コメント
する
このエントリーをはてなブックマークに追加 Tweet

Comment by 9Devil8

ルクセンブルクあるある

ttdmjkxboxz71


reddit.com/r/europe/comments/qv4rh0/typical_luxembourg/



Comment by Luxembourg[S] 6741 ポイント

(ルクセンブルク)

その国旗はレジの店員が話せる言語を示してる

 Comment by EmalethDev 10 ポイント

 ↑(わずか三国旗語で号泣)

 Comment by Nazamroth 3489 ポイント

 ↑六か国語も話せるのに外交関係で働かずにテスコで働いてるってどういうこと!?

  Comment by gerbileleventh 2325 ポイント

  ↑僕がルクセンブルクで留学してた時、小売店やレストランで働こうと思ったんだけどその仕事をするのに必要な言語を全て話すことが出来なかった。今は一か国語だけで働くことが出来る仕事をやってる

  これに関していつも思い出すのは大学の教授のこと。彼はイギリス人でルクセンブルクに引っ越したんだけど初めて行ったマクドナルドで店員が五か国語を話しているのを見て自分の子供が社会的に成功しないんじゃないかって不安になってた

 Comment by Turn7Boom 533 ポイント

 ↑ルーマニア語すらあるじゃん

  Comment by i-d-even-k- 469 ポイント

  ↑彼女は100%ルーマニア人。ルーマニア語を勉強する人なんていないから 

   Comment by kagranisgreat 259 ポイント

   (オーストリア)

   ↑ひょっとしたらほんの数フレーズ話せるだけかもしれない

   僕はソウル空港でルーマニア語で挨拶されて驚きのあまりパスポートを落としたことがある

    Comment by xrhstos12lol 17 ポイント

    (ギリシャ)

    ↑俺の経験だとソウル空港では英語すら話せるやつがいなかったからそれはヤバいな

テスコ (Tesco) は、イギリスに本拠を置き、小売業を主たる事業とする企業。金融、電気通信、ガソリンスタンド、通信販売などにも手を広げている。

5大世界流通大手の一つであり、イギリスのみならず北半球の十数カ国でハイパーマーケット、スーパーマーケット、コンビニエンスストアなどを展開している。売上高では、アズダ(ASDA)、セインズベリーを引き離してイギリス国内最大手である。



Comment by Genpinan 4 ポイント

これ母親に聞いたことなんだけど、母親がルクセンブルクの学校のツアーガイドを担当したとき、どの言語でやった方が良いかって尋ねたらどの言語でも構わないて言われたんだって


Comment by Obi1Kenobi0 3 ポイント

何でアメリカ語を示すのにユニオンジャックが使われているんだい?(皮肉)


Comment by Brainwheeze 2039 ポイント

(ポルトガル)

履歴書に四か国語を話すことが出来ると書いてある場合の反応

大半の西洋諸国→「四か国語も話せるなんて凄い! 😮」

ルクセンブルク→「たった四か国語しか話せないの? 😒」

 Comment by Pookib3ar 622 ポイント

 (フィンランド)

 ↑僕が(おおよそ)四か国語を話すことが出来るってことにアメリカ人の友人の一人は衝撃を受けてた

 けど僕の周りの友人からは僕が四か国語目の言語を少ししか話せないことを馬鹿にされてる :(

  Comment by kmmeerts 180 ポイント

  ↑フィンランドで一般的な四つ目の言語って何?

  フィンランド語、スウェーデン語、英語までは分かるけど四つ目がわからん

   Comment by Lyress 198 ポイント

   (フィンランド)

   ↑多分ドイツ語のことを言ってるんだと思う。ただ一般的ではないよ。

   スウェーデン語を流暢に話す人だってあまりいない

    Comment by Rentta 76 ポイント

    (フィンランド)

    ↑僕はロシア語だと思う。一部の地域ではロシア語が話せると非常に便利だから


Comment by MeenGeen 3 ポイント

(アメリカ語で凝視)


Comment by Efficient-Control331 3 ポイント

けどアメリカ語を話す事は出来るのかい?(皮肉)

アメリカ合衆国の国旗がないじゃないか


Comment by virGiLou 998 ポイント

お金関係以外でルクセンブルクがヨーロッパのランキングでトップにいるものの一つがこの言語知識。

ここルクセンブルクではどんな馬鹿な人間でも三か国語を話すことが出来る(ルクセンブルク語、ドイツ語、フランス語)

で、英語は世界中で話されている言語だから大半の人は四か国語を話せる

そしてポルトガルからは大量の移民がいるから五か国語を話せるのはそこまで特別なことじゃない・・・

けど五か国語を話すことが出来ても就ける仕事はレジ打ちくらい

ソースはルクセンブルクの近くで生まれ育ち、彼女がルクセンブルク人の自分

 Comment by 9Devil8[S] 318 ポイント

 (ルクセンブルク)

 ↑確かに。僕は五か国語が話せて、更に三か国語を勉強してる所だけどこれはごく普通だと思う(今のところは)

 ルクセンブルクでは五か国語を話せるっていうのがかなり一般的

 Comment by Carnifex 10 ポイント

 (ドイツ)

 ↑ちょっとよく分からないんだけど、何でポルトガルから大量の移民がルクセンブルクに行ってるの?

