コメント
する
このエントリーをはてなブックマークに追加 Tweet

Comment by cbclaudiabcOP

君達の国ではなんて呼んでるの?

a8430oO_700b
「オランダだと典型的な人物の事を『kaaskop』と呼んでるけどこれは『チーズ頭』という意味」


9gag.com/gag/a8430oO



Comment by yourpaldamba 528 ポイント

アメリカ合衆国じゃ俺たちそういう連中の事を「packers fans」って呼んでるぞ!

 Comment by gally30 84 ポイント

 ↑Go Pack Go

 ※関連動画
 キャプチャ
 https://www.youtube.com/watch?v=MfGx_c_SLGQ

グリーンベイ・パッカーズ (Green Bay Packers) は、アメリカ合衆国ウィスコンシン州グリーンベイに本拠を置くNFLチームである。

パッカーズファンの通称は、「チーズヘッド」(穴あきチーズのようにスカスカの脳、というのが元々の意味)である。これは、ウィスコンシン州がチーズの生産地として有名なこととファンとしての熱狂ぶりとを掛けたあだ名である。ファンは、この名になぞらえてチーズ形の帽子をかぶり、「チーズヘッド」の名をますます高めている。

グリーンベイ・パッカーズ

635870037327387642-Packers-fans


Comment by ackmed22 8 ポイント

アメリカ合衆国、ウィスコンシン州じゃ僕らも「チーズ頭」って呼ばれてるよ。


Comment by deusexmobile 10 ポイント

トルコだとうちら馬鹿の事を「Nato kafa nato mermer」って言ってる!

これは「marble head」って意味で元はギリシャ語の諺の「na to kefari,na to mermari」に由来してる。

何で俺こんな書き込みしてるんだろう。


Comment by i_did_not 4 ポイント

ポルトガルだと典型的な人物の事は「Tuga」って呼ばれてるぞ!


Comment by zufallsname 195 ポイント

Otto Normalverbraucher
Monika Mustermann

 Comment by cbclaudiabcOP 6 ポイント

 ↑これどういう意味なの?

  Comment by jan_boehmerchen 26 ポイント

  ↑ここドイツじゃオランダ出身の人間を侮辱する時「kaaskop」を使ってる。

  「Otto Normalverbraucher」は「Jan Modaal」のようなもの

  ※「Jan Modaal」はオランダでよく使用される仮名だそうです。
  関連記事
  外国人「君たちの国で『ジョン・スミス』に相当する名称を知りたい」海外の反応

  Comment by aachenpunk95 4 ポイント

  ↑「Otto Normalverbraucher」はOttoという一般人のことを言ってる。

  二番目のは自分の名前を書く書類なんかに例として名前が付けられてる人の事。


Comment by papa_pink_guy 8 ポイント

セルビアだとそういう連中の事は「Пајсер(Pajser)」つまり「バール」って呼んでる。


Comment by janoles 

ここポーランドだとそういう連中の事は「レミングス」と言ったりすることがある。

何でかというとそいつらの考えなしに大衆の意見に流れる性質から。

【動物, 動物学】 レミング,タビネズミ 《★【解説】 極地付近にすむハタネズミの一種; 繁殖しすぎると集団で移動し,その過程で大量の溺死がみられることもあるが,これは俗に考えられているような集団自殺ではない; しばしば群集心理に駆り立てられる愚民のたとえに用いられる》.

lemmingとは


Comment by dammitmoonmoon 

ここ南アフリカ共和国じゃオランダ人の事をチーズ頭(kaaskoppe)と呼んでるけど、それは何でかというとお前らがチーズ大好き野郎だから。


Comment by mindstwister 

サウジアラビアだとうちら学校の賢い連中の事を「Dafoor」と呼んでる。

これは「ガスボンベ」って意味


Comment by lrz0 

「kaaskop」とは「典型的なオランダ人」のことで「典型的な人物」のことじゃない。まあこれは外国人からしたらだけど。

オランダ国内だと俺達はアルクマール出身の連中の事だけを「kaaskoppen」(複数形)って呼んでる。

アルクマール(Alkmaar)はオランダの都市。北ホラント州に属する。

家畜、乳製品、穀物の集散地としての役割を果たすほか、教会オルガンの生産地としても知られる。かつては、帆船の帆布生産も盛んであった。また、寒冷期を除いては、毎週チーズ市が開催されることでも有名である。

