|
|
|
- 2016年01月15日12:00 / カテゴリ:海外の反応
- 「君たちの言語で犬や猫はどんな鳴き声か教えてほしい」海外の反応ツイート
Comment by rprandi
君たちの言語だと猫や犬の鳴き声はどんな風に綴るの?
reddit.com/r/AskReddit/comments/3yazih/how_do_you_spell_the_sound_cats_and_dog_make/
Comment by basicallydan 409 ポイント
犬:Woof
猫:Meow
自分はイギリス人
Comment by DaiLiGuy 120 ポイント
↑犬の鳴き声ってその犬の大きさで違ってると思う。
小さい犬:Yap!
中くらいの犬:Bark!
大きな犬:Woof!
Comment by GhostlyGirl 22 ポイント
↑これ今まで考えたこともなかったけど確かにその通りだ。
Comment by RosaFoetida 1 ポイント
↑俺は小さい犬は「Yap」じゃなくて「Yip」だと思う。
Comment by divaal 56 ポイント
↑何で俺達は猫の鳴き声を「Meow」と書くのかさっぱり理解できない。
響き的にはむしろ「Mrow」だと思う。それかうちの猫がおかしいのか?
Comment by basicallydan 33 ポイント
↑確かに「Mrow」の方が近いと思う。でも色んな言語の擬音を聞いてみたらどれも何かおかしいって思うはずだよ。
これは英語も例外じゃないと思う :)
Comment by kerelberel 8 ポイント
↑「R」の響きとか聞いたことないんだが。
Comment by Xillenn 9 ポイント
ボスニア語
犬:Vau, vau
猫:Mjau, purr, fss
Comment by Adlats 7 ポイント
ラトビア語
犬:Vau
猫:Ņau
Comment by bantuftw 8 ポイント
ハンガリー語
犬:vau
猫:miau
Comment by wyulia 48 ポイント
ロシア語
犬:gav
猫:myau
イタリア語
犬:bau
猫:miao
追記:ロシア語で実際の綴りは「gav」じゃないからね。これは英語の表記だから。発音は「guff」みたいな感じ。
Comment by thatwasswift 7 ポイント
インドネシア語
猫:Meong
犬:Guk-guk
Comment by rprandi[S] 5 ポイント
↑一番響きが良いという意味では「Meong」の優勝。
Comment by Nefarius1807 6 ポイント
ドイツ語
犬:wuff
猫:miau
Comment by Kserwin 2 ポイント
犬:Vov
猫:Miav
自分はデンマーク人。
Comment by FrontierPsycho 3 ポイント
ギリシャ語
犬:γαβ(gavに近いけどgを柔らかな感じで)
猫:νιάου(meowに似てるけど'm'ではなくて'n')
Comment by vonbeaverhausen 2 ポイント
フランス語でタンタンの冒険を読んだことがある人ならスノーウィの吠え方が「ouiah ouiah」って知ってるはず。
これ見てると英語の「wuh wuh」が可愛らしく感じる。
Comment by Haddep 114 ポイント
スペイン語
犬=Guau
猫=Miau
Comment by Damaso87 145 ポイント
↑スペインの犬は変わってんな。
Comment by KingKane 20 ポイント
↑スペイン語で「Guau」は「wow」みたいに発音するから英語の「bow wowing」とそこまで違ってはいない。
Comment by CakeCruncher 146 ポイント
犬:Voff
猫:Mjau
スウェーデン語
Comment by GoldeneyeLife 12 ポイント
↑スウェーデンの動物は多分こんな風な鳴き声なんだろなと俺が想像している通りだ。
Comment by xecuter88 8 ポイント
↑これノルウェー語でもそう。うちらは実に独創的だな!
Comment by ArchangelPT 98 ポイント
自分はポルトガル人
猫:Miau
犬:Au au au
Comment by thewhitedeath 73 ポイント
↑ちなみに鳥は「piu piu」。「tweet」とか「chirp」じゃない。
Comment by lionalhutz 103 ポイント
↑ブラジルやポルトガルの鳥ってレーザーでも撃つのか?