  Comment by slackington 23 ポイント

  ↑ポルトガルから移民が来るようになったのはずっと前からで、第二次世界大戦以降

  ルクセンブルクは労働力を必要としていて経済も成長してた

  で、ポルトガルは旧植民地が独立したことでポルトガルに人が戻ってきて労働力が過剰になってた

  ポルトガル人はカトリック教徒でロマンス言語を話すから文化とかフランス語で話すっていう観点ではかなり有望と見られたんだよ


Comment by Oxidex_ 3 ポイント

その店は新しいフランス国旗を掲げてるじゃん

関連記事
外国人「いつの間にかフランス国旗の青色が変更されていた」海外の反応
フランスのエマニュエル・マクロン(Emmanuel Macron)大統領が2018年に国旗の三色旗(トリコロール)の青の色変更を命じ、ブライトブルーから伝統のネービーブルーにしていた。ささいな変化のため約3年間気付かれなかったが、今秋出版された書籍「エリゼ・コンフィデンシャル(Elysee Confidential)」で明らかになった。

ネービーブルーへの変更は、1976年以前の伝統に回帰するもの。仏国旗の青は同年、青地に黄色の星を配した欧州連合(EU)の旗に合わせて、当時のバレリー・ジスカールデスタン(Valery Giscard d'Estaing)大統領によってネービーブルーからブライトブルーに変更された。同関係者によると、パリの凱旋(がいせん)門(Arc de Triomphe)に掲揚される国旗は、一貫してネービーブルーとなっている。

仏国旗の青、ブライトブルーからネービーブルーに 3年間気付かれず


Comment by gubjur 2 ポイント

(クロアチア)

レジ打ちにしては有能過ぎるでしょ


Comment by karrelax 457 ポイント

ルーマニア出身の人間だけど学校では英語とフランス語を習った

それからポルトガル人と結婚したけど、この時点でスペイン語はものすごく簡単なものになってた

そして最終的にはルクセンブルクで生活してるからドイツ語も習った

 Comment by vilkav 244 ポイント

 (ポルトガル)

 ↑ポルトガル語を話せる人にとってはスペイン語なんて補助輪付きのようなものだからな

  Comment by UnlimitedMetroCard 161 ポイント

  (アメリカ合衆国)

  ↑英語かドイツ語を話せる人にとってはオランダ語なんて口にジャガイモを入れて話すようなもんだよ

   Comment by nigl_ 28 ポイント

   (オーストリア)

   ↑俺はオランダ語って、自分はドイツ語を話せると思ってる酔っ払いのイギリス人のような発音だと思ってる


Comment by ChevinxD 44 ポイント

ルクセンブルク人のことを本当に尊敬する

これだけ凄いことをしてるのにそれを普通のことだと考えてるなんて


Comment by ponyrider3 35 ポイント

僕もルクセンブルクに住んでるけど三か国語しか話せない

他のみんなと比べると劣等感がヤバい

 Comment by 9Devil8[S] 12 ポイント

 (ルクセンブルク)

 ↑劣等感なんて感じなくてもいいよ

 言語なんていつでも学ぶことが出来るし(歳をとればとるほど難しくなるけど)、三か国語話せれば十分


Comment by Stevefrom 27 ポイント

(ラトビア)

その店って「Lidl」?

 Comment by 9Devil8[S] 38 ポイント

 (ルクセンブルク)

 ↑いや、この店は「Auchan」
 https://en.wikipedia.org/wiki/Auchan

※フランスを拠点とする小売りチェーン店だそうです
リドル (Lidl) は、世界中に約8000店舗を展開するドイツのディスカウントスーパーマーケットのチェーンである。

リドル


Comment by manguito86 12 ポイント

(ポルトガル)

ポルトガル語が第一言語になっていないことを遺憾に思う

ルクセンブルクがポルトガルの植民地ってことは世間の常識だからな

 Comment by BenDenL 1 ポイント

 ↑建築作業員や学校清掃員の間では第一言語だよ


Comment by Herr_Namenlos 10 ポイント

なんか自分がゴミカスのように思えてきた・・・


Comment by 10wasoneofnone 8 ポイント

ここアメリカ合衆国じゃ俺達は英語すらまともに話せないっていうのに


Comment by lubriciousbears 6 ポイント

(ルクセンブルク)

僕は英語しか話せないんだよなぁ


Comment by Scumbag__ 5 ポイント

(アイルランド)

新しいフランス国旗が単なる画像ではなく現実世界で使われている様子は初めて見た


Comment by JN324 2 ポイント

(イギリス)

俺なんかイギリス人にとっては簡単すぎるスペイン語を学ぶのですら四苦八苦してるのに、どうすればレジ打ちが七か国語も話せるようになるんだよ?