アルクマール


Comment by ziggylim 

インドネシアじゃ「エビ頭」


Comment by justadutchmen 

伝統的にはアルクマール出身の人間だけが「kaeskopen」と呼ばれてた。

でも最近じゃ単にオランダ全体を指してそう呼ばれてるな。


Comment by littlemissmello 

僕はオランダで生まれ育ったけどオランダ人で他のオランダ人を「kaaskop」と呼んでる奴なんか一人も見かけたことが無い。

それはベルギー人やドイツ人によるオランダ人の呼び方のようなもの。


Comment by short_and_bald 

イタリアだと「italiota」だけどこれは「イタリアの鞄」+「馬鹿」

アメリカの「シープル」に似てる。

シープル(英: Sheeple)は、英単語の羊(sheep)と人々(people)を組み合わせて作られた混成語である。群集動物である羊のような人々という意味で、非難や揶揄で用いられる言葉。批判的な分析や調査を行うことなく、他人の示唆を自発的に黙認する人を指す。

シープル


Comment by ninebot 

ウィットに富んだレスをしたいなと思ったんだけど、その画像で言ってる「典型的な人物」ってのがどういう人物を指しているのかが分からなかった。

どうも俺の英語はそこまでのレベルには無いらしい・・・ -_-


Comment by florianrebmann 142 ポイント

ドイツじゃうちらオランダ人の事を「チーズ頭」って呼んでる。

 Comment by thatgoodguy 1 ポイント

 ↑オランダじゃ俺らはお前らの事を「moffen」とか「nazi's」って呼んでる

 Comment by rvroonland 5 ポイント

 ↑確かに。ここでドイツ人によく使われる言葉は「mof」だわ

  Comment by florianrebmann 3 ポイント

  ↑「mof」はドイツ語では「Mensch ohne Freunde」の略でこれは「友人のいない人間」って意味。


Comment by grootmnr 73 ポイント

南アフリカ共和国でもお前らの事を「kaas kop」って呼んでるわ。

 Comment by cbclaudiabcOP 27 ポイント

 ↑南アフリカ共和国ってのはこれだから素晴らしい。

 Comment by pillem 2 ポイント

 ↑昔南アフリカ共和国にいた時小さな子供を「snotkop」と呼ぶって知ったけどこれ今まで学んだ単語の中で最高(ちなみに僕はオランダ人)

 ※関連
 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Snotkop


Comment by _the_upvote_guyPro 5 ポイント

ドイツのオランダ国境近くに住んでるけど俺達は「Patjacken」って言ってる。

オランダ人が俺達の事を「muff」って呼んでるのは知ってるぞ。

 Comment by lordian7 

 ↑違う違う。

 ベルギーやオランダでドイツの事を指して言う時に使われたりしてるのは「mof」

 まあ良い言葉ではないけどね。「menschen ohne freunde」って意味だし。


Comment by lolanah 57 ポイント

俺達は「dickhead」って言ってるなぁ。

だって型通りのイギリス人がいるとしたら多分そいつはそんな感じだろうし・・・

 Comment by cbclaudiabcOP 5 ポイント

 ↑ナイスない(not nice)ですネ~ xD


Comment by andrenia 1 ポイント

これはつまり典型的なオランダ人とはウィスコンシン州出身ってことか?