※英語でレーザーの効果音は「pew pew」です。
Comment by Darakath 28 ポイント
↑そうだよ。
Comment by miope 1 ポイント
↑スペインだと「pio, pio」
Comment by ricardosilvestre 2 ポイント
↑ブラジル人だけど確かにそう。
Comment by VacuumSPP 1 ポイント
↑これリトアニア語でも同じ。
Comment by Danielboyz 7 ポイント
↑「Au」はオランダ語での「ouch」。お前の犬は痛がってるのか。
Comment by BizWax 54 ポイント
猫は「Miauw」、犬は「woef」もしくは「waf」
Comment by Maxymilan 23 ポイント
↑オランダ語か。
Comment by MayhemMark 1 ポイント
↑ちなみに「miauw」や「woef」は英語と同じように発音する。
Comment by whooshes_everything 164 ポイント
朝鮮猫:냐옹 냐옹 ("Nya-ong Nya-ong")
朝鮮犬:멍 멍 ("Mong Mong")
Comment by rprandi[S] 188 ポイント
↑朝鮮の猫って「Nya-ong Nya-ong」って鳴くの? o_O
Comment by bigfoot13442 246 ポイント
↑バーベキューにされる前の鳴き声だよ。
Comment by queenkid1 0 ポイント
↑朝鮮人と中国人は違うんだが。
Comment by BambooUtensils 0 ポイント
↑それ中国人。朝鮮人が食べるのは犬。
Comment by DiscoTut 1 ポイント
↑中国人は猫食べないから。
Comment by gperlman 1 ポイント
↑嫁が朝鮮人だけど確かに「Mong Mong」だよ。ただ猫の鳴き声とかを嫁に今まで聞いたことはなかった。
彼女と出会った時猫を二匹買ってたんだけど、彼女は朝鮮人は猫をペットとして飼ったりはしないって言ってた。
彼女にその理由を尋ねたら、朝鮮人には猫というのは墓地を徘徊するものだというイメージがあるからって言ってた。
それから数か月経って彼女の家族がうちを初めて訪ねに来たことがあってね。彼女の兄弟がその頃結婚したばかりでその奥さんは結婚するまで朝鮮以外の国に行ったことがなかった(自分はアメリカ合衆国在住)
うちの猫はかなり人懐っこかったからずっと彼女に近寄ってたんだけど、二人とも旦那にしがみついて離れなかった。
その当時(16年前)自分がカメラを持っていたら撮影してたんだけど。
韓国で、身近な動物として親しまれているのは圧倒的に犬。猫には「不吉」というイメージがある。「妖物」などと呼ばれるのが象徴的だ。今も中年以上の世代には毛嫌いする人が多い。
「街で猫を見かけると、ああ気味が悪い、という反応が大半でしたね」と話す猫協会の辛正珍会長(42)によると、「夜の眼光が不気味」「鳴き声が赤ちゃんの泣き声に似ている」といったことが猫を嫌う理由としてよく挙げられるという。「ドラマなどでも多くの場合、不吉の象徴として描かれていた」(ペット店経営者)。1990年代までは猫を飼う人はほとんどいなかった。
変化が生まれたのは2000年前後だ。インターネットの普及で日常生活に入り込んでくる情報量が飛躍的に増え、迷信や既存の価値観に左右されにくい若者に、猫が魅力的な存在として受け止められ始めた。
不吉は昔 ネコ人気 韓国 動物たち(6)
Comment by Vitaliss98 67 ポイント
犬=ham ham(hは発音する)
猫=miau miau
ルーマニア語。
Comment by rprandi[S] 24 ポイント
↑ハムの材料って豚じゃなかった?
Comment by Vitaliss98 22 ポイント
↑ルーマニアだとそうじゃない。ここじゃ豚の鳴き声は「guiț」みたいな感じ。
Comment by PladPlato 1 ポイント
↑その「t」は何なんだ。
Comment by spaztiq 3 ポイント
↑「ț」はtコンマというもので「bolts」の「ts」みたいに発音する。
ソース
https://en.wikipedia.org/wiki/T-comma
Comment by therealdanhill 135 ポイント
「Meowth」
「Growlithe」
言語:ポケモン
※英語だと「Meowth」はニャース、「Growlithe」はガーディです。
Comment by rprandi[S] 15 ポイント
↑冗談よせよ。ニャースは人間の言葉喋るぞ :)
Comment by TheDroopy 4 ポイント
↑それロケット団のニャースだけじゃん・・・
Comment by mmb1897 115 ポイント
犬:Bup
猫:Meu
カタロニア語では。
Comment by rprandi[S] 62 ポイント
↑Bup? o_O
Comment by mmb1897 130 ポイント
↑そうだよ。「Bup bup!」って感じで
Comment by CandlelightHarpooner 8 ポイント
↑すげえ。バルセロナに居た時にこのこと知っておきたかった。
Comment by Mongladoid 38 ポイント
↑そうだな。バルセロナの犬はお前が英語で話しかけた時に「こいつ頭おかしいんじゃないか」って思ったことだろうし。
Comment by mmb1897 6 ポイント
↑バルセロナは良い街だけどあそこで話されてるのは基本的にカタロニア語ではなくてスペイン語だよ。
Comment by Damn_I_am_Bored 235 ポイント
犬:ouaf
猫:miaou。猫が怒ってる時は「fsssss」
(フランス語)
Comment by CHwongles 1 ポイント
↑うちの故郷だと「ouah」だわ。
Comment by TextuaryPlum 1 ポイント
↑これってただフランスの発音に英語を当てはめただけじゃないの?