Comment by Leftsharkv2 1 ポイント

(オランダ)

仮に今イギリスがEUにいたとしてもユニオンジャックがそんな風に掲げられているのを見たらEUから出ていくと思う


Comment by oblio- 275 ポイント

(ルーマニア)

ルーマニア語? 😮

 Comment by artaig 2 ポイント

 ↑西欧には結構多いよ

 けど大半は二世だからルーマニア人がルーマニア語を話してるわけじゃなくて、親の母国語を話してるってだけ

  Comment by i-d-even-k- 9 ポイント

  (ルーマニア)

  ↑それほとんどルーマニア人みたいなもんだよ

  大使館で書類作業をしてパスポートと身分証明証を手に入れるだけでルーマニア人としての国籍が手に入るんだから


Comment by Yukidoke 2 ポイント

僕の間違いでなければ、もうその店は新しいフランス国旗にしてるな

 Comment by 9Devil8[S] 2 ポイント

 (ルクセンブルク)

 ↑うん、新しいフランス国旗だよ


Comment by Apprehensive_Tear837 2 ポイント

(アメリカ合衆国)

アメリカ合衆国で新しい言語を学ぼうと一年くらい悪戦苦闘してる自分はこのスレを見て悲しくなったw

 Comment by 9Devil8[S] 1 ポイント

 (ルクセンブルク)

 ↑そんなこと思う必要はないよ

 十代以降に初めて外国語を学ぶっていうのはかなり大変なことだからね


Comment by Zephinism 149 ポイント

(イギリス)

コロナウイルス拡散防止に関するお知らせがフランス語だけで書かれているっていうのは興味深い

 Comment by 9Devil8[S] 163 ポイント

 (ルクセンブルク)

 ↑うん、ルクセンブルク行政で使用する言語はフランス語だから広報の多くはフランス語だけで書かれてる

 お知らせや広報っていうのは短時間で多くの人に周知するのが目的だけど、そういうのはルクセンブルク語、フランス語、ドイツ語で書かれる。それに英語やポルトガル語で書かれることも多い

 多分この店はフランス語でお知らせを出すことにしたんだろうね(この地域はフランスやベルギーに近くて外国人が沢山いる)

 Comment by MarkLux 2 ポイント

 ↑そうだけど、政府のサイトやメッセージはルクセンブルク語、英語、フランス語、ドイツ語で出されるよ


Comment by sidusnare 2 ポイント

アメリカ語を話せる人間は誰もいないのかよ


Comment by PROOMA 1 ポイント

ルクセンブルクじゃそういう言語を全部学校で学ぶの?

 Comment by Jaiz412 2 ポイント

 ↑うちらの学校にはフランス語、ドイツ語、英語の授業がある

 他の言語は課外授業で習ったり、両親から学んだりする


Comment by meckez 83 ポイント

レジ打ちにしてはちょっと凄すぎるけど

まぁ十分な給料をもらってるんだろうね。そうじゃないかもしれないけど・・・

 Comment by pa79 124 ポイント

 ↑ルクセンブルクじゃ何か国語も話せるなんてことは大したことと思われないよ

 複数言語を話せることは最低条件

 Comment by MollyPW 65 ポイント

 (アイルランド)

 ↑お客と話す程度にはそれらの言語を話せるけど、仕事として使えるほど流暢ではないってことなのかもしれない

  Comment by astrallizzard 40 ポイント

  ↑そうじゃないよ。

  単純にルクセンブルクではそれが特別なことでも何でもないってだけ

  大半の人が色んな言語を流暢に話すことが出来るからルクセンブルクにいるとそれは別に大したことじゃなくなるんだよ


Comment by 2bitinternet 1 ポイント

ルクセンブルクは言語に関してはほんとヤバい

一度エシュ=シュル=アルゼットの市長と会う機会があったけど、彼はドイツ語、英語、フランス語を全く訛りなく話してた

エシュ=シュル=アルゼット (フランス語:Esch-sur-Alzette、ルクセンブルク語:Esch-Uelzecht、ドイツ語:Esch-an-der-Alzette または Esch-an-der-Alzig)は、ルクセンブルクの、市資格を持つコミューン。ルクセンブルク南西部に位置する、人口も人口密度も国内第2のコミューンである。北東約15kmには首都ルクセンブルク市がある。フランスと国境を接している。



Comment by ILoveOldFatHairyMen 1 ポイント

これっていつまでこうなんだろ

多分200年以内のうちには俺たちみんな英語を話してるんじゃないかな

 Comment by petersaints 1 ポイント

 ↑Brexitが起きるまで俺も同じようなこと考えてた


Comment by grejt_ 50 ポイント

(ポーランド)

スラブ言語が入ってないとか大したことねーな(皮肉)




キャプチャ




サイト10周年記念に柊りんのグッズを制作しました
グッズ例一覧


<お知らせ>
サイト10周年記念に柊りんのグッズを制作しました
グッズ

既刊同人誌。
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(絵画篇)―
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(入浴文化篇)―


<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。

<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。

<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。

柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ

柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから


2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
2016年に更新した記事まとめ
2017年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)

翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
    コメント 『※』『米』『>>』でアンカー機能が使えます
    (業者の書き込み防止のためhttpを禁止ワードにしました)
    1. 名無し   2021年11月25日 12:15  ID:XumjjMv20 このコメントへ返信
    あのあたりだと語順感覚がほぼ同じよね?
    習得速度は早いし難易度下るんじゃないか。
    つっても英語とフランス語とポルトガル語とかになるとだいぶかわるけど。
    2.     2021年11月25日 12:22  ID:ZnapBf8E0 このコメントへ返信
    ヨーロッパが羨ましいのは、標準語と琉球方言、津軽弁程度、場合によっては関西弁程度の違いしかない言語がたくさんあって、それらを一つの言語としてカウントできること。まあ琉球語とか津軽弁もそう簡単ではないと思うけどそれにしたって英語に比べればねぇ。
    3. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 12:24  ID:EtVxWbem0 このコメントへ返信
    多言語を操れる個人個人はすごいと思うけど、そういう人でないと店員もできないのが良い状況だとも思えない
    決して日本語しかできないから言ってるんじゃないぞ
    ないぞったらないぞ
    4. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 12:24  ID:vcsIDSeB0 このコメントへ返信
    日本語しか使えない人間としては、素直に凄いと思う

    っていうか、地理的にアメリカ国旗よりイギリス国旗の方が妥当なんだから、アメリカ人はちょっと大人しくなんなさい
    5. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 12:33  ID:Wj4v71eD0 このコメントへ返信
    日本だとレジ員と話す事自体が稀だからこういう表示は要らんよね

    と思ったけど最近はレジ袋でイチイチ応答しなきゃならんし
    タバコも口頭で伝えなきゃ買えないんだよな
    6.    2021年11月25日 12:48  ID:.6PHh4K10 このコメントへ返信
    これってさ、例えば青森出身の人が、青森弁と日本語(標準語)となんちゃって大阪弁の3つは話せるけど琉球語となるとちょっと無理かも~…あ、でも九州弁はなんとか分かるよ!とかそういう感じだと思う、ヨーロッパの言語は親戚同士だからね。
    でもフィンランド語は親戚じゃないので、つまりそれでも平然と他の国の言語話せるフィンランド人がすごい。
    ハンガリーもそうだけどハンガリーはあまりバイリンガル多くないイメージだね。
    7. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 13:08  ID:myRn72Ks0 このコメントへ返信
    そこでセルフレジですよ。
    まあ、何かあったら店員呼ばれることには変わりないんだけどな。
    8. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 13:19  ID:A6tSWpyV0 このコメントへ返信
    人口60万人の国の言語(ルクセンブルグ語)がよく消滅しないなと感心したんだけど、ドイツ語方言を整備して1984年に公用語化したもんなんだね。ドイツ語とルクセンブルグ語で2か国語って言うのはちょっとずるい気がする。
    ただ、方言といっても結構異なっていたりするから侮れない。大阪か神戸辺りのサービスエリアで休憩中に隣のカップルの会話に驚いたことがある。女性がちょっとお怒り気味で、男性に対して捲し立ててた。「〇〇〇っておかしいと思わん、じぶん~」「〇〇〇って思うやろ、じぶん~」って感じで必ず文末に「じぶん~」をつける。最初、何言ってるのか意味が判らなかった。関西では「自分」を二人称代名詞として使うと聞いたことを思い出すまで、相当に面食らった。
    9. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 13:44  ID:uLRLzLgW0 このコメントへ返信
    ルクセンブルク語というのは初めて聞いた
    多言語と聞いて、ベルギーみたいに地域によって言語が分かれる感じなのかと

    けどそのベルギーにしても、二三語話せないと専門職など好待遇の職に就けないらしいけど一つの言語しか話せない人も多いらしいし
    標準で複数言語話せるのは凄いし便利だね
    アフリカでも複数言語能力必要な地域は多いし、育つ環境の差は大きいね
    10. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 14:08  ID:vl3AMTDS0 このコメントへ返信
    🇳🇱オランダかと思ったら🇱🇺ルクセンブルクの国旗だった
    オランダ人なら英語ができるだろうし困らないだろうけど
    11. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 14:16  ID:1VudJkqG0 このコメントへ返信
    日本語はひらがなカタカナ音読み訓読み古典日本語漢文和製英語ローマ字を学ぶ必要がある模様
    「レ」と「し」とか「シ」と「ツ」とかぱっと見同じの文字もそうだし、「一」「位置」「市」のような同音異句も腐るほどあるんで親日家の方々はよくぞまあ勉強しようって気になるなと感心する
    12. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 15:13  ID:DtZtVgLU0 このコメントへ返信
    ※8
    「ワレ」が二人称だしね。
    13. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 15:39  ID:S6D57ndV0 このコメントへ返信
    ※8