Comment by _flopana_ 1 ポイント

「kaaskopp」って名称の由来は戦争で農民が戦っていた時そいつらがチーズの箱を頭にかぶせていた事から。


Comment by mcperry0911 

フィリピンだと「tanga」って呼んでる。

 Comment by totanka89Pro 1 ポイント

 ↑それハンガリーでは使わない方が良いよ。

 この国だとそれ「panty」って意味になるから :-D


Comment by weongringo96 3 ポイント

チリだとそれ「weón」だけどこれは大雑把に翻訳すると「大きなタマを持った男」って意味。

女性の場合は「weona(同じ)」もしくは「mina」(これは名詞としての「mine(鉱山)」って意味。例えば「Copper mine(銅山)」のような)って呼ばれてる。


Comment by u_what 1 ポイント

インドだとうちら「aam aadmi」を使ってるけどこれは「マンゴー人間」って意味。


Comment by braainz 1 ポイント

オランダ人だけど俺達は自分たちの事を「チーズ頭」とは呼ばんよ。

それ外国から与えられたニックネーム。

外国にはそれぞれの言語で色んな「チーズ頭」がある。

例えばドイツ語バージョンだとあいつら俺達の事を「Kaaskopf」と呼ぶけどこれはドイツ語で「チーズ頭」って意味。


Comment by sileni 1 ポイント

インドじゃ「Aam Aadmi」

「Aam」は「普通」とか「マンゴー」って意味で「Aadmi」は「人」って意味。

だからこれは「マンゴー人間」って感じの意味になる。


Comment by uvolution 1 ポイント

それ違う。

「Kaaskoppen」は昔チーズを入れるのに使われていたバケツのこと。

中世の頃のオランダの市民軍はヘルメットの代用品としてよくそういったバケツを身につけてた。

だから「kaaskop」は実際はチーズ頭ではなくてチーズバケツ(装着品)


Comment by lovisawaallin 

スウェーデンじゃうちら「fårskalle = 羊頭」って言ってる。


Comment by icenberg666 

スウェーデンだと「SvenneBanan」だけどこれは「スウェーデンのバナナ」という意味。


Comment by livingcheese292 67 ポイント

僕は普通のチーズだけどこれはレイシスト!

 Comment by fartsmalarts 34 ポイント

 ↑そう「人間頭(human head)」になるなよ。

 Comment by chloe_03 1 ポイント

 ↑くっせぇコメントだな(What a cheesy comment)




キャプチャ

ピオリアはその人口動態や中西部文化の主流と認識されていることで、アメリカの平均的都市の代表として有名である。旅回りボードビル芸人の間では、ピオリアで成功したならば、どこでもうまく行くと言われてきた。「ピオリアでうまく行くかい?」という疑問文がアメリカ大衆の主流に訴えるものであるかどうかの隠喩になってきており、新しい商品、サービスおよび世論調査では市場調査の場所として使われることが多い。

ピオリア (イリノイ州)



<お知らせ>
「企画B-01(絵画)」の作業のためしばらく亀更新になります。
詳しくはこちら

<募集>
柊りんのイラストを描いていただける方を募集しています。
稿料は希望額をお支払いいたします。
詳細は「こちら」から

<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。

<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。

<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。

柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ

柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから


2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
2016年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)

翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
    コメント 『※』『米』『>>』でアンカー機能が使えます
    (業者の書き込み防止のためhttpを禁止ワードにしました)
    1. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:06  ID:tTTrsAPK0 このコメントへ返信
    以下ぶるんは「僕のチーズ臭を放つ粗末なブツをお食べ」系の発言禁止
    2.    2017年03月27日 12:07  ID:vMlzdsw40 このコメントへ返信
    日本人「ワンパターン」
    中国人「誰が王八蛋(ワンパータン、くそ野郎)だ!」
    3.    2017年03月27日 12:10  ID:cMtqqT8i0 このコメントへ返信
    日本語だと何て言うんだろうと考えたけど、日本人のほとんどが典型的な型通り人間じゃないか…
    4. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:11  ID:yegmrqZP0 このコメントへ返信
    杓子定規かと思ったけど微妙に違うな
    ステレオタイプは外来語だし・・・量産型?
    5.     2017年03月27日 12:11  ID:tqEdHumQ0 このコメントへ返信
    紋切り型。
    原則史上主義的なら「石部金吉金兜」
    6. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:13  ID:6jMySEsr0 このコメントへ返信
    リーマンかな
    7. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:18  ID:V.0n05.o0 このコメントへ返信
    オランダ「チーズ頭」
    メリケン「飯盒頭」
    ハポン「大鋸屑頭」
    小生(ヌギヌギ)「おぞましくも冒涜的な、しかしながら輝く奇妙な美しさに縁どられた偉大なる支配者」
    8.    2017年03月27日 12:21  ID:k2Rq1dAp0 このコメントへ返信
    石頭かな
    9. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:24  ID:mQ2LlxGA0 このコメントへ返信
    空想的な理想家ならお花畑。
    10. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:26  ID:mQ2LlxGA0 このコメントへ返信
    右に倣えかな?
    11.    2017年03月27日 12:26  ID:vMlzdsw40 このコメントへ返信
    チーズのイタリア語、フォルマッジョは元々
    「型にはめられた」という意味だから
    すかすか以外にもかかってるのかも
    12. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:30  ID:DKvl.2TR0 このコメントへ返信
    日本ではパヨクお花畑。
    13. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:30  ID:.RcrURW60 このコメントへ返信
    日本はドングリか
    金太郎飴だろう
    14. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:31  ID:zyXKAumy0 このコメントへ返信
    日本だと「おたんこなす」かな
    ttp://drazuli.com/upimg/file13226.jpg
    15. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:34  ID:8ShAFuCC0 このコメントへ返信