Comment by Damn_I_am_Bored 2 ポイント
↑これフランス語版だよ。
間違いないってことを確かめるために自分の持ってるコミック(実際にはコミックじゃないけど、ヨーロッパ版のコミックのようなもの)をチェックまでした。
Comment by TextuaryPlum 1 ポイント
↑いや俺が言いたかったのはそれがフランス語版じゃないって事じゃなくてここと似てるねって事。
Comment by Damn_I_am_Bored 1 ポイント
↑ああ、そういうことか :)
Comment by theoddnote 74 ポイント
日本語
犬:ワンワン wan wan
小さかったりうるさい犬:キャンキャン (kyan kyan)
猫:ニャーもしくはニャンニャン (Nyaa or nyan nyan)
怒った猫:フーー (fuuuuuuuu)
Comment by NorthStarZero 78 ポイント
↑つまり「Nyan cat」は文字通りの意味だと「meow cat」ってこと?
※「Nyan cat」

https://www.youtube.com/watch?v=QH2-TGUlwu4
Comment by theoddnote 83 ポイント
↑その通り。歌も「meow meow meow meow meow meow meow meow meow meow meow meow.........」って感じ。
Comment by TheSilverFalcon 26 ポイント
↑日本には猫っぽいキャラクターが単語や文章の最後に「nyaa」をつけるってネタがある。
これは文章を「猫駄洒落(cat puns)」にするようなものだな。
だから「So desu ka」は「So desu nyaa」になる。
※関連画像

訳「冗談言うにゃー」
Comment by NorthStarZero 20 ポイント
↑ああ、だからニャースはああいう感じなのか。
Comment by TheSilverFalcon 1 ポイント
↑まさにその通り!
Comment by vaalgaav 18 ポイント
ポーランド
猫は「miał」
犬は「hał」
Comment by Shantirel 1 ポイント
↑あと犬の場合は「szczek」でもいける。
Comment by NorthStarZero 21 ポイント
昔カナダでアフガニスタン人の通訳と猫の鳴き声のことで話したことがある。
彼は猫の鳴き声が世界中で同じだってことを理解するのにかなり難儀してた。
彼は猫が「meow」と鳴くのはアフガニスタンだけだと確信してたから。
Comment by TestRedditorPleaseIg 12 ポイント
↑Meow, eh
※海外掲示板ではカナダ人は語尾に「eh」をつけるとよくネタにされています。
Comment by keggers813 9 ポイント
YouTubeにいくつか色んな言語での動物の鳴き声についての(非常にウザい)動画/歌がある。
これはその中の二つだけだけど他にも色んな言語で色々ある。

https://youtu.be/dhsy6epaJGs

https://youtu.be/tjBCjfB3Hq8
Comment by andysniper 9 ポイント
↑もしくはこっちだとウザさは減って眼福だよ。

https://www.youtube.com/watch?v=sCCuGztL-Uc
Comment by emmiecate 0 ポイント
↑お前これの事忘れてんぞ。

https://www.youtube.com/watch?v=jofNR_WkoCE
Comment by BasilFronsac 27 ポイント
チェコ語
犬:Haf
猫:Mňau
Comment by part_time_nerd 1 ポイント
↑英語圏の人間は二つ目をどうやって発音すれば?
Comment by BasilFronsac 2 ポイント
↑[mɲaʊ̯]
Comment by absolution9277 2 ポイント
↑このチェコ語での「ň」(他のスラブ言語ではNJ)はスペイン語の「n」にかなり近い
だから「senor」の「N」のような感じで。
Comment by jplar 23 ポイント
トルコ語
犬:Hav Hav
猫:Miyav Miyav
Comment by jaded68 2 ポイント
牝牛や雄鶏の鳴き声はどうなの?
