コメント
する
このエントリーをはてなブックマークに追加 Tweet

Comment by ZyleErelis

毎回これ

42vflyu4ykz51
上「イギリス訛り(左)、アメリカ訛り(右)」
下「YouTubeで英語を学んだヨーロッパ人の僕」


reddit.com/r/memes/comments/jv4nra/every_time/
関連記事
「外国でもドイツのように方言が違い過ぎて理解できないことはあるのか」海外の反応
「テレビだとアメリカ訛りは全然気付かないのに、現実で聞くとかなり目立つ現象」海外の反応



Comment by Alternative-Fault-84 3540 ポイント

学校の勉強でイギリス訛りを覚えて、成人向け動画でアメリカ訛りを覚える。

 Comment by BrownAJ 54 ポイント

 ↑オーストラリアの成人向け動画で英語を学ぶんじゃないぞ。俺の人生最大の間違いだったわ。

 Comment by MathematicianTall850 1127 ポイント

 ↑このコメントは呪われたコメントにカウントするべきなんだろうか。

 Comment by Matteo0770123 91 ポイント

 ↑いや、成人向け動画で英語を勉強したとかめっちゃマウント取れるだろ。

  Comment by jaylen_browns_beard 2 ポイント

  ↑「抜きまくったから他の言語を習得した」って君が考えるほど格好良くはないよ。

   Comment by Removablehelmetcover 4 ポイント

   ↑「君なんで日本語を勉強する事にしたの?」

 Comment by Big_Spoderman 156 ポイント

 ↑俺達の訛りを崩壊させるインド訛りの事を忘れるな。

  Comment by zemmerich 79 ポイント

  ↑ああ、チュートリアル動画ね。

   Comment by Big_Spoderman 54 ポイント

   ↑チュートリアルだけじゃないよ。うちの学校のプログラミング講座は全部インド訛り。


Comment by MiieM 2 ポイント

学校でイギリス/アメリカ訛りを習ったけど今の恋人がオーストラリア人っていう僕みたいなヨーロッパ人だっているんだぞ・・・


Comment by ElegantNoise 2 ポイント

なんという俺。けど基本的にはイギリス訛りで話すようにしてる。


Comment by big_spaghetti_bowl 896 ポイント

祖父母がヨーロッパ人で両親がアメリカ人の自分はオーストラリア人みたいな。

 Comment by per08 377 ポイント

 ↑「出身は?」ゲームが捗りそう。

 Comment by 3487345 2 ポイント

 ↑僕がそんな感じ。

 父親はオーストラリア人なんだけど母親がアメリカ人で、父親の訛りは時々滅茶苦茶なものになる。例えば「almond」とか。

 更に父親はオーストラリア生まれだけどニュージーランドでも育ったからそのせいで父親の訛りは余計に変になってる。

 母親はオーストラリア人でアイルランド系。


Comment by CaptainDrewBoy 2 ポイント

YouTubeで英語を学んだ知り合いがいるけど基本的にはアメリカ訛りで時々イギリス訛りになってる。


Comment by Yabota_ 1 ポイント

マジでこれ。

俺なんかもうアメリカ訛りとイギリス訛りの違いが分からないレベルまで来たからね。ただの英語にしか聞こえない。


Comment by potato_cupcakes 484 ポイント

英語はオランダとイギリスのハーフから習い、オンラインでは基本的にアメリカメディアを閲覧し、イングランドやスコットランドのゲームで遊んでる僕の訛りは色んな訛りを反復横飛びしてる。

 Comment by poeza_fluffy 2 ポイント

 ↑僕もオランダ人!僕は英語をオランダ人の教師から習ったけど、自分の英語の大半はイギリス人やイギリス映画、テレビ番組によって出来上がってる。

 奇妙なことに自分の訛りは喋る相手によって変化するんだよね!