    ttp://drazuli.com/upimg/file13227.png

    オランダはチーズ星人によって征服された………。
    16. 無味無臭なきんのたまおじさん   2017年03月27日 12:46  ID:YJ4xi5lg0 このコメントへ返信
    ちょっと違うかもだけど、我が国だと「金太郎飴」だね

    「ほぉら 坊ちゃん 切っても切っても 同じ顔が出てくるよぉ」

    ※8
    それはどちらかといえば、単に頑固者のことじゃないかな
    17. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:48  ID:KNOgKYZ60 このコメントへ返信
    “役人”
    18. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:52  ID:CW8Y2i5.0 このコメントへ返信
    「人の事をチーズ頭なんて呼んでるのはドイツだ!?」
    「オランダ」
    19. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 12:53  ID:RCDLGnQg0 このコメントへ返信
    >イリノイ州ピオリア
    日本だと静岡が日本の平均に近いって言うね。
    20.    2017年03月27日 12:58  ID:tK8IEkub0 このコメントへ返信
    典型的な人だろ?
    日本語で言うとこの普通の人とか一般人の事だろ
    21. 名無し   2017年03月27日 13:06  ID:X0sIM7Z.0 このコメントへ返信
    逆ラムパルド
    22. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 13:07  ID:tTTrsAPK0 このコメントへ返信
    「金太郎飴」
    23. 名無しさん   2017年03月27日 13:10  ID:dJ2YwE2t0 このコメントへ返信
    石頭でしょ
    24. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 13:11  ID:S3RBJ73n0 このコメントへ返信
    なんかそんな言葉があったような気がしたんだけど、思いだそうとすると
    紋付き袴、とか、ぶんぶく茶釜、とか、そんなゴロの言葉がわらわら出てきて辿り着かない
    25. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 13:17  ID:imOKlBQE0 このコメントへ返信
    七三頭
    26. 無味無臭なボスポラスさん   2017年03月27日 13:22  ID:05g.2WA60 このコメントへ返信
    >トルコだとうちら馬鹿の事を「Nato kafa nato mermer」って言ってる!

    トルコってNATO加盟してるよね
    トルコ人はNATOって単語に妙な感じ抱くんだろか
    27. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 13:25  ID:s4A1TNhn0 このコメントへ返信
    欧米と日本じゃ価値観が違うから揶揄される対象も違ってくるわけで
    同類のニュアンスの言葉は日本にはないんじゃないのかな
    自己主張をしない流されるタイプの人間って日本人には多すぎて普通だし
    28. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 13:52  ID:X1O6DVgV0 このコメントへ返信
    量産型女子大生
    29. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 13:54  ID:18oLn1bi0 このコメントへ返信
    ※19
    なので売れ行き確認がてら静岡でだけ試験売りされて
    全国区では販売されたことのない商品や雑誌というものも
    存在していたりする