ここアメリカ合衆国だとうちら牝牛は「Moo」で雄鶏は「Cock-a-doodle-doo」って言ってるけど。
他の国だとどうなの?
Comment by rprandi[S] 2 ポイント
↑ここだと「Mu」と「cocorico」(ブラジル)
Comment by miope 1 ポイント
↑スペインだと「Moo」みたいな響きの「muu」と「kikiriki」
うちらの牝牛は同じ言語を話してるんだな。
Comment by TheEgregore 2 ポイント
犬:bao bao
猫:Miao
雄鶏:chicchirichi
イタリア語
Comment by LuukeC 2 ポイント
↑イタリア人だけど「bao」というよりは「Bau」だと思う。
Comment by pihapuu 2 ポイント
犬:Auh
猫:Mjau
エストニア語
Comment by [deleted] 1 ポイント
↑どっちかというと「Auhh」と「Mjauu」だと思う。
Comment by Pain_Packer 1 ポイント
犬:Arff Arff
猫:Mieeew Mieeew
本来の擬音語ってわけではないけどね。うちの言語はスペイン語、英語、中国語に由来するから。
ちなみにフィリピン人。
Comment by kinghi 2 ポイント
犬:bhau-bhau
猫:miau-miau
クジャラート語
Comment by callipygian1 26 ポイント
これについては面白い話を読んだことがある。
確か日本では犬は「wan」と鳴くものなんだけど
アメリカの広域ネットワーク(wide area network)ハードウェアの製造業者が日本に商品を輸出したら、日本の消費者は箱に「wan」が書かれてるのを見て何で箱が自分たちに向かって吠えてるのかって不思議に思ったって。
Comment by Treemur 13 ポイント
犬:Vau
猫:Mjau
クロアチア語
Comment by hi_its_not_me_lol 15 ポイント
アラビア語だと
犬:عو عو (Ow ow)
猫:نووو (Nuwwww)
Comment by Habtra 2 ポイント
↑実際は「عوعو」を英語に翻訳するのはかなり難しいけどな・・・
Comment by hi_its_not_me_lol 1 ポイント
↑ああ、「3ow 3ow」がどういう意味なのかってことは説明したくなかった。
Comment by I_Photoshop_Movies 42 ポイント
フィンランド語
犬:VuhもしくはHau
猫:Miau
Comment by mtschatten 6 ポイント
今日学んだこと
世界中で猫は同じ言語だけど、犬の場合は言語が違う。

<お知らせ>
サイト10周年記念に柊りんのグッズを制作しました
既刊同人誌。
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(絵画篇)―
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(入浴文化篇)―
<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。
<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。
<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。
柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ
柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから
2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
2016年に更新した記事まとめ
2017年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)
翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん










ぼく、犬なんですよ。犬が服着てたらおかしいでしょ?いや、飼い主さんの趣味とかありますけどね
一般論で話してるんですよお巡りさん。わんわん
ttp://drazuli.com/upimg/file9806.JPG
「蝶湯」で検索するなよ!絶対だぞ!
はよ
ttp://drazuli.com/upimg/file9807.jpg
それでも実際の音とはなんか微妙に違うんだよね
ハダカデバネズミが喋った!?
ディズニーやらピクサーあたりは普通に喋ってるみたいだけど
保健所さん、あの犬です
絶対音感みたいなもんで他の言語民族とは認識が違いますニャー
日本人が言語化したニホンゴ規則的に基づく音声なんです
としか、いいようが無い
異文化地域に対する言語化情報に対しては、へーそうなんだとしか思わぬ
発達というのをどういう意図で使うかによる。
動物の声や物音を写実的に文字化(音声化)するのが第一段階なら、そこから固定化して言語になるのが次の段階。さらに活用したり熟語になったりしていく段階になると発達と言っていい。
日本語のオノマトペが実際の音や声と違うのは言語化の度合いが大きいからと考えるべきだね。
さらには完全に言語化しているものが逆行してオノマトペになる例もあるから日本語も大変。
転がる→ころころ、滑る→すべすべ、光る→ぴかぴか、旗→はたはた→はためく
英語にも同じ流れがあるから日本語だけが特別なのではないけれど。
sneeze(くしゃみの音→くしゃみをする)、crash(衝突の音→衝突する)
ドリトル先生はあるって言ってたけど
|
| 彡⌒ミ
\ (・ω・` )::
(| |)::::
(γ /:::::::
∧_∧ し \:::
.ミ,,・_・ミ \
ヾ(,_uuノ
∧_∧
| ミ・_・,,ミ
| (uu._)~
\ (・ω・` )::
(| |)::::
(γ /:::::::
し \:::
\
糸冬
───
NHK
そのまんますぎて辞書を見なくてもすぐに理解できた
てメールアドレス思い出した
猫語のスペシャリスト参上っ
そんなことより 日本では ONE とワンが駄洒落になるって教えてやれ
ttp://drazuli.com/upimg/file9811.png
おい、やめろ!