 もし自分がイギリス人と喋るとイギリス訛りになるし、アメリカ人と喋るとアメリカ訛りになる。


Comment by x5nT2H 1 ポイント

100%その通り。多分アジア人の多くもそうだと思う。


Comment by KamenCrafter 2 ポイント

大丈夫だよ。アジア人の僕もそんな感じだから。


Comment by anurundey 2 ポイント

インドに住んでいたらどれだけの訛りが混ざることになるかお前らには分からないだろうな。


Comment by VoltPleiar 2 ポイント

莫大な時間をアニメ視聴に費やして日本語を学んでいる南部のアメリカ人の僕なんか哀れなもんだよ。


Comment by picard47at 2 ポイント

イギリス人の自分からして一番腹立たしいのは言語選択の時、英語の選択肢に小さなアメリカ合衆国の国旗が付いてること。


Comment by HanksWhateverZone 2 ポイント

イギリス「え?ちょっと待って?俺達もうヨーロッパの一部としてカウントされてないってこと?」


Comment by herkulessi 2 ポイント

イギリス訛りでもアメリカ訛りでもない動画を視聴しているともっと悲惨になるぞ。


Comment by Keralis-not-oficial 1 ポイント

これで公式が出来たな。

イギリス訛り+アメリカ訛り=ヨーロッパ訛り


Comment by DumpsterBaby1010 1 ポイント

イングランドってヨーロッパじゃないの?

 Comment by TFST13 1 ポイント

 ↑地理的にはそうなんだけど、大抵の場合、特にイギリス人が「ヨーロッパ人」って言う時はヨーロッパ大陸の人や物を指していることが多いからね。


Comment by Gwyndolan 1 ポイント

ブラジル人の自分がゲームで英語を学んだ結果。

ロシア語訛りに。


Comment by kate54_ts 1 ポイント

僕もそうなんだけど、僕の場合自分がそもそもどんな訛りなのか自分でもよく分かってない。


Comment by Zonkko 1 ポイント

何を喋ってもフィンランド訛りが出てくる俺からすると特に問題はない。

ただイギリス訛りとアメリカ訛りが混ざったような英語を話してはいる。


Comment by Alynxie 269 ポイント

基本はイギリス訛りだけど周りにいるのがアメリカ人だとアメリカ訛りになる。

オーストラリアで暮らしていたときはオーストラリア訛りで話すようになってた。カメレオンっぽい感じ。

 Comment by MessyRoom 1 ポイント

 ↑スペイン語話せるからスペイン語圏に行った時はこれよく起きる。

 訪れて数日経つとその地方の訛りを使い始めるんだけど、離れたらすぐに訛りが抜ける。


Comment by hobowithadegree 111 ポイント

話す時より書く時の方が面倒臭い。

何でアメリカ人は単語の一部を省略してるんだよ。あれウザすぎる。


Comment by VaN-GogH-GurT 1 ポイント

第三学年でハリー・ポッターを視聴した後にイギリス訛りにしようと頑張った思い出が蘇った。


Comment by 9YEET11 1 ポイント

学校でイギリス英語を学んで映画でアメリカ英語を学んでると頭がグチャグチャになる。


Comment by Isghamor 25 ポイント

響きが好きだから僕の英語にはスコットランド訛りやアイルランド訛りが混ざってる XD


Comment by AnImpostor_ 11 ポイント

インド人のチュートリアル動画を見てる僕: (‘◉⌓◉’)


Comment by csrlrnz 6 ポイント

何言ってんだ。メキシコ人の俺なんか「thirty(30)」すら発音できないんだぞ。

 Comment by denivette 1 ポイント

 ↑フィリピン人だけどアメリカ英語の「two thirty(2:30)」が言えない。


Comment by justcatt 5 ポイント

英語を学ぼうとする外国人のほとんど全員がそうなる。


Comment by MichaelCampese 4 ポイント

そういう風になってる人にちょっとしたアドバイス。

君の語彙から「Bloody」という単語を取り除けばいい。

※「Bloody」はイギリス人がよく使っている単語です。


Comment by destroyer41 2 ポイント

中には俺のような全く新しい訛りを生み出すような人間だっているから。


Comment by sideacc_1 1 ポイント

アメリカ訛りの方が簡単じゃないかなって思う。

 Comment by AlphaGamer69lmao 4 ポイント

 ↑僕も。多分それは自分がアメリカ人だからだと思うけど。


Comment by SharpDullard 3 ポイント

イギリスではアメリカ訛りを話して(イギリス人は似非イギリス訛りを嫌ってる)、アメリカ合衆国ではイギリス訛りを話してる(アメリカ人はイギリス訛りが大好きだし、それが本物か似非か区別できないから)