    たしか広島も同じようなテスト販売地域だった気が
    30. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 14:03  ID:NtfZ9OMG0 このコメントへ返信
    典型的な型通りの人って普通の人って感じだから、わざわざそれを比喩(揶揄)する言葉ってないような気がする。むしろ型破りな人の方に色んな呼び方があると思うわ。
    31. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 14:10  ID:EIWgScpY0 このコメントへ返信
    ニュアンスがようわからん
    大衆迎合しやすい人らの事?
    スイーツ()みたいな
    32. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 14:18  ID:tvDWjsdW0 このコメントへ返信
    高校生の頃、丁度BSB(バックストリート・ボーイズ)が流行っていたので、
    そういう人間の事を、TBB(テキストブック・ボーイズ)って呼んで馬鹿にしていた。
    33. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 15:43  ID:riggroVO0 このコメントへ返信
    凡人または日本人
    34.    2017年03月27日 15:48  ID:ZOLIXNqb0 このコメントへ返信
    ※8と同じく石頭だと思う
    あとは「頭が固い」とか
    35. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 15:59  ID:tTTrsAPK0 このコメントへ返信
    ※24
    もしかして「紋切り型」?
    36. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 16:28  ID:kBvfyzjm0 このコメントへ返信
    月並み?
    37. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 16:29  ID:sVFdfkcm0 このコメントへ返信
    慣用句じゃないけど、つまらない奴だろうなあ。ニュアンスとしては。
    38. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 17:21  ID:Svf.88Q50 このコメントへ返信
    石頭だと融通がきかない頑固者という意味合いが強くて
    型通りの人とはちょっと違う感じがする
    39. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 17:29  ID:RyRYcMM90 このコメントへ返信
    広島民だけど新商品の先行販売多いな
    広島の人間は面白そうなものがあると最初の一回はとりあえずチャレンジはするが
    ちょっとでも障害を感じたらさっさと手を引く傾向があるらしいので
    新商品が継続的に売れるか試すにいいとかどうとか
    40. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 18:52  ID:R1c56QeK0 このコメントへ返信
    >イリノイ州ピオリア
    違う話題だがアメリカ大統領選挙を占ううえで指標になる地域がいくつかあるそうな
    インディアナ州のビーゴ郡では1956年以降この地域で優勢になった方の党が大統領選を制しているらしい
    41. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 19:04  ID:OwIBv1Qc0 このコメントへ返信
    代わり映えしないと言う意味ならドングリの背比べと言うのもある。
    日本には多いよ。この手の表現。判で押したようにとか。
    42. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 19:11  ID:0t0iKqdX0 このコメントへ返信
    どうせ同調圧力がある国だから
    「小市民」
    43. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 19:39  ID:oECRNPHC0 このコメントへ返信
    台湾では「アダマ コンクリ」と言う。
    44. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 19:56  ID:2tIJedNZ0 このコメントへ返信
    『猫も杓子も』?
    『紋切型』がしっくりくるかなあ
    45. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 20:09  ID:FdFuQAoR0 このコメントへ返信
    そもそも「ティピカル」に「おろか」っていうニュアンスが含まれてるのかな
    わからんでもないけどあんま日本人的な発想じゃないよね

    日本語ではうまくハマらないんじゃなかろうか
    46. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 20:38  ID:mQ2LlxGA0 このコメントへ返信
    「ありふれた」という意味なら、「蛙の子は蛙」かな。
    47. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 20:48  ID:lpcvNbep0 このコメントへ返信
    典型的とはまたちょっと違う様な
    ミーハーとかうぇーい系とスイーツとかそういうのに近い感じっぽい
    48.    2017年03月27日 20:56  ID:JLfDkJWS0 このコメントへ返信
    日本ではチーズ頭の人物は『型通り』と呼ばれてる
    49. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 21:35  ID:YS.YZzyu0 このコメントへ返信
    ※46
    「蛙の子は蛙」は「子は親によく似る」の意味だろ
    50. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 21:54  ID:3NYpSzXO0 このコメントへ返信
    型人間、型にはまった人間
    51. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 21:55  ID:BkzHB9tO0 このコメントへ返信
    ううん、いい言葉が思いつかない。
    「判で押した様」が一番それっぽいのかな。
    ttp://drazuli.com/upimg/file13228.gif
    52. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 21:56  ID:Jnbmldmv0 このコメントへ返信
    ステレオタイプ
    53. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 22:15  ID:C1O5..cm0 このコメントへ返信
    ※40
    大統領選でしか聞かない地名といえば「ニューハンプシャー州」
    54. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月27日 22:56  ID:0mpNtHkx0 このコメントへ返信
    小市民
    55. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月28日 05:07  ID:L6dLc6qd0 このコメントへ返信
    ミーちゃんハーちゃんかと思ったがちょっと違うのか?
    このミーハーめ!とか言うし…

