゃなく呼ぶ相手のことを考えた名前の方が、
    より相互理解や国際交流のためになる名前になると思うな
    117. 大正時代   2015年09月23日 20:18  ID:1SEnlMCa0 このコメントへ返信
    大正時代の記録に「朕子(ちんこ)」という名前をつけられた女性が父親を訴えたという裁判があってな。←この女性は勝訴した。
    人権主義者が当時は女性の人権が低かったというが、実際はそこまでひどくはなかったという例。
    118. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 20:27  ID:7bkbHgGA0 このコメントへ返信
    ※113
    日本の基準だとEarthって綴りで読みが「Hoshi」って感じか
    いやちょっと違うか。日本語は平仮名もちゃんと文字として存在するし。
    感じと他の文字を併用してる国特有のものかな。
    119. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 20:32  ID:1pvdmzOW0 このコメントへ返信
    ※46
    おぬし、南総里見八犬伝マニアだな
    120. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 20:33  ID:DUb0h.0e0 このコメントへ返信
    ※81
    ワカメちゃん?(あ、ボケです)
    121. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 20:42  ID:TUtS7mVV0 このコメントへ返信
    欧州名つけ様とする馬鹿親には
    パスポートになった際のローマ字綴りをメモ帳に書いて見せて
    「これをお前の大好きな欧米人の白人様が読めると思うか?」と顔真っ赤にさせてやれば良い
    122. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 20:50  ID:.npBkgtV0 このコメントへ返信
    英語にひっかけた名前(例:青空と書いてスカイ)をつける親は
    子供のパスポート作る時に英単語で登録できない(skyじゃダメでsukaiになる)ことに
    怒るまでがよくある事例さね

    知人が役所に対して凄く怒ってたけど「親のお前が悪いよ」と内心思ってました
    (あ、知人の子供はスカイじゃないですよ)
    123. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 20:52  ID:.npBkgtV0 このコメントへ返信
    ※13
    毛憫?
    124. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 20:57  ID:mjgvrpHM0 このコメントへ返信
    "Waltdisnei"を見て「訴えられるぞ」とか考えてちょっと笑ったw

    ※18
    そのくぱぁな皇帝名を直に書き込むと、後日確実にlivedoorに削除されるよ
    125. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 21:04  ID:mjgvrpHM0 このコメントへ返信
    そういえばまだ出てないな

    国会議員の有田芳生(ヨシフ)

    スターリンを元に名付けたら、見事に名前通り赤く育ちましたとさ
    親としては結果まで含めて納得なのかもだけど、なんというかなあ……
    126. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 21:17  ID:lrtQPdri0 このコメントへ返信
    ※28
    似たようなアニメネタだだとちょっと古くなるが、
    "けいおん"の主人公姉妹のうち、妹の「憂」の漢字もヒドイと思った。
    127. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 21:30  ID:mjgvrpHM0 このコメントへ返信
    ※103
    川島サファイア(←これが正式読み)ちゃんは作中でもちゃんとDQNネーム扱いで、
    本人もそう呼ばれるの嫌がってますしおすし
    128. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 21:56  ID:YqPirp3Q0 このコメントへ返信
    運命(ばっは)
    金星(まーず)
    とかいうのが一番あほっぽい
    親が無知だということを晒してる
    129. 名無しさん   2015年09月23日 21:56  ID:zTTM0iy60 このコメントへ返信
    普通っぽくても珍しかったり、素敵な名前なんていくらでもつけられるのにね。
    工夫して考えればさ。
    130. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 22:09  ID:6HmazqX50 このコメントへ返信
    ※13
    不憫だな。
    131. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 22:14  ID:TszD42ZZ0 このコメントへ返信
    ??「長男:毘沙門天、長女:亜十礼威無、にしよう」
    親戚&友人一同「おい馬鹿やめろ」
    132.     2015年09月23日 22:28  ID:HpvxAkZY0 このコメントへ返信
    「与太郎」みたいな感じか>ケビン
    そいつが出てきたらアホだと思えみたいな

    個人的には織田信長の子供の幼名だな
    「奇妙」とか父ちゃん勘弁しろよと
    133. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 22:30  ID:FQR3plET0 このコメントへ返信
    ※70
    一番有名なのはあれか。
    美人好みだったのに親族にあてがわれた妻が不器量だったのが気に入らずいびり出したとか。
    それに懲りて若い美人の後妻を迎えたら姑と上手く行かず板挟みになって苦労したとか
    先妻の子とも馴染めず長男は寂しい少年時代を送ったとか。
    134. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 22:31  ID:NJEzz3jb0 このコメントへ返信
    DQNネーム早死に表
    悪魔(あくま)・・・役所で受理されず父親は覚せい剤で逮捕
    新拓(あらた)・・・母親が化粧品の講習を受けている最中に会場の窓から落下。
    偉士(いつと)・・・無認可保育所でうつぶせ寝をしていて死亡。
    夢姫(いぶき)&夢空(むあ)・・・自宅が全焼で焼死
    海翔(かいと)・・・固定してなかったチャイルドシートごとフロントガラスにぶつかり死亡
    海月彰(かるあ)&海聖亮(かしす)・・・火事でどっちかが焼死
    侃寿(かんじゅ)・・・母親に殺される
    稀夕(きせき)・・・祖母に殺害される
    輝石(きせき)・・・川で遊んでいたところ、滝つぼに落ち死亡。
    稀良斗(きらと)・・・自宅の火災により死亡
    來琉(きりゅう)・・・母親の虐待で死亡
    来夢(くるむ)・・・土手で遊んでいて、あやまって川に転落。死亡。
    豪憲(ごうけん)・・・近所の女に殺害される
    咲良(さら)&良空(りく)・・・自宅の火災により死亡
    更紗(さらさ)&飛空(とあ)・・・父親の運転する車が事故。
    柊羽(しゅう)・・・スペルマン病院から誘拐される
    聖那(せな)・・・父親の車に轢かれ死亡(セナの死亡事故後に命名)
    赦渚(せり)&天紫(てんし)・・・父親の運転する車が海に転落。死亡。
    翼(たすく)、嵐(あらし)&海美(うみ)・・・4歳3歳6ヶ月。母親パチンコで留守中に火災により死亡
    泰俄(たいが)・・・母親の彼氏の暴行により死亡
    斗夢(とむ)・・・脱輪したトラックのタイヤに轢かれる
    騎士(ないと)・・・父親の知人に誘拐される
    楽(のの)&原始(げんし)・・・母子家庭半焼で焼死
    日々太(びいた)&智足(ちたる)・・・温泉地の毒ガスで一家全滅
    麗魅香(れみか)…バーベキュー中ジェル状着火剤投入破裂→上半身大やけどで重体