関連記事
「君たちの国の言語ではどんな訛りが良い/悪いとされているのか」海外の反応
「君たちの国で『上品』と思われている方言はなに?」海外の反応




キャプチャ




<募集>
「暇は無味無臭の劇薬」の24-26p程の読み切りマンガを描いてくださる方を募集しています。

<詳細>
以下のような感じで最後の数ページ以外はラフがあります。
https://livedoor.blogimg.jp/drazuli/imgs/f/3/f3d2eed5.jpg
https://livedoor.blogimg.jp/drazuli/imgs/9/b/9b65b861.jpg
https://livedoor.blogimg.jp/drazuli/imgs/9/8/98cc7aeb.jpg

イラストレーターの方にラフを描いて頂いたのですがマンガは得手ではないということで未完成になったので、ラフを参考にマンガとして完成して頂ける方を募集しています。
イラストレーターの方からラフは自由に使って良いという許可を得ています。

<稿料>
希望額をお支払いします

<募集期間>
描いて頂きたいと思う方が見つかるまで。

<応募>
以下より「PN」「サイトURL」「稿料」などを記載の上ご連絡お願いします
http://ws.formzu.net/fgen/S54088399/


<お知らせ>

四コマ同人誌が完成しました。
キャプチャ
DLsite:https://www.dlsite.com/home/work/=/product_id/RJ252351.html
booth:https://drazuli.booth.pm/items/1347278
BOOK☆WALKER:https://bookwalker.jp/ded2ebb94a-6cd1-4970-8093-f1b6498c140d/
amazon:https://www.amazon.co.jp/dp/B07RJJLVT3

※サンプルの四コマはニコニコ静画にアップしています。
http://seiga.nicovideo.jp/comic/40971


既刊同人誌。
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(絵画篇)―
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(入浴文化篇)―

オコジョのラインスタンプ。
キャプチャ
https://store.line.me/stickershop/product/8850244

柊りんのラインスタンプ。
キャプチャ
http://blog.livedoor.jp/drazuli/archives/9255762.html

<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。

<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。

<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。

柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ

柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから


2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
2016年に更新した記事まとめ
2017年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)

翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
    コメント 『※』『米』『>>』でアンカー機能が使えます
    (業者の書き込み防止のためhttpを禁止ワードにしました)
    1.     2021年01月19日 12:06  ID:HmONFaRT0 このコメントへ返信
    2枚目の写真がよく分からないけど、
    つまり教科書のようにはっきりとした区別があるのではなくて、
    混ざっちゃってるってことかね?
    日本人からすると、ユーチューブの英語動画なんて殆ど米国英語に聞こえてしまうけど。
    2. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 12:07  ID:S5Eg8y7P0 このコメントへ返信
    偽関西弁混じりで話すようなもの?
    3. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 12:08  ID:rE48t8is0 このコメントへ返信
    センター試験終えたばかりの人に質問、
    リスニングはどうだったい?
    4. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 12:20  ID:VAq.xtHQ0 このコメントへ返信
    >イギリス人の自分からして一番腹立たしいのは言語選択の時、英語の選択肢に小さなアメリカ合衆国の国旗が付いてること。

    これは無理もないな
    5. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 12:32  ID:.6AomguQ0 このコメントへ返信
    外国人が関西弁やDQN言葉を使うのと同じか
    6. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 12:40  ID:c327MU4P0 このコメントへ返信
    ※1

    アメリカなまりとイギリスなまりの間をぶれまくってるという意味じゃないかなあ。
    7. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 12:43  ID:PKI5qW6T0 このコメントへ返信
    クイーンズ・イングリッシュって響きがカッコいいからイギリスの方がいい
    8. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 12:57  ID:Feb6LAx30 このコメントへ返信
    おっさんの時代はイギリス英語を習ったけど、平成っ子は米英語なんだってね。
    9. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 13:06  ID:x2kNme770 このコメントへ返信
    関西へ数ヶ月出張してきた関東人と同じ弊害
    10. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 13:07  ID:1GYDHs4C0 このコメントへ返信
    canをケェンって言うようになったのはスティング(ポリス)のせい