    枠にはまる…凡庸…付和雷同…うーんしっくり来ない
    一般ピーポーとかアホっぽくていいんじゃないかな(投げ遣り)

    56. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月28日 05:17  ID:Stvbmdp70 このコメントへ返信
    十人並み
    57.    2017年03月28日 09:37  ID:rPVSsNkN0 このコメントへ返信
    杓子定規だと思う
    58. 無味無臭なきんのたまおじさん   2017年03月28日 10:55  ID:ISv2d1jc0 このコメントへ返信
    ※55
    その「ミーハー」て、流行りモノに夢中なニワカ、て意味で使われる呼称だけど・・・

    「ミーちゃんハーちゃん」てのは、まあ昔でいうところのギャル(死語)のことで、若い娘さんが
    「なんか今〇〇が流行ってるみたいだからウチらもこの波に乗らなきゃ!」てノリで流行に飛びついてる様を、呆れた感じで「このミーハーめ!」とか呼ぶわけ
    (当然すぐに醒めるまでがお約束)
    59. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月28日 17:05  ID:kWl.6nLa0 このコメントへ返信
    四角四面じゃ?
    60. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月28日 19:27  ID:3ZrBv4Lp0 このコメントへ返信
    在日、パヨク。
    ある意味型通りだろ。
    61. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月28日 20:32  ID:TEi83lC80 このコメントへ返信
    ※60
    まあ確かに気に食わないやつへのレッテル貼りとしてはこの上なく紋切り型だな
    62. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月28日 20:44  ID:7MpJvTFu0 このコメントへ返信
    ※61
    そりゃ「ネトウヨ」。
    なんせ、批判したホームレスに「黙れネトウヨ!」だから。
    63. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月28日 20:52  ID:2giDKd8H0 このコメントへ返信
    「型通り」と「堅物」がごっちゃになってるスレ
    64. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月28日 23:38  ID:a5UeFouf0 このコメントへ返信
    ttp://drazuli.com/upimg/file13229.jpg

    「ハンコ絵、テンプレ」と馬鹿にしていたはずなのに
    いざ見始めるとなかなか面白くてキャラごとの個性で
    キチンと見分けられるようになるアニメ視聴あるある。
    65. ななし   2017年03月28日 23:47  ID:1RhJSLy70 このコメントへ返信
    紋切り型ですねー
    現代風には、ワンパターンかな?
    66.     2017年03月29日 07:37  ID:zyPy0bkU0 このコメントへ返信
    「MeもHerも」で「ミーハー」でしたっけ。
    67. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月29日 13:12  ID:y40WEED50 このコメントへ返信
    米61米62
    ネトウヨはオタクの一種だと思う。
    どちらもマスコミの宣伝価値観に従わない人のこと。
    68. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月29日 14:29  ID:Aomkkeeh0 このコメントへ返信
    ”型通り”と”典型的”では意味が変わるような>オコジョ
    69. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月29日 16:35  ID:sXPHMdfG0 このコメントへ返信
    ※62
    結局右から見れば左はレッテル貼りばっかしてるように見えて
    左から見れば右はレッテル貼りばっかしてるように見えるってだけじゃないのそれ
    70. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月29日 20:00  ID:0D5wKSVp0 このコメントへ返信
    ※56
    それは才能について出会って、人に対する形容じゃない
    ※57
    それは態様を表す言葉であって、人に対す(ry
    71. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月29日 20:52  ID:By9WM3mB0 このコメントへ返信
    ※69
    「ネトウヨ」は自分たちへの批判に対して用いる。
    「パヨク」はそういったことをする人に対して用いる。
    72. 名無し   2017年03月30日 09:13  ID:vGyb80Bt0 このコメントへ返信
    さすがにこの話題からのウヨサヨ論争は草
    73. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月30日 14:28  ID:RpFNMNP70 このコメントへ返信
    金太郎飴みたいなことか
    74. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月30日 16:20  ID:yF.ARIfG0 このコメントへ返信
    ※71
    ネトウヨって単語が誕生した2000年当時は自称だったんだけどな
    75. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月30日 20:39  ID:jW7OW6qp0 このコメントへ返信
    型通りの人物・・・。典型的な○○、みたいな意味か。
    何かありそうなんだけど、出てこなくてもやもやする。