    これは5年くらい前に見たやつだから、今調べるともっと出てくるかもしれない
    135. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 22:40  ID:PnXzETLd0 このコメントへ返信
    日本の場合、戸籍の登録は漢字だけで読みは自由って状況が不幸を増加させてると思う。
    あからさまなDQNネームは論外として一応普通の範囲でも読みにくい名前は本当に迷惑。
    その子が生まれてから死ぬまで数え切れないほど呼ばれるという事を全く理解してない。
    初対面の人と会う度にいちいち呼び名を説明する煩わしさがわからんのか。
    136. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 23:01  ID:DvyqSguU0 このコメントへ返信
    「のぞみ」ちゃんって、普通にいい名前なのに、鉄オタなばかりに、嫁に大反対されたってアナウンサーが居たような
    137. オレ「」   2015年09月23日 23:10  ID:.wN2YZvx0 このコメントへ返信
    リンちゃん「ケビンの件は日本語だと『毛瓶(ケビン)』」と命名するようなものだと考えたら凄く納得できました」

    オレ「地や自然を表す古い名前って感じなんかな」

    オレ「付けられた子供はガビーンってか?」Σ( ̄ロ ̄lll) ガビーン

    リンちゃん「は?」イラッ

    リンちゃん「これ以上、話せないように喉笛を切ってあげます」<ニニニニニニニ||===(・∀・)ノ

    オレ「」
    138. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 23:19  ID:XdZ9b81P0 このコメントへ返信
    ※5
    管理人さん、これ消した方がいいのでは?
    携帯番号とラインIDも書いてあって、いたずらにしては度が過ぎるし、
    宣伝行為にしてもよくないと思うけど…
    139. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月23日 23:58  ID:TT4krJ.90 このコメントへ返信
    森鴎外に関しては実際に外国と多分に関係ある人だから許せるなあ
    海外の物が求められてた時代だし文学者だし
    140. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 00:09  ID:IwAsICUL0 このコメントへ返信
    ※103

    ttp://drazuli.com/upimg/file8450.jpg

    色んなバージョン居たよね。
    141. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 00:25  ID:ab56zIi50 このコメントへ返信
    ※134
    そういうのはあまり好きではないなぁ
    ぶっちゃけ同じような表を普通の平凡な名前についても作れちゃうしな
    DQNネームつける親がひどいのは確かだが、普通の名前付ける親にもひどいのは沢山いるし、
    実際平凡な名前の子供が悲惨な死に方してるニュースも度々見かける
    ただ妙な名前の方が目立ちやすく、記憶に残りやすいだけだ
    そもそもその表の中にもただの事故で親、あるいは子供自身に責任があるのかわからないものも多いしな
    そして名前を付けられた子供自身には罪がないのに、その死を名前と結びつけてあげつらうのは何より品が無い
    142. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 00:28  ID:3KW.Tj.p0 このコメントへ返信
    日本人にとっての二大DQNネームは読めない漢字と意味不明な文字の羅列だけど
    外人にとってこれはちょっとわかり辛いだろうな
    下手に外国かぶれした名前が外人に聞かれた場合一番恥ずかしい
    143. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 00:32  ID:IwAsICUL0 このコメントへ返信
    ttp://drazuli.com/upimg/file8451.jpg

    キュアピーチ=桃園ラブ
    金髪、アイドルの追っかけ、ダンスが生きがい…と
    完全にDQN設定だけど生き方がアニメ界で
    トップクラスにかっこいいDQNネームキャラ。

    DQNネームの人が偉大な功績を残せば
    かっこよく見えるようになるのかもしれない。
    144. 名無し   2015年09月24日 00:43  ID:.GZL5e8k0 このコメントへ返信
    ※134 更紗、翼、嵐は普通に読めるからDQNではないだろう…
    たすくかあらしかで迷いはしても
    145. 名無し   2015年09月24日 00:45  ID:.GZL5e8k0 このコメントへ返信
    たすくかあらし、じゃなかった
    たすくくかつばさ、だった…
    146. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 00:49  ID:IzfSMKqY0 このコメントへ返信
    職業柄、ちょいちょい人の戸籍を見ることがある。
    数十年~100年前とかの、「末吉」とかそういう※96の挙げてるようなお名前はほんのりする程度。
    所謂ネットスラング的な元々の「DQNネーム」とはズレる気もする。

    ここ数年の現行戸籍を手にした時に目にする、何かこう…
    鴎外先生からインテリ成分を抜いて香ばしさだけ残したような、目に痛いほど鮮やかな命名センスを拝見した時はえもいわれぬ心地になる。

    特に、昭和40年代~50年代生まれの方が結婚数年後にようやく授かった第1子のキラキラ率は高い。
    気持ちは分からんでもないが、もっと考えていただきたい気もする。

    私と同じ昭和60年代~平成初頭生まれの方はキラキラ読みと自覚なしにつけてて、心に刺さる威力は年かさの方のそれを越える。

    大学の研究室の同窓会で、頭いいし人間的にも尊敬してた穏やかな先輩2人が
    ・心々奈ちゃん
    ・心美ちゃん
    っつー新生児を連れてた時はめまいがした。

    同僚の姪御さんが、漢字不明だが「あむろ」くんと「ふぉー」ちゃんってつけたと仰ってた時は、逆にその中途半端さにイラっとしたけどな。
    貫くなら貫いて、せめて兄か妹の名前を無印かZで揃えてほしい。
    147.    2015年09月24日 00:54  ID:3py.WQLm0 このコメントへ返信
    ケビンカワイソス( ´・ω・`)

    どこの国も自分の国らしくない名前はクズ扱いされてるのね( ´・ω・`)
    日本人でもメアリーとかいたらみんな内心引いてそうだもんね( ´・ω・`)

    ていうか香港では日本人風に名前つけるやついんの?まじで?なんで?
    148. 名無し   2015年09月24日 01:11  ID:2AD7xW.S0 このコメントへ返信
    高校野球を見ていると思うが、球児には変な名前少ないな
    もちろん珍しい名前はいるけど、ピカチュウみたいなのとか、あまりにキテレツな英名当て字、みたいなのは見ない
    親の程度がはかれるね、子供の名前ってのは
    149. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 01:15  ID:EvzLmsWW0 このコメントへ返信
    ※87
    その名の奇抜さからすぐには無理だとは思う
    しかし、「光宙」という偉人としての名が広く認知される→偉人の名をあやかった人が出現する(かもしれない)→「偉人の名にもなっているし」と良いイメージの浸透具合から若干の「許容」が生まれる→少なからず以前よりは奇抜さが抜けた名前となる