猫ちゃんにハゲがうつるだろ!
エルフかな
それと記事最後の言う通り犬は国毎に鳴き声が違う事も多いのに、猫は綴りが違うだけで鳴き声自体は殆ど一緒なのは面白いな
……いかん、この書き方ではブルンが反応してしまう!
正解はほとんどnya たまにnyan
>牛の鳴き声はスウェーデン語で「ミュー」
以前これ聞いて「猫と混乱しそうだな」と思ってたけど、
猫はスウェーデン語だとmjauか、じゃあ区別がつくな!
ttp://drazuli.com/upimg/file9812.png
「誰が犬だ小僧!」
外国語ではMeowbowとかになってたのかな
「夕焼けニャンニャン」はすけべーなおっさんが釣られるタイトルだと、
当時は理解してなかった……
曲タイトル「バナナの涙」なんかも同様
ミーフーン(シカの鳴き声)
イタリア語には、各動物が鳴く、という動詞が何十種類もあるそうだ
abbaiare 犬が吠える
gufare フクロウが鳴く ecc
天仙娘娘(てんせんにゃんにゃん)
中国では由緒正しき子宝祈願の女神様だよ君、不敬ではないかね?
ハ、ハダカデバガメネズミ?(錯乱中につき、しばらくお待ちください)…
…ああ、あれか、世界一醜い動物ね。とりわけ何が醜いって、女王ネズミ(いるんだよ、本当に!)のいぎたない寝姿だよね。
それは食われてる音じゃないのか…
日本語の”N”行って激レアなんだな。
w
ちなみにPulcino Pioのやつは最後トラクターに轢かれるが、身体を鍛えてトラクターを殴り飛ばすバージョンも作られた。
この歌は世界各国の言語で作られているがなぜか日本語バージョンがない…まぁ作っても歌うの大変だろうけどw
ttps://www.youtube.com/watch?v=5DkED8fjLr8
ハダカデバネズミのなかではアイドル的存在かもよ?
あと人間だってハダカデバネズミから見たらうわぁ・・・て思われているかもよ
イタリア語版wiki見たらワンニャーはBauMiauって表記されてた
しかし、だぁ!ってもう15年も前のアニメなのか
なんか知らんが楽しい作品だったな
この顔芸が面白かったです
www.youtube.com/watch?v=oA8CIRiADIo
ttp://drazuli.com/upimg/file9813.jpg
ttp://drazuli.com/upimg/file9814.jpg
フィーヨー!
猫の喧嘩 ですけど、ニャーニャーなんて声出さないよ
喧嘩時の声は
「マーオ」
これを互いが連呼し合う
交互にやりとりしていくにつれてどんどん伸びる&後部が高音になっていく
こんな感じ
A「マーオ」
B「マーオ」
A「マーーオ」
B「マーオ」
A「マーーーオ!」
B「マーーオ!」
A「マーーーーーーーーオ!!!!!!」
B「マーーーーーーーオ!!!!!」
A&B「ギャフベロハギャベバブジョハバ」
ちなみに女王型社会コミュニティを維持する地位の区別のためにおしっこをひっかけるのだそうです
ハードコアですね
優しい世界
ttp://drazuli.com/upimg/file9815.gif
ttp://drazuli.com/upimg/file9816.gif
日本全国こんだけ方言あって動物の鳴き声は全国共通とかちょっと寂しいw
画像足りないんですけど!
ttp://drazuli.com/upimg/file9817.jpg
高部知子事件だな
ttp://drazuli.com/upimg/file9818.jpg
なんか「小物界の大物」を彷彿とさせるなw
ttp://drazuli.com/upimg/file9819.gif
スルー推奨物件のような気もするが… まあいいや、敢えてツッコもう。
節子、それ「あざとすぎる」とちゃう、アザトースや!