    逆に俺が、二人称の場合もあったり。
    古事記で、俺を「お前」という意味合いで使っている場面がある。
    スサノオが、オオクニヌシに語りかける場面。俺が、親しい間柄での二人称という用法があったそうな。
    14. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 15:45  ID:W3LZBXTt0 このコメントへ返信
    昔々、浅虫のお店に入って、おばあさんに標準語(のつもり)で話しかけたら、若い人と交代されてしまった。
    さらに、青森駅の荷物あづかり所(時代がわかるなあ)で「ぬんずまどぅっ」と言われて意味がわからなかった。そのあと、ボデイランゲージに移行。話し言葉なら、日本語もいろいろ。

    アナ雪の多国語ヴァージョン、ドイツ語とオランダ語同じ人が歌ってるんだっけ?
    15. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 15:47  ID:m.2hkQ3.0 このコメントへ返信
    ※8
    一人称名詞を二人称名詞として使うのは、日本語の口語の形式としては
    それほど特殊な使われ方ではないけどね。
    16. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 16:18  ID:vl3AMTDS0 このコメントへ返信
    ベトナム語の人称代名詞なんて
    toi 以外は全部二人称でも使えるというややこしさ
    性別や年齢で細かく分かれていて大変
    17. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 16:41  ID:WK.DtmdV0 このコメントへ返信
    「手前」「己」「我」あたりの一人称も二人称でも使われる
    なんとなく柄が悪くなるけども
    あと武家言葉には「ご自分」という二人称の使い方もあったから
    関西弁の「自分」はたぶんそのへんの言語感覚の名残だと思う






    18. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 17:48  ID:HGoMwE5K0 このコメントへ返信
    昔あったジョークで、
    韓国語ができる人材は大変優秀でどこからも引っ張りだこだって持ち上げて、
    全国の警察では韓国語のできる人材を募集してますって落とす結構できのいい作品があったけど、
    様々な翻訳ツールが整備されてからは聞かなくなったな。
    ただ、今だとベトナム語に対応するものを用意しないといけないんで大変かもしれんね。
    19. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 17:57  ID:tX8uQ6pn0 このコメントへ返信
    「おのれ」らは何を言うておるのじゃ
    20. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 18:31  ID:HAR79aVl0 このコメントへ返信
    我好他国事
    私美国語話可少

    漢字ならある程度行けるって言っても明治あたりで翻訳した二字熟語とかは使えないだろうし
    カタコト英語を喋るようなつもりで1文字づつ出さないと通じないんだろうな
    21. 無味無臭なアノニマスSさん   2021年11月25日 18:47  ID:iWYrVR.20 このコメントへ返信
    EUやEEA (欧州経済領域) ではマルチリンガルはアドバンテージですね。
    ルクセンブルクの一人当たりGDPが世界的にも突出 (世界ランキング1位) しているのも納得。
    22. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 18:49  ID:A6tSWpyV0 このコメントへ返信
    ※16
    >ベトナム語の人称代名詞なんて
    >toi 以外は全部二人称でも使えるというややこしさ
    >性別や年齢で細かく分かれていて大変

    ベトナム語全然判らないんですが、もしかして一人称代名詞が年齢・性別・身分等で分かれていて、それぞれの相手に該当する名詞をを使ってるんでしょうか?
    日本語で言うなら、「僕」という言葉を使っている(もしくは、使いそうな)少年に向かって「僕、お名前は?」って聞くような。
    23. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 19:16  ID:DEaDQm850 このコメントへ返信
    一応三ヶ国語(日英伊)できるけど、旅先でコミュニケートするのが精一杯で仕事になんか使えないから、仕事場では外国語については黙ってる
    24. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 19:44  ID:A6tSWpyV0 このコメントへ返信
    ※19
    「うぉのれ~っ、うぉのれ~っっ!(まちカドまぞく語で血涙)」

    この場合は、人称代名詞ではなく罵り語だね。
    25. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 19:44  ID:W3LZBXTt0 このコメントへ返信
    ぱっと見、国旗3つがわからんし。
    そういや、正岡子規を読むと「ち」はツィと言ってたみたいなんだけど、わかる人いる?
    同じく、クヮも。
    司馬遼太郎が、ヂとジ、ヅとズの使い分けもかいてたかな。
    26. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 20:25  ID:pPDOtDAe0 このコメントへ返信
    ルーマニア語は出来るけど似てると言われるイタリア語は出来ないのね
    27. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 20:48  ID:6pNVRMJZ0 このコメントへ返信
    ttp://drazuli.com/upimg/file20424.jpg…
    28. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 21:04  ID:cTReGG6H0 このコメントへ返信
    ※4
    クイーンズイングリッシュよりピジンイングリッシュなどの訛り系のほうの話者がずっと多い
    正しいクイーンズイングリッシュはバッキンガム宮殿付近でしか使われていないと言われることもあるし
    29. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 21:06  ID:cTReGG6H0 このコメントへ返信
    ※6
    参考動画
    ttps://www.youtube.com/watch?v=UVAWjRnMQfM
    30. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 21:10  ID:j11yhMMf0 このコメントへ返信
    これは、日本人にとって、現代用語の7割が日本語由来で、
    語順が同じな韓国語を学ぶのが簡単なのと同じでは?
    31. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 21:11  ID:cTReGG6H0 このコメントへ返信
    ※12
    よう知らんけど
    薩摩 一人称「オイ」 二人称「ワイ」
    関西 一人称「ワイ」 二人称「ワレ」「オンドレ」
    32. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 21:12  ID:cTReGG6H0 このコメントへ返信
    ※15
    自分視点と相手視点が場合によって入れ替わるからかな
    33. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 21:14  ID:cTReGG6H0 このコメントへ返信
    ※23
    もう一カ国語できると麻雀ができる
    34. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月25日 22:30  ID:o9zHBhrD0 このコメントへ返信
    ※28
    いやあの地理的に近いか遠いかって言ってるところに、訛り云々持ち出されても話がズレるだけなんですが?
    35.    2021年11月25日 22:57  ID:5KSOozlR0 このコメントへ返信
    日本だと英語が喋れるだけでも特別感あるよな。
    36. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 00:14  ID:a3pRPlib0 このコメントへ返信
    世界地図を一瞥してヨーロッパはなぜかくも民族で国が分かれているのか?
    さほど変わらない言葉なら標準語でも作ればいいじゃねぇか
    昔はラテン語は知識人の共通語みたいなもんだったんだろうな