    結局はただの妄想かもしれない
    が、これは新しい若者言葉が受け付けられないのと同じようなもので、自分の文化的価値基準が受け入れるか受け入れないか、また、それが積み重ねられた結果の社会と照らし合わせて受け入れられるか受け入れられないかでDQNかそうでないかは判断されてるのだから、集約するとこれは単なる「慣れ」なんだと思う
    だから、見直されることが絶対に無いってことは無いんじゃないかな
    150.     2015年09月24日 01:16  ID:YoOCjE8O0 このコメントへ返信
    数年後あるいは十数年後にDQNネームをつけられた人達の改名ブームが来ると個人的に思っている
    151. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 01:30  ID:YLvv59Rg0 このコメントへ返信
    ※128
    流石にその辺、役所はスルーせずに突っ込むべきだったと思う
    152. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 02:29  ID:Kz924Lap0 このコメントへ返信
    平安時代の貴族の娘達の名前は今では読み方が分からなくなってしまった。
    親達は何と読ませていたのだろう。
    源氏の一族の名に使われている「朝」は「とも」と読むけれど、由来が分からない。
    百済を「くだら」、新羅を「しらぎ」、白村江や村主の村を「すき」「すぐ」と読むのは朝鮮語で説明できるそうだが、「朝」もそうなのだろうか。
    153. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 02:30  ID:wQ0SmkyM0 このコメントへ返信
    DQNネームの子が事件や事故に巻き込まれると名前の印象が残るから何か多く感じるが
    本当に普通の名前の子より死亡数多いの?
    154. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 02:34  ID:VkTmwfuzO このコメントへ返信
    ※141
    コピペにいちいち正義感ぶってマジレスするのは品があるんですかねぇ…
    155. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 02:37  ID:Kz924Lap0 このコメントへ返信
    徳子も定子と同様、二字とも音読して「トクシ」と言うべきなのに、「とくこ」と言うルビを度々見掛けるのは何故だろう。
    156. ナナシ   2015年09月24日 02:43  ID:y8CdpEXf0 このコメントへ返信
    知人の娘が「美人(みと)」という名前なんだけど、ジャイ子みたいなブサコなんだよね。
    非常に可哀想。いつか揉めそう。
    157. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 02:53  ID:vApVVWAL0 このコメントへ返信
    >ケビンの件は日本語だと「毛瓶(ケビン)」と命名するようなものだと考えたら凄く納得できました。
    いや・・・ちょっと違うと思うぞ・・・
    158. 名無し   2015年09月24日 02:53  ID:vddWvPTlO このコメントへ返信
    面白い記事でした。世界中で酷い事になってるんだな
    159. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 03:48  ID:QPc.JjhD0 このコメントへ返信
    まあホラ、名前の印象なんて世代ごとに変わるもんだから……
    読めない名前とか中学生が好きそうな頭の悪そうな漢字の羅列みたいなのじゃなければいいと思うよ
    160.    2015年09月24日 04:19  ID:XDKl.Jp50 このコメントへ返信
    聖剣伝説3のケヴィンはセーフなのかアウトなのか
    161.     2015年09月24日 04:44  ID:O2DvUmh00 このコメントへ返信
    ケビンと言えばブリトニー・スピアーズの元旦那
    ヒモでクズな印象しかないわ
    162. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 05:12  ID:Ahs0AFbR0 このコメントへ返信
    ※23
    ともこさんかな?
    163. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 05:16  ID:MT7bQ6YG0 このコメントへ返信
    日本のDQNネームは相手を名前だけで判断するために、非常に役立つんじゃないかと最近思い始めている
    本人がまともでも少なからず親はまともじゃないってことが分かるし

    海外だと非常識に長い名前or短い名前が問題として取り上げられているね
    164. 雀の涙   2015年09月24日 06:04  ID:EQY4zUQY0 このコメントへ返信
    中学校当時の社会科教師は、息子の名前が竜(龍だったかも)と書いてノボルだった。
    竜は天に昇るから付けたと言ってたが、誰も初見では正しく読めなかったらしい。
    その教師は定年前の高齢で、息子もとっくに成人してて直接の面識は無かったが、その頃にも当て字を使う人がいたことを思い出した。
    当時はDQNネームなんて言葉は無かったが、漢字とその読み方が一般的でない当て字でもいいのだとそのときに知った。
    ttp://drazuli.com/upimg/file8452.png
    165. 雀の涙   2015年09月24日 06:11  ID:EQY4zUQY0 このコメントへ返信
    >>ケビンの件は日本語だと『毛瓶(ケビン)』」と命名するようなものだと考えたら凄く納得できました

    表記が『毛貧』だともっと悲惨・・・
    166. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 06:32  ID:.1iEojJZ0 このコメントへ返信
    雄大(ゆうだい)って知り合いがいてだな。そいつが腹筋してて、外人が彼は何て名前?て聞いてきたからユーダイ、フッキンって言っちゃったんだな。
    167. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 07:30  ID:Ym6xn1HH0 このコメントへ返信
    ※70
    エリーゼ来日は事実だが、孕ませたなんてどこにあった。
    小説『舞姫』と現実を混同していないか。
    168. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 07:40  ID:Pngvctq30 このコメントへ返信
    こういってはなんだけど、変な名前を付けるのってやっぱり底辺層が多いんだよね。
    中流より上だと無難な名前を付ける。妊婦の頭がお花畑になっていても、誰かしら周囲の良識ある人が止めてくれる。
    真っ当な暮らしをしているから、目立つことによるメリットよりデメリットの方を計算できるわけ。
    ま、中には奇人もいて奇天烈な名前を付けたりもするんだけど、そういう人の子供ってのもまたちょっと逸脱していて、名を残す偉業を遂げたりするから誰も何も言えない。
    でも子供に奇妙な名前を付けるってのは、徒然草の時代からあったみたいだし(徒然草だよね……?)、名前で目立たせようって言う発想自体が既に在り来たり、凡百の発想なんだろうなー。
    169. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 07:41  ID:uVJoWEud0 このコメントへ返信
    ※117
    日常生活に支障をきたす明らかに悪意のある名づけを改めたというだけで、女性の人権の扱いはそんなにひどくなかったとはこれいかに
    女性を何だと思っているのか…
    170. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 08:05  ID:.4R45C2D0 このコメントへ返信
    イギリスでシャーロックって出版前にも普通にあった名前なのか
    めちゃくちゃ変な名なのか・・・どんな位置か気になるわ
    現代のイギリス人が付けたらDQNネームになるのかな
    171. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 08:08  ID:UMfhHkSd0 このコメントへ返信
    ※124
    つぼイノリオ「歴史上の人物なのでセーフです!猥雑が一切ない!」
    172. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 09:00  ID:sSABTk9C0 このコメントへ返信
    ※60※85
    幼名の「とりあえず」感パネェ
    後で変えられるシステムだし
    173. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 10:03  ID:kwZu64Lp0 このコメントへ返信
    ※154
    「コピペだから」という理由で、何でも許す人間にはなりたくない。
    174. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 10:08  ID:qXT53aL10 このコメントへ返信
    ※54
    あー・・・
    言われてみれば「ジェイソン」て、本来はありふれた普通の名前なんだよね・・・
    決して、ホッケーマスクと電動ノコギリの殺人鬼の代名詞じゃないんだな
    あの映画のせいで世界中のジェイソン君がイジメられたんだろうか・・・