    ※8
    公立の中高だとおっさん世代でも、というか戦後は世間一般的に米国英語じゃない?
    や、だってカラーはcolor、センターはcenterって普通は表記するやん?
    でもイギリスだとたしかcolourって綴りだし、ウィンブルドンの大舞台はcentre courtだぞ
    あと一部のゲームだと鎧のarmor(現代日本人にはこっちが馴染み)をarmourって書いてたりするね
    11. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 13:18  ID:XuhERYdR0 このコメントへ返信
    こう考えると日本英語(通称:engrish)も一種の訛りでいいのでは?
    12. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 13:21  ID:AHuXZdL90 このコメントへ返信
    イギリスの英語とアメリカの英語の区別はほとんど分からないけれど、
    ウェールズ訛りであるLlanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwyllllantysiliogogogoch(サンヴァイルプゥスグゥインギスゴゲルアフゥイルンドロブゥスサンタシリョゴゴゴーッホ)の発音を聞くと、
    発音なんざ別に気にしなくていいということも分かる。
    13. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 13:41  ID:vp9kAZYs0 このコメントへ返信
    GTA5で活きた英語を学んでいこうと思います。ファック。
    14. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 14:16  ID:9PMvBvT90 このコメントへ返信
    米英の訛り問題より、
    スラングやくだけすぎた表現を知らずに覚えちゃう方が問題な気がするな。
    TPOに合わない表現を使いかねない。
    15.     2021年01月19日 14:26  ID:Hcpn291U0 このコメントへ返信
    アメリカ訛りの中にもアメリカ南部訛りとかあるし、もうどれが標準語とかネイティブスピーカーしかわからないから学習者は無理ゲーやんけ!
    習うなら大人しくニューヨークかロンドンに行くしかないのか……?
    16. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 15:22  ID:C1zmIvjK0 このコメントへ返信
    サウスパークで汚い英語やスラング覚えるようなモンだな
    17. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 15:27  ID:Feb6LAx30 このコメントへ返信
    have you〜って今の子は習わんじゃろ
    18. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 15:29  ID:Feb6LAx30 このコメントへ返信
    ※10
    併記されてた
    19. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 15:40  ID:spS1QiUz0 このコメントへ返信
    ※11
    その事実を理解してないのは他ならぬ日本人
    20.    2021年01月19日 16:06  ID:TFr8Fffb0 このコメントへ返信
    >>10
    英語の勉強初めて高校生向け文法書買ってみたが、主にイギリスで使われるとかアメリカで使われるとか両方覚えて当然と言わんばかりの説明が平気で載ってるぞ
    21. アレレ   2021年01月19日 16:12  ID:cFgRwDAR0 このコメントへ返信
    民族も文化も入り混じって純粋性なんか失われて止められないのに、アクセントだのニセ関西弁だのと哀れよのう。