    76.    2017年03月30日 21:47  ID:8mZkhjyA0 このコメントへ返信
    ウヨパヨウヨパヨてスレ違いですやん?
    77. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月31日 01:29  ID:11RhDaav0 このコメントへ返信
    「のっぺらぼう」ですな、草加に多いタイプ
    78. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月31日 02:13  ID:acpxwwo30 このコメントへ返信
    ※26 ギリシャ語だとNa(to〜とかに値する) To(中性冠詞) kefari (head)で「ほら、頭だ」みたいな意味になるんだ。NATOは関係ないんだ…わかってて書いたなら野暮なツッコミごめんよ。
    79. Q   2017年03月31日 04:45  ID:Dcc5Urz80 このコメントへ返信
    日本で言ったら普通の人か(笑)
    80. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月31日 07:10  ID:Jsdso9t70 このコメントへ返信
    ※74
    らしいですね。
    それがいつの間にやら悪用されちゃって。
    81. 無味無臭なアノニマスさん   2017年03月31日 07:16  ID:Jsdso9t70 このコメントへ返信
    ※72
    「穏便な対応」ですね。
    82. 無味無臭なアノニマスさん   2017年04月02日 13:37  ID:K3Wbeujt0 このコメントへ返信
    ※74
    登場した時点で蔑称だよ。
    現在じゃピンとこないかもしれないけど、当時は「右翼」自体が「無知無教養」「軍国主義者」「差別主義者」だののニュアンスを含んだ事実上の蔑称扱いだったから、右側の人は自らを「保守」と言っていた。
    ようは都合の悪い発言をする人に「右翼」の悪しきイメージをおっかぶせる意味で「ネット右翼」なる呼称が作られ、それが省略されて「ネトウヨ」になったのが発端。
    83. 無味無臭なアノニマスさん   2017年04月04日 01:14  ID:sYnkQr970 このコメントへ返信
    訳が悪いから理解できない
    84. 無味無臭なアノニマスさん   2017年04月07日 13:17  ID:XMurXaAK0 このコメントへ返信
    ↑確かに。ここでドイツ人によく使われる言葉は「mof」だわ
    ↑「mof」はドイツ語では「Mensch ohne Freunde」の略でこれは「友人のいない人間」って意味。

    もしかしてこれがドイツを独と書く原型か?w
    85. 無味無臭なアノニマスさん   2017年04月16日 05:14  ID:9FVTg.UD0 このコメントへ返信
    萌えアニメの判子絵
    86.     2017年05月01日 17:09  ID:s.1qRdxF0 このコメントへ返信
    今から30年くらい前(もうちょっと前かも)女子高生同士のスラングを発端として流行ったものとしては『頭がピーマン』(中身が無いから)なんていうものが有ったし、その後もハロウィーンのかぼちゃからの連想で『かぼちゃ頭』(くりぬかれて中身が無いから)なんて言うのが有ったけど、今じゃ死語なんだろうね。石頭は頑固だったり守旧だったりだからおバカとはちょっと違うような。


    画像投稿(アップローダーを開きます)