    ちなみに俺の友達は、「早くポケモンマスターになれよw」てイジられる名前です
    175. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 10:19  ID:qXT53aL10 このコメントへ返信
    ※100
    「亀頭」でチン〇の意味になるのは中国でも同じなのか
    いや、もしかしたらあちらから伝わった言葉なのかもしれないけど
    勉強になりました
    以前、ここのコメント欄で、チン〇をカメさんに例えるのは海外では聞いたことないなあ、と書き込んだものでw
    176. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 10:34  ID:qXT53aL10 このコメントへ返信
    ※152
    そういや、醍醐天皇なんてのもいましたね
    意味は「チーズ天皇」w
    誰が名づけたのか知らないけど、止める人がいなかったのなら、当時の感覚ではDQNネームではなかったのかねえ?
    鎌倉時代の後醍醐天皇は、醍醐天皇に憧れていたからという命名らしいけど
    177. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 10:38  ID:nJTiHVvA0 このコメントへ返信
    ※45
    そこまで考えてりゃDQN名なんぞ付けないって

    ※87
    断言する
    全国のピカチュウ君がノーベル賞を受賞することは無い!
    178. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 12:13  ID:dJLjHQBx0 このコメントへ返信
    外国でも通じるように外国風の名前にするって理屈
    逆の立場で考えると、外人さんの名前が「太郎」みたいなもんだぞ
    確かに名前は馴染みあるけど違和感が凄い
    179. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 12:15  ID:YLvv59Rg0 このコメントへ返信
    ※171
    その人はマスカットをナイフで切る作業に戻ってどうぞ
    180. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 12:33  ID:rVXdZPtN0 このコメントへ返信
    ※176
    諡号なんて天皇の死後に付けるものであるし、醍醐天皇の由来も陵が醍醐寺の付近にあるからであって
    乳製品としての醍醐の意味は全く以て無いのだが
    181. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 13:00  ID:8nZpdOBm0 このコメントへ返信
    名前や身なりってほんと重要だね。外人は刺青も多いから余計ひどい。

    ※8
    愛は別に悪くないでしょう。
    182. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 13:11  ID:.IUf1Xg80 このコメントへ返信
    「他言語で〜って意味」これを気にしていたらキリが無いだろw
    183. すをみ   2015年09月24日 13:20  ID:ZCcgmp8D0 このコメントへ返信
    ※174
    「ジェイソン」はギリシャ神話の英雄「イアソン」の英語読みなので、ありきたりとまでは言えないかも。
    しかも、本人は女房に恨まれて世にも恐ろしいDQN返しを食らう、という英雄にふさわしからぬひどい人生だったし。
    184. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 13:22  ID:jTgOmKwX0 このコメントへ返信
    ※87
    その字で「みつひろ」という名前なら見たことある
    読みって重要だよな
    185. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 13:35  ID:AWct6UuZ0 このコメントへ返信
    ヨーロッパ諸国での命名の習慣は文字通りのテンプレートがあってそれに倣うのが「常識」という考えがあるから、日本のように完全に自由に創作できる素地があるのとは事情が違うよね。
    その上で元スレの各国人の挙げているDQNネームってのを見ないと。
    漢字とその読みがかけ離れている例は、スペルに必要のないHを入れたり英語風の接尾辞のはずのYを最後につける例と似ていると思う。
    国によっては法的な規制があって性別に合わない命名は違法とか外国語の単語は使えないとかが決められているが、日本ではそこまでは難しいだろうな。
    186. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 13:55  ID:2.tPHspW0 このコメントへ返信
    ※126
    けいおんの放送前の時点で高校生の「憂」ちゃん(読みは知らない)が存在していた
    仕事で関わったリストに載っていたんだけど、何度も「優」の間違いじゃないかと確認したなぁ
    187. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 14:22  ID:KBsIQia60 このコメントへ返信
    取引先の新人さんと名刺交換した時に、一瞬、固まった名前が、
    「みるく」
    ないわー。結構固い会社だったのに、よく就職できたな、と思った。
    188. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 15:15  ID:IKrHoo2h0 このコメントへ返信
    ※187
    ネットやってる人が思っているほど世間はDQNネームに冷たくないよ
    地方のキャスターに「ありす」さんがいたし
    むしろ名前だけで人柄を判断する方が…
    189. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 15:47  ID:g2H6L9aA0 このコメントへ返信
    英語読み+当て字+誤字
    このコンボが最強
    190. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 16:15  ID:YJxAMpw.0 このコメントへ返信
    ※1
    あんたはDQNとは対極に位置するインテリだからセーフ
    191. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 16:17  ID:YJxAMpw.0 このコメントへ返信
    ※10
    国勢調査「禁止文字を使用しないでください」
    192. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 16:38  ID:ntX2Z3l.0 このコメントへ返信
    ※12
    森於菟    オットー
    森真章   マシュー
    森富    トミー
    森樊須   ハンス
    森常治   ジョージ
    森茉莉   マリー
    森杏奴   アンヌ
    森桃子   ももこ
    森鴎一郎  おういちろう
    森不律   フリッツ
    森類    ルイ
    森五百   いお
    森佐代   さよ
    森りよ
    森哲太郎  てつたろう

    マリーだけ知ってた
    193. すをみ   2015年09月24日 16:43  ID:ZCcgmp8D0 このコメントへ返信
    ※170
    Sherlockとはケルト語で「金髪の巻き毛」or「ふさふさした金髪」という意味のある名。
    まあ、あまり一般的な名ではなく、スコットランドの一部でたまに名付けられる程度だったらしい。

    とにかく、あの名探偵のイメージからは程遠い。きっとコナンドイルは本来の意味までは知らなかったのだろう。
    194. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 17:01  ID:ntX2Z3l.0 このコメントへ返信
    ※147
    >>ていうか香港では日本人風に名前つけるやついんの?まじで?なんで?