    …と、ネタにマジレス。
    22. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 16:13  ID:uCWFgQko0 このコメントへ返信
    ※19
    なまり云々以前に話せてないだろと
    日本人が発音するのは英語じゃなくて外来語でしかない
    23.      2021年01月19日 16:34  ID:jeUeGuXX0 このコメントへ返信
    >>14
    堅苦しい表現を学んだ人が崩すことより
    スラングやネット上の簡略表現から入った人が論文をしっかり読んだり正確な時制や婉曲/敬語表現を使いこなす方が難しいからね
    24.      2021年01月19日 16:36  ID:jeUeGuXX0 このコメントへ返信
    >>15
    アメリカやイギリスに移民したいなら別だけど、世界共通語としての英語を学びたいなら、まず自分の中の訛りを恥じる気持ちを捨てるのが一番大事だと思う。
    日本人が英語で話すことを妨げている一番大きな原因がこいつだから。あと、日本人同士の間で英語を間違えることを恥じる気持ち
    25.      2021年01月19日 16:36  ID:jeUeGuXX0 このコメントへ返信
    >>11
    もちろんそうだよ
    インド訛りとか中国訛りと同じ。
    26.      2021年01月19日 16:42  ID:jeUeGuXX0 このコメントへ返信
    >>8
    前世紀に学生だったけど、辞書ではもちろん両方併記してあるけど、授業では普通に米英語中心だったのを覚えている。
    そもそも日本の戦後英語教育のルーツはGHQの政策なのだから、米英語を習っていないのはもうおっさんではなく学生時代の記憶がない相当のお爺さんの域か、よほど特殊な環境だったのでは
    27. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 16:46  ID:Lj8zwTWs0 このコメントへ返信
    日本人「意味が伝わればOK、そのレベルじゃない」
    28.     2021年01月19日 16:50  ID:h.9FKgaG0 このコメントへ返信
    日本のhentaiマンガで日本語覚えた外人にも弊害ありそう
    29. 無味無臭なアノニマスよん   2021年01月19日 17:16  ID:tLeHaKMk0 このコメントへ返信
    まあとりあえず「最大公約数的な文法」に照らして間違いがなければそれでいいだろ。
    俺は話す機会はあまりないが、日本訛りの英語しか書かない。
    英語のHAIKUで許されてるようなこと(冠詞の省略など)は、つまり通じるんだから構わないだろうと捉えているw
    30. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 17:17  ID:HotMYuzM0 このコメントへ返信
    ※15
    ロンドンだってクィーンズとコックニーじゃ違うし。ニューヨークに行った日にゃ、訛りまくって何が何やら。
    31.    2021年01月19日 17:21  ID:PMHnrvu50 このコメントへ返信
    Redditで活きた英語を学ぶ俺 戦慄中
    32. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 17:28  ID:u4RHKVYs0 このコメントへ返信
    ※1
    コージーコーナーとかいうイギリスにはないアメリカの造語とか、同じ秋でもオータムとフォールとか、米語と英語のちゃんぽんになるって事じゃないの?
    33. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 17:29  ID:u4RHKVYs0 このコメントへ返信
    ※28
    マンガじゃなくて音声とアニメも入ってるギャルゲーだと思う。
    34. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 17:41  ID:ODdyrfMw0 このコメントへ返信
    偏った世界観の単語だけやけに詳しくなります

    ttps://www.youtube.com/watch?v=kGXWDqQB3NU

    ttp://drazuli.com/upimg/file19316.png
    バミリオンプレジャーナイト イントネーションで意味の変わる英会話
    35.    2021年01月19日 17:44  ID:48drz0JA0 このコメントへ返信
    >>26
    昔なら英国英語を習った教師が多いから、個人的裁量で英国英語を教えた可能性はある。
    36. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 18:55  ID:l56xW3pJ0 このコメントへ返信
    ※26
    半世紀以上前のハリウッド映画の英語だと教科書英語も割と使える。
    教科書作る時に占領軍の影響もあったのかな。