    それでも俺とお前は別といいたがるのは 外見の髪や目や肌の色の違う/宗教が違う
    といった明らかに違う連中が狭いところにひしめいているからだろう

    37. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 00:24  ID:tuocX1Ur0 このコメントへ返信
    ※35
    日常で使う言語と、文字も発音も文法も何もかも違う言語を新たに学ぶのは大変だからな

    ……だから俺が英語全然出来ないのは仕方ない、仕方ないんだ!(言い訳
    38. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 04:55  ID:1rT17bL10 このコメントへ返信
    ※35
    文法が全然違うとか言ったって、そういうのは普通のお勉強がんばればなんとでもなるんだよ
    でもリスニングなんかは、脳内の音声認識プログラムをかなり作り変えることになるから、普通の勉強のようにはいかなくて皆苦労する
    日本語は音の種類がかなり少ない部類って話で、それに最適化された脳内プログラムができあがってるのに、英語って音がかなり多い言語だろ?それにあわせてプログラム書き換えないとってなるんだけど、母音だけでもいくつあるんだよ、あれ…
    39. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 05:06  ID:1rT17bL10 このコメントへ返信
    ※31
    日常で「ワイ」って言ってる関西人なんか見たことないが…それはともかく
    本来は一人称がやがて二人称にも使われる変化って日本語だと一般的な現象かと思われ
    通常二人称にはならないはずの「ボク」だって小さい男の子に向かって「お母さんはどうしたの?ボク?」みたいな使い方もあるし、なんていうか単に言葉の性質というより、対面の人との接し方というか一種の文化的なものが根底にあるような気がする
    40. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 07:59  ID:iHdfMV.e0 このコメントへ返信
    何か国語話せようとも内容が「ヤバイ」とか「ちょ~ウケる」ではダメだという話では?
    ギリシャ・ローマ文明あたりを下敷きにしてジョークが言えるようでないといけない、と。
    41. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 08:11  ID:iHdfMV.e0 このコメントへ返信
     「訛り」で思い出す。
    どこの国でだったか、白人男性と日本人女性が日本語でしゃべっているのを聞いた。
    男性は確かに日本語を話しているのだが全くわからず、よくまあ女性が訛らずに正確な日本語をキープしてるもんだと感心した。

     一方、トルコ人と結婚してるという関西人女子と雑談したことがある。
    ダンナの訛りと関西弁が混ざって、摩訶不思議な状態になっていた。いっそ友達になりたいくらい面白かった。

     鹿児島に行ったときは、後ろを女子二人がしゃべりながら歩いていた。日本語だったが、全くわからなかった。
    実は訛り切った状態でナントカの定理とか議論していたとしたらどうなのか。

     
    42. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 08:18  ID:iHdfMV.e0 このコメントへ返信
     関西人の女子が完璧な標準語イントネーションを操るのは立派だと思う。
    私の夫は関西人ではないが、生まれ故郷のイントネーションを全くなおす気がない。
    引っ張られまいとしてなおそうとはしてきたが、早や30年が経った。
    一方、そこそこの英語を操る。彼の英語が訛っているのかどうか、私にはわからない。
    間違えているのは私の方?
    43. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 10:00  ID:GYXCSdP40 このコメントへ返信
    米18
    昨日、埼玉で警官4人を切りつけた在日が捕まったのをフジテレビでやってたな、、他の局ではなぜか見ず、、