    共通の敵を持つ仲間意識ですかね……
    195. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 17:31  ID:FxioTfjr0 このコメントへ返信
    ※144 更紗はインド布だしねえ。漢字単体でみてもまあそんな悪い意味はなさそうだし。
    しらべたことはあるんだが、まあ名づける娘ができる予定というか、娘さこさえる相手がいないので何の意味もないんですけどね。
    196. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 18:45  ID:XXakOIVk0 このコメントへ返信
    ※23
    Caga ya?
    197. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 20:39  ID:ntX2Z3l.0 このコメントへ返信
    人間のクズみたいな親から奇跡的な善人が生まれることもあると思うと
    光宙くんや非英語圏のケビンくんの親が無知で無教養で奇をてらうのが好きでセンスが悪いことまでは断定できるとしても
    その子までは言われるほどたいした精度では判断できないはず

    自己責任ということを考えると名前でふるいにかける行為は残酷だ
    改名できる年齢までに光宙という名前に愛着がわいたとしても俺は責める気にはなれないし

    正直読めさえすれば他人の名前なんて大して気になったことがない
    当て字だけは名付けの時点でなるべく思いとどまってほしいが
    その人だけの特別な読みを覚えるって生きていく上でなくてもいい手間だ
    198. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月24日 21:46  ID:VkTmwfuzO このコメントへ返信
    ※173
    コピペっていうのは、いつどこに誰がどのような意図をもって書き込んだか分からないものだよ
    しかもただ情報を列記してるだけのものに、そこまで感情的になって長文を書いちゃってどうするの
    199. 管理人です   2015年09月24日 22:38  ID:pzY6zhft0 このコメントへ返信

    皆さんコメントありがとうございます。

    >>138さん

    ご指摘ありがとうございます。
    コメントが消えていたので見落としてしまっていました。
    こちらは確かに問題だと思いますので管理人としてコメントを削除いたします。
    200. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月25日 00:55  ID:.HG19G4F0 このコメントへ返信
    ※198
    元がコピペ文章であろうと、コピペまるっと貼って終わってるんじゃなく、
    投げた※134がそれを「話題の種」として持ってきてるのは見れば分かるんだし、
    それに意見を色々言うのはごく普通の事だろ
    何を言ってるんだお前は
    201. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月25日 01:54  ID:5cAotKg6O このコメントへ返信
    ※200
    別に意見をするななんて一言も書いてないよね?
    コピペという情報源も不確かで事実かどうかもあやふやなものに対して、大体が自分の推測だけでいちいち突っかかっているからあぁ書いただけだよ
    202. 名無し   2015年09月25日 01:55  ID:r7nMRUOV0 このコメントへ返信
    フランス人のケビン君を知ってるけど165cm位のチビの汚肌不細工で香水がきつくて電車で周りの日本人がにげだしてた(笑)
    203. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月25日 03:48  ID:.B2NlmhO0 このコメントへ返信
    ※164
    ひいじいちゃん(シベリア抑留で亡くなったらしい)が「三男」って書いて「カズオ」って読む名前だったよ。
    なんつーか、字面も読みもかっこよくもロマンも無い分、これっぽっちもDQN臭も無いところがなんとも。
    204. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月25日 08:10  ID:OA3q20hO0 このコメントへ返信
    ※192
    真章はマクス(森鴎外の恩師、マックス・ペッテンコーファーから)
    なお不律、は「説文解字」によれば筆のことで、筆の雅語として漢学者はよく使ってた
    205. 無味無臭のアノニマスさん   2015年09月25日 12:28  ID:CQV8Er0K0 このコメントへ返信
    海外行っても、英語でも通用する名前の方が良かったと思ったことは一度も無いなあ
    206. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月25日 15:00  ID:qs.cjWF5O このコメントへ返信
    末吉っぽい意味で那由多という名前のじいさんがいる
    仏教の言葉でこれ以上はない的意味だそうだが…
    207. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月25日 16:17  ID:I2aSaMVc0 このコメントへ返信
    ※201
    >>コピペという情報源も不確かで事実かどうかもあやふやなもの

    それをふまえるとなおさら※141の内容は妥当に思えるんですが……
    コピペはあやふやなものだけど、コピペか自分の意見かどうかはあやふやにしないこともできる
    何をどうしたかったのか知らんけど、コピペであることを前提になにか判断して欲しいのなら
    最初から書いとけばいんじゃないすかね
    DQNネームの読みもコピペも全部把握することはできないよ……俺には
    208.    2015年09月25日 17:53  ID:v5nQSOlE0 このコメントへ返信
    ケビン・グロスクロイツはドイツだとDQNネームだったのか
    209. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月25日 19:26  ID:Oh5Jd63Y0 このコメントへ返信
    目撃ドキュンが放送されてた時期を考えれば
    今の30だか40だかの年齢の連中が子供にDQNネームつけちゃうのは必然か
    210. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月26日 00:08  ID:2G6xaliaO このコメントへ返信
    ※207
    だからそんなものにマジになってどうするのって言ってるよね?
    211. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月26日 01:32  ID:oygdeonh0 このコメントへ返信
    ※210
    "そんなもの"をわざわざ引っ張り出してくるなってことちゃうの
    結局人を不愉快にさせてるのは下劣なコピペを貼るメンタリティよ
    うん子漏らしたやつにうん子くせえよって文句は、うん子そのものがくさいことへの文句じゃなくてみんなの前で漏らしたことへの文句でしょ
    わざと漏らしたってんならなおさらよ
    212. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月26日 01:39  ID:umNcY0Xb0 このコメントへ返信
    ※181
    ※8の言う「愛」の読みはアイじゃなくてアだと思う
    真理愛(まりあ)みたいに読みをぶつ切りにしてつける親実際多いんだよ
    213. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月26日 15:09  ID:v7iHDqEG0 このコメントへ返信
    一堂霧
    一堂零
    一堂直利
    一堂琢石
    214. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月26日 15:21  ID:.pifg85o0 このコメントへ返信
    ※201※210
    コピペであること、コピーした人間の考えが内容と同じではないこと、本気になって反論する価値のない内容であることが周知の事実であればその通りだな
    ただ少なくともこの場ではそうじゃなかったというだけのことだ