    今世紀のハリウッド映画はFから始まる罵倒語多過ぎで・・・
    37. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 18:59  ID:OeOl3tm20 このコメントへ返信
    アメリカ人はyoutubeでEngrishを学ぶという
    38. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 19:06  ID:3txv.cux0 このコメントへ返信
    戦国時代、日本中を回ってたルイス・ソテロの日本語が各地の訛りのチャンポンだったとか。
            _..-==- 、
          ィ::::;;;;:::::--―:::ヽ
         /::::::::|      ⅵ
          {:::::::::| r=, f=,リ
         Vヽ::j   ̄ 」 |
          \ V   r=v=、|
            / 丁ヽ、∥ 兀リ|
          |三ミメ、 ` ー--イ
       ____」三三三`三ミ个ヘ 》_》
     /三三三三三三三ニ|~/  `メ
    /ニ三三三三三三三ニ‐|~{ rォrォ、ノ~
    三三三三三三三三ニニ|~レ ノ ノ |~
    代打ザビエル
    39. 名無し   2021年01月19日 19:09  ID:7i4nFBHM0 このコメントへ返信
    初めはイギリス発音の方が聞き取りやすく感じるけど、途中から聞き取れてなかったイギリス発音に気づいてつまずくって本当なんかな
    40.    2021年01月19日 20:07  ID:Wm22EFEB0 このコメントへ返信
    このコメントは削除されました。
    41. 通りすがりの   2021年01月19日 20:12  ID:Wm22EFEB0 このコメントへ返信
    >>31
    通じりゃいいんだよ、テストじゃねえんだから
    日本人だって「やべえ」と「どうも」と「マジか」で大体会話できるわ
    42. 通りすがりの   2021年01月19日 20:14  ID:Wm22EFEB0 このコメントへ返信
    >>15
    日本語も訛っとるよ、おいら
    43. 通りすがりの   2021年01月19日 20:19  ID:Wm22EFEB0 このコメントへ返信
    >>26
    GHQ当時のアメリカ英語は今よりよっぽどイギリス寄りだとマジレスしてみる
    GHQは連合国軍、アメリカとイギリスの連合軍だし
    そもそも日本に入って来たのはエゲレスが先だし
    44.    2021年01月19日 21:22  ID:PMHnrvu50 このコメントへ返信
    >>41
    まあそうなんだけど、崩した言葉に慣れすぎるのも確かに良くないよなぁ
    ニュースサイトとか見る時間増やすか
    45. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 22:21  ID:pHQvDFCX0 このコメントへ返信
    インド訛りも北と南とで別モノだしね。北は巻き舌、南はパペピプ音の嵐。北の訛りはまだ分かるけど、南の訛りはアカンw
    英国もロンドン川の対岸で違うし、悪名高いウェールズやスコットランド訛りとか別言語だしな。
    米国でもNY独自の訛りがあるし、南部行くと単語が違うw
    そういう事なので、日本訛りで堂々と話せばいいんだよ。RとL、SとTHだけ注意すれば何とかなる(ハズ)。ただしニュージーランダーにペンギンの話をすると絶対に通じないので注意な。日本人にペンギンのニュージー訛り発音は至難の業なので
    46. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 22:42  ID:3pjcM7250 このコメントへ返信
    ・・・つまりYouTubeでMyFairLadyを視聴すればいいんだな(錯乱
    47.     2021年01月19日 22:43  ID:AvuF5hh60 このコメントへ返信
    猛虎弁使うような感じやろ
    実際、標準語に九州と関西地方の方言が混ざってるとそんな感じになるし
    48.     2021年01月19日 22:45  ID:AvuF5hh60 このコメントへ返信
    >>44
    TED聞いときゃいいやろ
    俺は2割くらいしか聞き取れんけど
    49. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月19日 23:13  ID:9ZxIlmZt0 このコメントへ返信
    >>15
    階級なんかによっても違うから一概には言えんけど、イギリスはロンドンを含め全ての都市・地域で独自の訛りがあるから、綺麗な英語(標準語)を話す人は少ないんよ。例えばロンドン訛りのコックニーの特徴では、「エイ」の発音が「アイ」になったり(例:トゥデイ→トゥダイ)、Hの音を発音しなかったりする。
    旅行でだけど、ロンドンに行った時に感じた自分の感覚だと、コックニー訛りで聞き取りづらい人はけっこう多かった。観光地の人は割と分かりやすい英語をしゃべってくれるからいいけど、地元の人しか行かない店だと少しキツいかも。
    50. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 00:17  ID:oUmVV7DK0 このコメントへ返信
    ※26
    両方とも習うんだよ
    51. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 01:13  ID:1I6vXp7g0 このコメントへ返信
    海外映画見ながら日本の教育で英語学び、イギリスに留学した俺はよく初対面の外国人にオーストラリアっぽい英語だねって言われる。
    52.    2021年01月20日 01:27  ID:u8T.Jk3h0 このコメントへ返信
    ※6
    ※1だけど、書き込んだ後にもうひとつ見解を思い付いた。
    「英米訛りというのではなくて、欧州の母国語訛りの英語になってしまう」という意味もあるんじゃないのかな。
    53. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 01:41  ID:iaWrWmRx0 このコメントへ返信
    発音はニュースキャスターの真似が一番だ
    54. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 02:05  ID:OPfWDVzX0 このコメントへ返信
    英語の動画とか配信みても全く身につかないんだけど、みんなすごい
    55. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 02:24  ID:FOThmSc30 このコメントへ返信
    カラオケでビートルズとか歌うと、ああ自分はアメリカ英語を喋ってんだなって実感する。ジョンやポールは俺みたいな発音で歌ってないんだよぉ
    56. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 03:19  ID:U63HRqQx0 このコメントへ返信
    アメリカ英語になれてるとイギリス英語は笑うわ
    文法に関してはイギリスのほうがいいと思うが喋り方がな
    特に上流の発音は笑う
    57. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 05:34  ID:5.hbwnGS0 このコメントへ返信
    こんだけ無人化・自動化・AI化って言われてる時代に
    言語学習だけ個人個人の努力で頑張れって時代錯誤すぎる。
    トイレの有料化と英語の勉強だけは最後の聖域だな。
    58. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 05:45  ID:u8T.Jk3h0 このコメントへ返信
    ※57
    3行それぞれの論理的繋がりがない文章とか。
    もしかして、英語よりも国語の学習の方が大事だという反面教師の投稿かね?
    59. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 07:26  ID:8.d0t.id0 このコメントへ返信
    英語に関してトンデモ知識をひけらかした西村博之が、専門家に指摘され御免なさいとも言わず、その専門家をストーカー扱いしてた事がありましたな。しかも論点ずらして逃げ続けてる。
    ttps://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1611053610/
    ttps://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1610895352/