ttp://drazuli.com/upimg/file9820.jpg
フェリシアは語尾ににゃーとは付けていないのに、ファンレターでやたら付けられてると切れてたな。
じゃあ、仏法僧キャラだったら、「おはようブッポーソー」と言うのかと言ってたような。
ところで、
鶴は日本語も英語も鳴声から名前がついたって説もあるよね
「おはようつる」
”good morningcrane”
一行目要らないだろ
マジレスすると、人間以外の動物にはハゲという現象は起きない
だから動物実験もできず、未だにハゲの治療どころかその仕組みも謎のままである
まあ、いくらハゲでも本当に命かけてまで実験に付き合うほどのもんでもないしなw
しょうがないにゃあ‥
ttp://drazuli.com/upimg/file9823.png
英語版では Meowverous! って書いてあって感動した
使用モーション:ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm7335947
動物の鳴き声などのオノマトペも、日本各地に膨大な方言がありますよ。
昭和30年代の全国調査をもとにして、昭和40年代に国立国語研究所から刊行された「日本方言地図」で、いくつか見ることができます。
日本方言地図では、戦前生まれの人が多くテレビが庶民に普及する以前の、様々な方言を地図にして6巻の巨大なファイルに300枚ほど収められています。
元の全国地図が大きく、一部分しかスキャンできませんでしたが、中四国九州での牛の鳴き声の方言地図です。
見えにくいと思いますので、興味がある人は別タブで開いてください。
画像は10秒ごとに地図と方言一覧の記号が切り替わる設定にしています。
ttp://drazuli.com/upimg/file9821.gif
簡素化した方言地図もアップローダーfile9822.jpgにあります。
あーかわいいなあ。※62で削れたSAN値が癒さるれよ。
コラ!りんちゃんがオレと子作りしようとしてメス猫モードになった時の画像をどうして持っている!
いい加減に盗撮行為はやめないか!ブルン
∧ ∧
(´・ω・`) <ワンワン!ワンワン!(りん!体中舐めまくってやるぞ!
(\∩ノ) そんで、動けなくなったところをベッドにPOMF=3して、コイツで
しωJ マウンティングしてやるぞ!さあ!メスの鳴き声をあげるんだ!)
↑
たくさんのメスを泣かしてきた狼
猫たちに寝床を奪われてしまったので、仕方なく起きて待っていた。
北米原産の猫さんがスズメをリリースしました。
ttp://drazuli.com/upimg/file9825.jpg
(画像はスパロー空対空ミサイルを発射するF-14トムキャット)
/ ̄ ̄ ̄ ̄\
|) ○ ○ ○ (| <やらないか
/″ ♂. \
/________\
 ̄ \_\__/_/  ̄
/ \
!! ∧ ∧
(´・ω・; )
(\∩ノ)
しωJ
スー
..____,,'
何だあ、ひょとしてゴキブルンか?
しょうがねえなあ、よしまかせろ!!
ttp://drazuli.com/upimg/file9826.gif
ウホッ
ttp://drazuli.com/upimg/file9827.jpg
;・,' ∧ > ターーン
(´・ω・`)*,:;・,'・,'
(\ ノ),:;・*;・,'─ ∩ ⊃ ∪ ターーン
し J;. ; ;・,' ── ──ε ω З ターーン・・・
∧_∧
( ´・ω(ニ0=ニ(()____.
( 、つヮっ―'''''''''' ̄ ̄ ̄
⊂_)/ 〉 :: :::\
''''''''''''''/:: 〈
誰もが避けて通る見苦しい禿散らかしたオッサンには猫耳は似合わんからやめろ。
なぜラーメンツアー中にこんなことをせねばならんのか。
(・・・一応俺も耳付きだがデフォだからスルーしてほしい)
犬は「びょうびょう」だな
あー やっぱあるんだね。資料ありがとうございます。
上の人がちょっと書いてるけど、猫は昔「ねうねう」と鳴いていたってことを書いた新書が出たときに思ったのよね。動物の鳴き声表現が話題になるときって、大概他言語との相違という構造になっちゃうけど、同一言語内でも縦軸(時間軸)の変化もあるだろうが、横軸でもいろいろ違うんじゃないかなあってね。
ただ、それから実際に調べてみずに放置してたのが自分のダメなとこOrz
ここは知識のある方がいて見聞が広がります。
ちなみに自分の出身地の牛の鳴き声は「ンモー」だったw
日本語は音節文字でひとつひとつに母音(5種類しかない)が入るから
細かい音が表現し難い
擬音だけのコマ。
確かにちょっとちがうかな?
ttp://drazuli.com/upimg/file9828.jpg
それは擬音の選択と書き文字等のショボさに問題があるのではwww
あと丸太最強
犬の~七割半、食われてしまって、ワンワン ワ ワン
名古屋県は別にみゃーみゃー言いません!