    韓国に行った時にガイドブック持って行ったんだが、
    そこに乗ってた日本語が通じる宿5件位に電話したが、
    全部日本語も英語も通じなくて泣きそうになったな、、
    44. あのにます   2021年11月26日 10:28  ID:HR71Rhc.0 このコメントへ返信
    >>7
    ラジオの投書によると、
    セルフレジにて、10円足りないから、林檎1個返品しようとしたところ、お店中の店員さんが総掛かりになっても返品出来ず、10円取りに戻って、ジロジロ見られ…
    何か合った時に、店員さん呼んでも簡単には解決しないという
    ちなみに、有人レジでも旧札や旧貨幣をサクッと断られるようになり、レジがどんどん不便になっていく
    45. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 12:38  ID:Mnp8XACe0 このコメントへ返信
    ※44
    電子マネーで。
    46. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 12:50  ID:9oNyqNRi0 このコメントへ返信
    ※38 金田一春彦博士によると、日本語は世界で二番目くらいに発音が簡単な言語らしい。
    RとLの区別にゴリラが役立つ。
    47. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 13:17  ID:9jViaJti0 このコメントへ返信
    母国語で誰も代わりができない専門性を持てば外国語ができなくても通訳付けてでも雇うし、中身なんもなかったら20カ国語話せても企業は雇わない。
    それだけの話。
    48. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 13:32  ID:iHdfMV.e0 このコメントへ返信
    ※47
    その通訳は翻訳してる内容がわかっているのか???
    49. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 14:14  ID:55TMbL.E0 このコメントへ返信
    別にべらべらじゃなくてもできますと言い切るのが日本以外の国だからな
    50. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 16:11  ID:KME.N7n40 このコメントへ返信
    ※46
    母音の数が少ない。子音の数もそこまで多くないから発音はそこまで難易度高くないのが日本語でしたっけ?
    51. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 17:20  ID:9oNyqNRi0 このコメントへ返信
    ※50 加えてン以外、母音で終わるので音節の数が無茶苦茶少なかったかと思います。

    前にここで書いたかと思いますが、美味しんぼのテーマソングの歌詞が「Dang Dang 好きになる」になってるけど発音が悪くて「Dung Dung」に聞こえてしまうという悲劇も。(フンコロガシはDung beetleです。)
    ハワイ語は歯が無くなっても発音できるんだそうです。アア パホイホイ 

    52. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 17:27  ID:FSNcUTrG0 このコメントへ返信
    どの程度のレベルで喋れるのか興味ある。どの言語でも例えば新聞が読めるくらいなら凄いけど、レジ打ちに必要な会話って限られてるからその範囲だけならそんなに難しくないかも。

    けど以前見たYouTube動画でかなり多くの複数言語を喋れる人(白人なので母国語はおそらくヨーロッパ系言語)に日本語でインタビューしてて、日本語ですらめっちゃ流暢で度肝を抜かれたことがあったわ。ピーター・フランクルは12の言語を大学で講義ができるレベルで喋れるそうだし、もちろん日本語も流暢なので、そういう人を見ると日本語が母国語だから外国語できないってのは言い訳だよなと思う。実際日本に住んでれば母国語がヨーロッパ系でも日本語上手な人は結構多いし。
    53. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 17:41  ID:9oNyqNRi0 このコメントへ返信
    ※47 外国と付き合いのある企業が日本語だけで学んだ人間を雇って通訳つけてくれるケースはかなり限られるのでは?
    相撲取り、杜氏、刀鍛冶、ほか和の職人くらいかなあ。英語の文献も読めない技術者はきついと思う。アイルトンセナに本田宗一郎を引き合わせた時は、確か入交昭一郎が通訳してたし。This is Mr. Honda.でシャッター音がバシャバシャ。
    何にせよ、発音はともかく、外国語ができるって、日本人の自分から見ると凄いと思うのであった。
    54. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月26日 20:36  ID:FqMsVclL0 このコメントへ返信
    ※38
    実際アメリカに行ってみると、(辞書や会話帳片手にせよ)自分の意思を一方的に相手に伝えることはさして難しくない
    多少文法が怪しくても何とか通じるしな
    問題は相手が何を言ってるのかさっぱり分からないことなんだよな
    それでも一か月もすれば耳が慣れてきて何を言っているのか大まかにせよ分かるようになるけど
    55. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月27日 00:39  ID:v.TA6awq0 このコメントへ返信
    ※49
    日本人は誤解してるが、そもそも生活で用いるにしろ仕事で用いるにしろ、別にぺらぺらである必要はないからな。
    特に国際語である英語なら非英語圏の話者同士の会話はお互い訛りまくってるし所々おかしいのが普通。
    お互い母語じゃないからまあそんなものか感はある。
    ペラペラでなくてはいけないのは通訳かそれとも現地で政治家にでもなりたいかだ。
    56. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月27日 01:00  ID:jFhVsQh.0 このコメントへ返信
    ※4
    そもそも、言語を示すなら「English」なんだからイギリス国旗であるべきだわなあ
    57. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月27日 01:40  ID:v.TA6awq0 このコメントへ返信
    ※38
    その点、スペイン語は母音の数が日本語と同じだから(子音もちょっと増える程度)やってみると外国語学習って案外簡単なんだなって実感できるよ。
    英語と違って綴りと発音はほぼ一致するし、活用もかなり規則的。英語は最初にやる外国語としては難度が高すぎると思う。
    58. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月27日 08:42  ID:ZUKN2H6X0 このコメントへ返信
    ※57
    そうですね。私は英語がダメなのは英語だからダメなのではないかと思い、
    スペイン語に手を出してみました。発音の規則通りにやればちゃんと通じるので驚愕!
    チョコレートだのコーヒーだので苦労してたのがバカみたい!!