    ttp://drazuli.com/upimg/file19318.png
    60. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 10:33  ID:jsM0bCQK0 このコメントへ返信
    昭和生まれだけど、母親の教育方針で小4から英語塾に行かされた、、
    お陰様で英語が大大大ダイキライになりました、、大学受験は苦労した、、、
    、、やはり何事もごり押ししてはいけないってことだな、、
    61. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 12:56  ID:8m14ILBJ0 このコメントへ返信
    トルコ行った時の通訳さんの話なのだけど、
    大学で日本語を学んだ彼は卒業旅行で日本に行くことにしたんですね。
    日本の……大阪に……
    62. 名無し   2021年01月20日 17:13  ID:BoxvjqZM0 このコメントへ返信
    イギリス人てやたらとプリティ連発しない?
    可愛いじゃなくて良いもの全般に使えるっぽい
    63. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月20日 23:43  ID:uBOYk06y0 このコメントへ返信
    ※4
    このサイトでも取り上げたことある気がするのですが、同じような話としてゲームでの言語選択でブラジル国旗=ポルトガル語になっていてポルトガル人が凹むなんてネタもありますね。
    64. 雀の涙   2021年01月21日 00:46  ID:YpBHCbdq0 このコメントへ返信
    イギリスに長期の留学経験があって、イギリス英語ペラペラのタレントが外国人の通訳したシーンがテレビで放送された時、英語の発音がおかしいヤツが通訳するなと酷評されたというのを、ネットで見た事がある。
    65. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月21日 04:24  ID:JrV.yekk0 このコメントへ返信
    ※2
    似非関西弁は自動的に不快で気持ち悪い奴と認定されるから、そこまで酷くないと思う。
    そもそも本スレは、アメリカ訛りとイギリス訛りのそれぞれのイントネーションが間違ってるわけじゃないし、正しい博多弁と正しい関西弁が時折混ざる程度の感覚じゃないかな。
    66. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月21日 12:26  ID:S7Ecpeg80 このコメントへ返信
    イギリス英語を話すアジア人ってイギリス人から下に見られそう
    旧植民地の影響のせいだから、主従関係みたいな見方をされるんじゃないかと
    逆にアメリカ英語を話すアジア人がイギリスにいくとアメリカにコンプレックスがある分
    嫌がられはしても上下の意識は持たれないように思える
    67. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月21日 13:39  ID:e6WZ5IZh0 このコメントへ返信
    マジで世界中の言語で文章に漢字取り入れてくんねえかなあ。
    アラビア数字みたいに漢字が世界共通文字になったら、
    異国異文化同士の相互理解がかなり深まると思うんだけどなあ。
    68. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月21日 13:49  ID:6b358Wak0 このコメントへ返信
    >>12
    それはウェールズ訛りの英語じゃなくてウェールズ語だから完全に別言語だよ
    発音からして全然馴染みがないよね~
    69. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月21日 15:19  ID:Ii.jvml80 このコメントへ返信
    中学の時に英米両方を習ってテストはどちらで書いてもよかった。二つ上の人はイギリス英語で習って
    大学受験は米語で書いたと。筆記体も習ったし得した世代だったのかもな。
    70. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月21日 20:51  ID:6C1iN.Mm0 このコメントへ返信
    ※10
    Good-bye
    Good-by
    71. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月21日 20:54  ID:6C1iN.Mm0 このコメントへ返信
    ※25
    クイーンズイングリッシュ以外は多少の差こそあれ全てピジンイングリッシュだよ
    意味が通じりゃいいんだよ
    72. 参謀猫   2021年01月21日 21:10  ID:OAVPt2cv0 このコメントへ返信
    意思が伝わればジェスチャー使っても、誤記でも、間違っていても良いと思う。