うちのやつは「あーぉ」って感じ
貴君のように真っ当な人ばかりなら良かったのだが、すぐ下の※、ブルンのSUN値がそれらの画像のせいでゼロからマイナスレベルに下がってしまっているのがなあ。
「うしみつ」というブログの熟女のマスコットキャラ
(30代後半)の白子さん(白髪)のネコ真似。
彼女もリンちゃん的なセクハラ被害者。
「Sanity」の略なので「SAN値」ですよー
白子の相棒の黒子。3浪くらいしてる浪人生(高卒)。
あまり風呂に入らない。好きな食べ物は昆虫。
「怪しいモノでも平気で食べる→遺影になる」
というお約束パターンを持つ。既に3回くらい死んでいる。
クローンが大量に培養されている。
ttp://drazuli.com/upimg/file9831.png
おい名前欄
やれやれ、また嫉妬かい?
いくらお前らがメスの鳴き声を聞きたくても聞く機会がない!からといって
八つ当たりされても困るんだよね。ブルン
ttp://drazuli.com/upimg/file9834.jpg
∧ ∧
(´・ω・`) <満月の夜、ブルンハウスでは獣耳やシッポをもった二次妻たちが
(\∩ノ) 発情モードに入ることもあるのだよ
しωJ そんな時は、オレも多重労働になってしまうのさ
↑
性獣の王:マーラいおん
そろそろ来る頃だろうと思って待っていた。
それでは「鋼鉄のマナイタの咆哮」を聞かせてあげよう。あと、言うのを忘れていましたが「鋼鉄」は「くろがね」と読んでください。
ttp://drazuli.com/upimg/file9835.jpg
(画像は、ぺったん娘級原子力双胴空母「柊りん」の雄姿で艦橋の前後に装備された連装式レールガンはいかなるセクハラーであろうとも容易く撃ち抜き、強大な航空戦力をその平坦・・・ん?うわなにをするやめr
一般人からすれば「あざとい」じゃなく、「痛い」だろうに。
>満月の夜、ブルンハウス
(~の辺りでは、もっぱらの噂です)
~ カイダン ヌイデケボリ ~
///
////// ///////////
////////////// ~~ ○~~~/////////~~///
/// /// / //////
オーイ オンナァ~…
(:' . ヌイデケェ~ ……
(:'
△ ヌイデケエェ~…… '~~~~
( 'д`) ヘ(; ゚д゚)ノ
(∪ ∪ …ブルン ≡ /_┐ノ
)ω' .. .. :。; / ..
ttp://drazuli.com/upimg/file9836.gif
ttp://drazuli.com/upimg/file9837.JPG
しまじろうが糸電話をあらぬところにつけてる画像思い出した
福岡県筑後出身の人に謝れ!!
※時々、方言で「にゃー」が付きます。
「〇〇やんにゃあ?」「そうやんにゃ~」「にゃ~」
みたいな感じで・・・
なお、若い人はあまり言わないので色気もなにも無いワケですが・・・
性的要素が公序良俗に反してるレベルの表現とか、
リアルで不似合いなオッサンが自己陶酔しながら
「にゃー」とか言ってたりするとかならともかく、
この場合はそういう不愉快要素がある訳でもないんだから、
おこがましくも一般人を自称するつまらない人種の
「TPOにそぐわない間違った蔑視」なんぞどうでもいいですハイ
即効で保存した
一緒ににゃんにゃんしたいと思った
??「私のイチオシのネコちゃんなんダナ♡」
「セーラー服を脱がさないで」の時点で、、
本当に秋元はゲスイ商売をするなあ、、
「アンアン」とか「キャンキャン」じゃないのかな、、
これは「ボンボン」だったけど、
能って何時代に成立だったっけか・・・。でも今見返すと、英語のbowwowに一脈通じる気もする。
本物の音よりも特徴を出す事に注力している