    俺はコピペに反論するのは恥ずかしいって空気自体があんまり好きじゃない
    有名な文章の一節とかならともかく、知っていることを誇るには普遍性がなさすぎるものが多いから
    そういう空気は知っている者同士が内輪で楽しむ以外では何もいいことはないと思う
    一見もっともらしくて多くの人に信じられている間違ったコピペに対しても突っ込みづらくなるし
    体裁を盾にすると無駄なやり取りが増える "コピペ→マジレス→嘲笑"の流れ俺はもう飽きたよ
    215. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月26日 17:07  ID:1k4tU0Kf0 このコメントへ返信
    あと「Yonatan」「Yanette」「Quevin」「Deisy」なんかはペルーではかなり底辺って感じの名前。
    やっぱりペルー人の殺人鬼は…
    216.    2015年09月26日 20:08  ID:PsOUjkZY0 このコメントへ返信
    娘(小1)のクラスのトラブルメーカーが聖麗愛(せれあ)ちゃんだわ。
    外国っぽい読み方もDQN臭がするけど、聖・羅・零・麗・裟みたいな暴走族とかが好んで使うような文字が入ってるとDQN臭くなる。
    217. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月27日 01:10  ID:xI4Xrtqr0 このコメントへ返信
    ※126
    おそらく彼女の性格に由来するのでは。
    218. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月27日 03:42  ID:VlbAMaEJO このコメントへ返信
    ※214
    ※134の文末をちゃんと読めればコピペだって分かると思うけど、分からなかったら仕方ないね
    あと君が言いたいのは※134に対する君の意見は良くて、それに対する俺の意見は認めないって事?
    219. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月27日 10:46  ID:z1AZn6NU0 このコメントへ返信
    ※218
    文末がコピーした人間の意見なら”コピーした人間の考えが内容と同じではないこと”からはむしろ離れるね
    コピペというものが”情報源も不確かで事実かどうかもあやふやなもの”だという考えなら増えようが減ろうがどうでもいいはずだが
    文末はDQNネーム死亡者リストが増えることに関心を払っている

    そもそも”情報源も不確かで事実かどうかもあやふやなもの”と思いつつ張るにはおかしい内容なんだけど、そこを譲ってもやっぱり通らないね

    意見があるなら言えばいい むしろ対話をすればいいのにと思ってたのはこっちのほうだ
    反論が気に入らないならコピペを盾にせずに反論の内容に対して反論すればいい
    俺は引用で自分から認識の段差を作っておいて内容についての対話を拒否し自己を正当化するその姿勢が気に入らないのであって
    話し合い自体はまったく否定していない なんか大きな反応があるとこれは(有名ですらない)コピペだからといって逃げることを否定している
    無差別にコピペするBOTじゃなく人間なら、なぜ張ったのかの説得力は欲しい
    220. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月27日 12:55  ID:G0Ieb5iq0 このコメントへ返信
    ※218
    ネタにマジレスするよりかっこ悪いよアンタ
    221. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月27日 15:59  ID:M9f5vmb.0 このコメントへ返信
    確かに范冰冰とか、同じ字が続く名前だと、あんまり頭良さそうに見えないな。
    名前と本人の知性とは無関係だが。
    222. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月27日 18:46  ID:nCLHFpU60 このコメントへ返信
    ※183
    ありゃどっちかっていうと嫁が気の毒だよ
    イアソンに惚れたのも自分の意思じゃないし
    223. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月27日 18:51  ID:nCLHFpU60 このコメントへ返信
    ※216
    ✝聖麗愛✝
    こうすると違和感ないな!
    224. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月28日 03:33  ID:ETVNK1oq0 このコメントへ返信
    母校大学にかつて運子さんと言う女性が在籍していたらしい
    よみはそのままで苗字ははばかりを連想させる有名なあれ

    親は何考えてたんだ・・・
    225. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月28日 11:45  ID:n8iVDqhN0 このコメントへ返信
    ※188
    日本人の名前としてはアレでも「ありす」くらいならまぁ…ってとこじゃないですかね。
    一方、リアル人名で「みるく」はちょっと引く。
    226. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月28日 12:32  ID:TG2CjGjD0 このコメントへ返信
    爆走蛇亜(ばくそうじゃあ)
    227. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月28日 15:17  ID:uXy5s6mj0 このコメントへ返信
    グロスクロイツさん・・・
    228. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月28日 22:46  ID:FZmnchc70 このコメントへ返信
    外国のDQNネームで思い出したのが
    GREEN DAYのビリージョーアームストロングの息子のジェイコブ・ダンガー・アームストロング
    ミドルネームのダンガーのスペルがDANGER・・・
    ファンの間ではJDってニックネーム付けたかっただけじゃねーのと言われていた
    バンドを組んでいてドラムをやっているらしいけど
    あの父親とは裏腹に音楽以外ではおとなしい性格らしいです。

    ちなみにもう一人の息子のミドルネームはマルシア・・・
    外人はいいねファーストネームかミドルネームで隠せて( ´Д`)y━─┛~~
    229. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月28日 22:47  ID:vlTUcC8l0 このコメントへ返信
    梵(そよぎ)