    細かいことを気にしすぎるけど、何も言わないで意思疎通できないよりは
    何が言おうとしていることが相手が分かってくれればコミニケーションは伝わる筈だから

    Emma Watsonが一般人にアドバイス
    ttps://youtu.be/V0l-mpnIGas

    LAGARのスペルミスもそのまま発売 細かいことは良いんだよの精神
    ttp://drazuli.com/upimg/file19319.jpg
    73. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月21日 21:47  ID:fN17KQYg0 このコメントへ返信
    ※41
    まじかー そりゃやべえな
    74.     2021年01月21日 23:36  ID:H.lq5oKW0 このコメントへ返信
    >>67
    漢字は子供の頃から使ってないと読み書き難しい、絵文字ならその問題はない
    絵文字に動詞が追加されれば世界中の人とコミニュケーション出来る
    75.     2021年01月22日 08:30  ID:HJtadlee0 このコメントへ返信
    高校の時短期留学で来てたオージーに聞いたら、我が校で一番きれいな英語を使う先生は、インドへの留学で英語を覚えた先生だった。
    上流階級のお宅にホームステイしてたみたい。
    20年以上前の話ですが。
    76. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月23日 13:51  ID:NP6uC8dK0 このコメントへ返信
    ※10
    そういえば、もう四半世紀も前だが、
    うちの中学に来ていた外国人講師の先生が英国人(スコットランド人?)で、
    日本人の英語教師が「oftenの発音はtを読まずにオーフンです。ハイ、発音を聞いてみましょう」
    と振ったとき、わざとなのか、単に日本語があまり理解できていなかっただけなのか
    思いっきり「オーフトゥン!」と笑顔でニッコリ言ってた。
    77. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月23日 14:01  ID:NP6uC8dK0 このコメントへ返信
    ※18 ※20
    それ、中学で初めてその単語を習うときの参考情報だけだろ?
    で、その後 中高6年間の教科書やテストの文中に出てくる単語は?
    センターだのカラーだのシアターだの、しょっちゅう出てくる単語だと思うが、
    その度にいちいち文中にcenter/centreみたいに併記されていたか? 違うだろ?
    78. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月24日 20:39  ID:pGUg.jgS0 このコメントへ返信
    ※38
    したっけしゃーねーべや
    めっさあちこちウロウロしでだがな
    どげんかせんといけねーっぺっちゃあわがっとったんが
    そもそも標準語いわはるもの自体どれなんがな難しくてさー
    79. 無味無臭なアノニマスさん   2021年01月28日 03:04  ID:Sc3mLv.n0 このコメントへ返信
    ビートルズをヘビーに聴く私は恐らくちょっと古いリバプール訛り入りイギリス英語なんだろうな
    80. 無味無臭なアノニマスさん   2021年02月01日 16:19  ID:2DyRhHqe0 このコメントへ返信
    ※10
    canはアメリカ訛りだとケェンで、イギリス訛りだとカン。スティングはイギリス人だから普段はカンって言ってるんじゃないか?
    普通の会話だと訛ってるのに歌うと標準的な発音になるのはよくある。Oasisとか歌は聞き取れても会話となると何言ってるかわからん。Journeyのフィリピン人ボーカルも歌うとスティーブペリーそっくりなのに話し始めるとフィリピン訛りになる。