     だが、しばらくしてから自分は英語だからダメなのではなく、勉強が嫌いだから
    積み重ねられなかったのだと気がつくのでした・・・。
    59. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月27日 08:49  ID:ZUKN2H6X0 このコメントへ返信
     夫と二人きりの海外旅行では夫に何かあった時、対処しなければならないのは自分なのではとある日気がついた。
    夫の持病である高血圧くらいは訪問先の言葉で言えなければ!と思い、まず英語で。
    調べてみたら・・・あまりにベタというかまんまで脱力。
    まあね、今やどこの言語であろうとも PC で調べてメモって行けばいいんだしね。
    そうこうするうちに夫の持病は増えていって、コロナも相まってまた海外旅行出来るかどうかも怪しい。
    60. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月29日 10:00  ID:kxuWhcgS0 このコメントへ返信
    ヨーロッパの言語間だと自動翻訳も結構使えるようで、学習が楽・・?
    アプリや翻訳機が普及すると、学習が楽な言語ほどアプリで何とかなるという皮肉なことになりそう。

    昔、スイスのフランス語圏で英語で買い物をしたら、なぜか、オレンジだけ通じない。で、発音をいろいろ変えてみたら、「オー、オランジ」。一通り果物の名前とかを外国語で、何というか覚えてもらわないと、うーんということに。オランジーナを知らない時代の話。
    61. 無味無臭なアノニマスさん   2021年11月29日 10:02  ID:kxuWhcgS0 このコメントへ返信
    ※59 血糖もまんまです。
    62. 名無しのお話   2021年11月30日 21:57  ID:39zf5d9S0 このコメントへ返信
    こっれ英語すら話せない日本人とかなあ

    いや、日本語すらか…
    63. 無味無臭なアノニマスさん   2021年12月01日 10:36  ID:hNRByg0H0 このコメントへ返信
    インドでは国内向けに二か国語で映画作る必要があるらしいし、英語が共通語だったりするらしいし。
    二か国語以上必要な国って結構あるのかも。

    昔、マレーシア(ボルネオ)のテレビで見た香港カンフー映画、当時は、字幕が中国語、英語、マレーシア語と3つ出ていて、画面の半分近く見えなかった。しかも、英字幕が手抜き
    中国語 春、早朝から修行に・・・ 夏、炎天下、修行に・・・ 
        秋、日が暮れるまで・・・ 冬、雪の中・・・
    英語 彼は練習した×4
    64. 無味無臭なアノニマスさん   2021年12月03日 13:47  ID:fmjrPxX20 このコメントへ返信
    ※62
    市民の方ですか?
    65. 無味無臭なアノニマスさん   2021年12月03日 13:49  ID:fmjrPxX20 このコメントへ返信
    ※56
    PCの言語選択やスペルチェッカーでは英語とアメリカ語は別物だろ?
    66. 無味無臭なアノニマスさん   2021年12月03日 13:53  ID:fmjrPxX20 このコメントへ返信
    ※41
    鹿児島県民でもな、島嶼部と薩摩半島南部の方言は更に訛っていて理解できない。
    親が南部人なのだが、親戚と話をしている内容が理解できない。
    67. 無味無臭なアノニマスさん   2021年12月03日 13:55  ID:fmjrPxX20 このコメントへ返信
    ※37
    使わない言語の能力を取得しようとは思わんな
    思うやつは変わり者
    68. 無味無臭なアノニマスさん   2021年12月03日 14:03  ID:fmjrPxX20 このコメントへ返信
    ※29
    吉幾三「TSUGARU」
    69. 無味無臭なアノニマスさん   2021年12月05日 01:53  ID:8yuL5ru60 このコメントへ返信
    ※63
    インド人に国内の言語状況について尋ねたことがあって、どうも州を跨ぐと言語が全然違って全く通じないらしい。日本語の方言とかそういうレベルを超えて全然違う言語を話してるそうな。かといって誰も彼も英語ができるわけでなく地方に行くとほとんど話せないとか。
    まあ言葉の違う国が集まってるようなもんだが、それでよくも一つの国をやってると思う。

    スイスとかもそんな感じみたいだけどね。
    70. 無味無臭なアノニマスさん   2021年12月05日 18:42  ID:Ebyfv1Fn0 このコメントへ返信
    ※3
    塩野七生「多言語を操れるアルテとインテリジェンスは別」
    71.     2021年12月05日 21:52  ID:KQiaj3I50 このコメントへ返信
    >>8
    二人称で「自分」と言うのは、子供相手に話しかける時に「ぼく」を二人称に使うのと使い方としては同じですね
    72.     2021年12月05日 22:09  ID:KQiaj3I50 このコメントへ返信
    >>36
    ヨーロッパは、方言連続体のちょっとした違いをムリヤリ別言語に仕立て上げてる感はあるよな
    逆に中国なんか、明らかに別言語の粤語や閩南語も全部「中国語」のひとことで片付けちゃってるけど