    名字だが先祖が自分で考えた読みだという
    なぜそう読んだのか不明

    その家を知ってる人に聞かないと絶対読めないのは困るな


    ケビンで思い出したが、ここが変だよ日本人という大勢の外国人が出るテレビ番組で
    出演者の一人の、名前をケビンというアジア系外国人は、何十人も他の外国人がいる中で、やたら発言が多かった印象がある
    まあ日本のことは嫌いそうだった 口角泡を飛ばす感じでうるさくて、子供心に俺もそのケビンが嫌いだった
    それだけで非英語圏のケビンの多くを判断してはいけないが、どうも昔の印象って残るな
    230. 229   2015年09月28日 23:05  ID:vlTUcC8l0 このコメントへ返信
    ※229
    なんとなく、番組名 ケビンで検索したらwikipediaに項目があってアメリカ国籍を持ってる人だった
    見た目がアジア系だからって英語圏生まれじゃないとは限らない そんなことも忘れていた
    それにその後も日本で仕事をしている うろ覚えで語ってはいけないな
    231. 名無しさん   2015年09月29日 17:45  ID:DqCdhmvy0 このコメントへ返信
    ちょっとネトゲの名前確認してくる
    232. 名無し   2015年09月29日 21:10  ID:ReuvLCg9O このコメントへ返信
    見よ!このケビンの圧倒的な人気ぶりを!
    233. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月30日 05:12  ID:8wvlhqCU0 このコメントへ返信
    ケビン・スペイシー・・・
    234. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月30日 09:32  ID:8ZSbKux40 このコメントへ返信
    安直な名づけでも「春生まれだから春子」ならDQNぽくないんだな。
    235. 無味無臭なアノニマスさん   2015年09月30日 12:26  ID:cNr.CqQZ0 このコメントへ返信
    仏の親父が「飯うま王」で
    祖父が「ライオンのほっぺた王」だから
    昔からあるんだろう
    236.    2015年09月30日 16:26  ID:JFTellJB0 このコメントへ返信
    海外でも子供に他所の国風の名前つけるのは評判悪いんだね
    237. 名無し   2015年09月30日 16:30  ID:JFTellJB0 このコメントへ返信
    ※188
    内心引かれてるよ
    238. 名無し   2015年09月30日 16:46  ID:JFTellJB0 このコメントへ返信
    ※117
    馬鹿?
    239. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月01日 15:16  ID:RDxU8KLB0 このコメントへ返信
    キャプテン・ファンタスティック・ファースター・ザン・スーパーマン・スパイダーマン・バットマン・ウルヴァリン・ハルク・アンド・ザ・フラッシュ・コンバインド (Captain Fantastic Faster Than Superman Spiderman Batman Wolverine Hulk And The Flash Combined) は、2008年11月現在生存する者の中で世界一長い人名。
    この人名の持ち主は、イングランド・サマーセット州グラストンベリー出身の19歳(2008年11月時点)の少年である。元の名前はジョージ・ギャラットであったが、「ユニークになりたい」と考え、スーパーヒーローをテーマにした改名を決心。

    「ちょっとクレージーだと思ったが、スーパーヒーローの名前を付け加えた。ただし、祖母は口をきいてくれなくなった」と彼は語っている。
    240. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月03日 11:16  ID:sM0o8DL40 このコメントへ返信
    ※237
    引く引かないじゃなくて、名前を理由に差別してないってこと
    241. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月03日 16:12  ID:tWeeuXWM0 このコメントへ返信
    そりゃ名前を理由に差別したり人柄を判断したりなんかしないでしょ
    親がつけたもので、子どもにはどうしようもないことなんだから
    名前自体が変わってるねって話
    242. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月03日 20:52  ID:mVVgshJx0 このコメントへ返信
    女性名ならヘタに漢字つけるよりも平仮名の方がいいのかもね
    243. ななし   2015年10月04日 06:08  ID:.DORM0GvO このコメントへ返信
    目撃ドキュンからの引用とその理由がしれっと説明されて震えた。
    244. 特攻の拓   2015年10月04日 13:26  ID:CIs9FpiHO このコメントへ返信
    武丸さん
    245. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月05日 01:12  ID:XaWfazVl0 このコメントへ返信
    ※229
    そよぐ=風に木の葉などがそよそよと音をたてているさま
    なので「凡」を「風」に見立てて「そよぎ」と読んだんだろう。
    246.    2015年10月05日 09:54  ID:N6CcaxFhO このコメントへ返信
    > 「不細工」とか「小さい」といった好ましくない形容詞
    > 自分の子供に良い名前をつけたら幽霊にさらわれると考え
    確かこの習慣は昔の日本にもあったんだよな
    まだ子供の死亡率が高いんだろうね

    >最後に「最終」とか「最後」「これ以上はない」といったような名前
    >妊娠をコントロールはできないけどこれ以上子供はほしくない
    これもトメさんや末子さん末吉さんと同じ発想だね

    こういうのは日本とベトナム以外の国にもあるのかがちょっと気になってきた
    247. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月05日 13:39  ID:6eN7p21U0 このコメントへ返信
    ※1
    森鴎外も現代の基準的には子供達に真章(MAX)とか富(Tom)とかすごい名前付けてるけど
    みんなこぞって医学者になったり大学教授やってたり、凄まじいインテリ軍団だから一概には言えないよね

    後よく勘違いされるけど鴎外は作家名、本名は林太郎(りんたろう)な
    248. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月06日 11:27  ID:c8DpSNWU0 このコメントへ返信
    ※241
    ※240宛てかな?
    結構そういう人いるし、いると思ってる人が多いよ
    リアルでは「変わってるね」で済む人が多いけど、ネット上だと「おかしな名前付ける親に育てられた子供だから想像がつく」という人が多い
    あと※187から続いてるからちょっと話がかみ合ってない
    249. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月07日 14:16  ID:oablcw6G0 このコメントへ返信
    DQNとはまたちょっと違うのだが
    某国民的アニメ長男イソノカツオくんの姓名がそのまま I sono cazzo. で
    「私はち○こです」になってしまうのがもうなんというかw
    姓まで含めてこうなるのはなかなか偶然にしても無いような気がするw
    250. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月08日 00:18  ID:tq.87cGB0 このコメントへ返信
    ※242
    ひらがなは同姓同名率ぐぐっとあがるよ
    facebookで検索すると300人がこの名前で登録してるからびっくりだよ
    ソースは嫁
    251. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月08日 13:03  ID:WdtimfN20 このコメントへ返信
    英語圏じゃないのに英語風にするのがクソってのは日本のDQNネームと大体一緒だね
    昔は譲二とか健とか直美とか普通の日本語名からたまたま外国にもある名前を選んでたが
    キラキラネームは当て字でどんな洋風の名前も使っちゃう
    これが大陸欧州や南米でのケビンにあたるんだろうってのは何となく分かった
    252. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月08日 23:11  ID:Jel.QG230 このコメントへ返信
    ※57
    金星はヴィーナス
    もしかしてワザとはずしてる?!
    253. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月09日 01:03  ID:AWYGuzdk0 このコメントへ返信
    ※104
    山本五十六はお父さんが56歳のときに出来た子だったからだっけ?
    254. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月09日 13:45  ID:6eBrv55N0 このコメントへ返信
    ※156
    本人が気にするようなら顔の美だけが美では無いと教えてあげれば良い事
    所作や言動、物事に対する姿勢、センス、健康、顔以外でも人の目に映る美は多くある。
    255. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月09日 22:08  ID:v9m0pfOZ0 このコメントへ返信
    このスレで言われてる "trashy" は「ゴミ」より「クズ」の方がニュアンスは近いんじゃないかなあ。
    "white trash" というのはアメリカの底辺層の白人を指すスラングだし。(というか最近はもう普通の語句として定着してる?)
    「白いゴミ」と直訳しちゃうと色々伝わらない感じが。思い切って「DQN白人」と意訳しちゃってもいいくらいかも。
    256. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月10日 03:11  ID:T6B5j77M0 このコメントへ返信
    そういや、どこぞのゲームにジェシカやらバトラやらジョーズやらなんやらおったなぁ・・・
    257. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月11日 10:26  ID:aDZ.buBI0 このコメントへ返信
    ケビンさんが不憫すぎる。
    258. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月11日 13:06  ID:AxlOKMrC0 このコメントへ返信
    ※152
    藤原定子、藤原彰子とかは普通に「さだこ」「あきこ」だったのではと思うけど、レジェンド「あきらけいこ(藤原明子)」さんがいるからねえ・・・
    でも「ていし」と「しょうし」は堅苦しすぎるよね

    頼朝の「とも」はたぶん朋(とも)と同じ由来だと思う
    どっちもふなづきだし
    259. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月11日 13:46  ID:zrP2Z4kG0 このコメントへ返信
    クリスタル、トレジャー、ダイアモンド、レクサス、マルセデス(英語発音ではマセイディ)
    が痛いと思う。

    あぁ、日本の歌手()にもいたな。クリスタルなんとかさんが。
    260. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月15日 07:38  ID:t6TajE3m0 このコメントへ返信
    いきすぎた日本かぶれ外国人が日本以外ではWapaneseと呼ばれ眉をひそめられる理由は
    ミーハーな他文化賛美と、それが結果的に自国文化軽視的な側面をもつからだと思う。
    各国で外国風の名前が馬鹿にされるのも同じ理由じゃないかな。
    261. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月15日 20:50  ID:9KqLzao10 このコメントへ返信
    ※12
    ワシのお国静岡の誉れ、森理世たんを悪く言う奴は許さないんだから!!!!!
    262. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月16日 17:55  ID:e9GL7EPF0 このコメントへ返信
    一郎とか元々何も考えず適当につける名前の代表みたいなものだからなぁ
    イチローのおかげでちょっと格好いい名前っぽい扱いになってるけど
    263. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月19日 04:22  ID:XRhHaBL50 このコメントへ返信
    昔から自由気ままに名前を付けられる日本と違って
    欧州ではほんの数十年前まで基本的にキリスト教の聖人の名前の中からしか名前が付けられなかったからね。
    DQNネームと言っても なんかふんわりしてて 雰囲気とか空耳レベルなんだよね。
    264. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月20日 17:52  ID:PtxIVBkd0 このコメントへ返信
    変わった漢字や読みだけどDQNネームやキラキラじゃないっていう名前もあるし
    結局、漢字を組み合わせて当て字で読ませる事も出来る自由度の中で
    変な名前を付けてしまう頭の足りない親の気持ち悪さが際立つ
    265. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月25日 15:47  ID:ItVKbH3V0 このコメントへ返信
    確かに第一子はDQNネームで、2人目からは読める名前の家庭多いな
    なんか第一子が生贄ぽくて可哀想だ
    改名しやすくなればいいな
    266. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月26日 09:14  ID:JbbTraNI0 このコメントへ返信
    中国のアスリートで白雪とかいう人がいたよね。
    267. 無味無臭なアノニマスさん   2015年10月26日 11:06  ID:jQA8aDhh0 このコメントへ返信
    ※91
    いやガンジダはそこそこ有名でしょ。
    親がつける前に気づかないと。
    268. 無味無臭なアノニマスさん   2015年11月08日 17:07  ID:tm88qca.0 このコメントへ返信
    近所に高偏差値予備校がある(東大・有名私大・医学部合格が普通)けれど、
    その合格者名を見ると、ごく普通の昔ながらの名前ばかり。
    浩之、明彦、祐太郎、真由子、美香、由佳里、みたいな。
    やっぱり高学歴な親(推定)はDQNネームはつけないんだな、と実感。

    ちなみに。ケビンがひどい云われ様でびっくり。
    自分は グロスクロイツ より ケビン・トラップ を先に思い出した。
    ドイツ⇒フランス って移籍したのに可哀想(´・ω・`)

    269. 無味無臭なアノニマスさん   2015年11月11日 14:23  ID:UWOlZ5Dm0 このコメントへ返信
    ※122
    まあ空でスカイなら、まだ意味は理解できるが
    星と書いてアップルって子は一体どういう連想ゲームなんだろうか?
    ビートルズのリンゴ・スター?

    美空でビュアップルってのも聞いたことあるけど意味不明すぎてツッコミようもない
    せめて虎雄(レオ)で「それライオンちゃう、タイガーや」ってツッコめるボケにしてほしい
    270. 無味無臭なアノニマスさん   2015年11月11日 14:36  ID:UWOlZ5Dm0 このコメントへ返信
    ※256
    古手梨花「私はフルネームだからセーフ」
    271. 無味無臭なアノニマスさん   2015年11月23日 00:48  ID:Xuvw.TZc0 このコメントへ返信
    昭和の代表的DQNネームは「美」なのだが…。
    今誰もそれをバカにする人いないよね。でも昭和の放置子ネームの代名詞。

    ※29
    あれは日本のヤクザがわざわざそういうのを探してきて広告代理店使ってゴネてるだけ。
    まあ海外でも日本でも貴族階級は墨入れないよ。ただ絶対にマフィアとは言い切れないのでそこは難しいところかな。
    272. 無味無臭なアノニマスさん   2015年11月29日 01:10  ID:PNqv9G6y0 このコメントへ返信
    長女に音の字をつけたから長男(第2子)に奈音(なお)とか
    上がネネだから下はルルとか

    下に行くほど縛りがきつくなって適当に派生を増やす親が分からん。
    揃えるなら一人目の段階で3つは決めておけよ。
    273. 無味無臭なアノニマスさん   2015年12月23日 05:49  ID:nEYhPLRN0 このコメントへ返信
    米国じゃ統計上だと
    名前の文字が多くなればなるほど
    年収下がるらしいな
    シンプルで短い名前ほど年収高い人多いらしい

    特にアンバー(琥珀)とかキラキラした名前はホワイトトラッシュネーム言われてるらしい
    274. 無味無臭なアノニマスさん   2016年01月11日 15:21  ID:yOCjyfmY0 このコメントへ返信
    ※1
    鴎外とその他を一緒にはできんわ
    275. 無味無臭なアノニマスさん   2016年01月13日 23:38  ID:dWmw9Ybl0 このコメントへ返信
    ※178
    シャーリー・マクレーンの娘はサチコ。でも幼少期日本に住んで日本語も話せるので知らない人はハーフかと思うかもね。


    画像投稿(アップローダーを開きます)