コメント
する
このエントリーをはてなブックマークに追加 Tweet

Comment by Careless-Problem-399

スペインに行け

h56fdkp3wvo81
「雨よ、雨よ、あっち行け、別の日にやってこい。おチビのジョニーは遊びたい。雨よ、雨よ、スペインに行け」
左下:雨
右下:スペインの子供たち


Comment by Cameron-Wilson

雨よ、雨よ、スペインに行け

cxl1wfvmb1951
上:スペインで休暇を楽しむ僕「何でこの国はこんなに雨が降ってるんだ?」
下:僕が五歳の時にスペインに追い払った雨雲「自業自得だぞ」


Comment by meme_soapp

いけません

0u1b3e6cfjd51
一年生:「雨よ、雨よ、あっち行け」を合唱
下:雨が降らないと生きていけない植物


<Rain Rain Go Away>

『Rain Rain Go Away レイン・レイン・ゴー・アウェイ』は、イギリスの古いナーサリーライム・子供の歌。17世紀かそれ以前より曲の原型が確認されているという。

17世紀頃の出版物で確認されている『Rain Rain Go Away』の歌詞の中には、歴史的にイギリスと対立関係にあったスペインの名前が登場するバージョンもあるようだ。

Rain rain go to Spain,
Fair weather come again.

「雨よ、スペインの方へ行ってしまえ」と露骨な名指しで歌の中に登場するスペイン。「spain」と「again」がちゃんとライム(韻)になっているところも興味深い。

レイン・レイン・ゴー・アウェイ Rain Rain Go Away


reddit.com/r/dankmemes/comments/hugjga/this_doesnt_make_any_sense/
reddit.com/r/memes/comments/tjx477/go_to_spain/
reddit.com/r/dankmemes/comments/hlm2ey/rain_rain_go_to_spain/
reddit.com/r/polandball/comments/js50w0/rainrain_go_away/
reddit.com/r/memes/comments/scd1t7/rain_rain_go_away/
reddit.com/r/memes/comments/nu3hgj/found_this_on_insta/
reddit.com/r/memes/comments/lb52fh/oh_noooo/
reddit.com/r/memes/comments/hz95sn/not_cool_kid/



Comment by Johantje55 3707 ポイント

じゃあ、スペインの子供がその歌を歌ったらどうなるんだよ

 Comment by guil92 70 ポイント

 ↑奇妙なことにスペインにはすでに雨が降っているのにもっと雨が降ることを願う有名な童謡がある

 翻訳するとこんな感じ

 「雨よ降れ!雨よ降れ!洞窟の処女、鳥は歌い、雲が覆う。雨よ降れ、いや土砂降りになってくれ!」

 ソース:
 キャプチャ
 https://www.youtube.com/watch?v=ZVOf7hgrTa8

 Comment by _Thatguyagain_[S] 2661 ポイント

 ↑雨が二倍降る(Double rain)

  Comment by komodopoo 1359 ポイント

  ↑困難に備えよ(Prepare for trouble)

   Comment by MemeLordShrek69 1127 ポイント

   ↑準備を万端にせよ(And make it double)

    Comment by wiifitfans 50 ポイント

    ↑世界の破壊を防ぐために!(To protect the world from devastation!)

※元ネタは英語版のロケット団の口上です
キャプチャ
https://www.youtube.com/watch?v=ZBVrPWwSlRM


Comment by genericusername123 841 ポイント

雨「別の日に来たぞ」
子供「雨よあっちいけ」
雨「は?」


Comment by Seventh_Faetasy 76 ポイント

「スペイン(Spain)」という言葉を「PAIN(苦痛)」抜きで書く事は出来ない


Comment by CharCSC10 2 ポイント

スペイン北部で雨が降りまくるのってこれが原因だろ


Comment by Not-An-Orc 32 ポイント

何で「Rain」は大文字で書いてるのに「spain」は大文字で書いてないんだ?

 Comment by ReallySpookySkeleton 17 ポイント

 ↑スペインはパラグアイと同様、実在しないから


Comment by Thaneofthunder 11 ポイント

スペインに雨を送るのは良いけど、オランダには送るなよ

 Comment by tiberrrr 4 ポイント

 ↑そんなことしたら水没しちゃうからな

  Comment by meinequeso 2 ポイント 

  ↑オランダ人は海と戦えるけど、空とは戦えないからね


Comment by xItsMeBlueSpot 156 ポイント

スペインってかなり乾燥してる国らしいから雨が降ったら喜ぶんじゃないかな

間違えてたら訂正して欲しい

 Comment by TransParanoid146 78 ポイント

 ↑一概には言えない

 北部は雨がよく降る。そりゃもう沢山降るし曇りの日が多い

 中部や南部は・・・確かにカラッカラ

 Comment by AverageEuropeanTeen 7 ポイント

 ↑うちの地域は五日連続で雨だぞ

 雨を送り込んでる奴はいい加減止めろ

  Comment by papiripapu 6 ポイント

  ↑でもおチビのジョニーが遊びたがってるから
 
   Comment by YEETmaster41 3 ポイント

   ↑いい加減に遊ぶのを止めろ(ショットガンに銃弾を装填しながら)


Comment by HiHowRuIm_Alba 3 ポイント

最近やたら雨が降ってたのはそういうことか

旱魃だったから助かった


Comment by xXTraianvSXx 2 ポイント

スペイン人可哀想

ここブラジルでは「Chuva e sol, casamento de espanhol」っていう言い回しがある

これは翻訳すると「雨、太陽、スペイン人の結婚」って意味(英語に翻訳すると韻を踏んでない)


Comment by AwesomEesa 1 ポイント

スペインの子供「雨よ、雨よ、あっち行け、別の日にやってこい。おチビのホセは遊びたい。雨よ、雨よ、ウクライナに行け」

※スペイン版にするときは「ウクライナに行け」と書かれることがほとんどでした。一年ほど前のスレッドでもそうだったので昨今のウクライナ情勢とは関係が無いようですが、理由は不明でした。もしご存じの方がいれば是非教えて下さい
※「ウクライナ(ukraine)」の綴りに「rain」が入っているからではないかというご指摘をコメント欄で頂きました


Comment by Axelander222 101 ポイント

スペインを一言で表現すると「地獄」

扇風機とエアコンが存在することでかろうじて俺達スペイン人は生きることが出来てる

 Comment by Banditt930 35 ポイント

 ↑スペインってどれくらい暑いの?

  Comment by astro108 47 ポイント

  ↑夏は30-40℃で風がほとんどないからオーブンのような感じ


Comment by AlteredCabron 15 ポイント

俺は「雨よ、雨よ、あっち行け、別の日にやってこい」しか歌ったことない

雨をスペインに追い払った事なんてないよ


Comment by CRUSTYDOGTAlNT 2 ポイント

バタフライ効果ってヤベーな


Comment by Okuyasu_Nijimira 19 ポイント

(スペイン)

ここスペインで僕が小さかった頃、幼稚園でこんな歌を歌ってた

「Que llueva que llueva, la virgen de la cueva. Los pajaritos cantan, las nubes se levantan Que caiga un chaparrón y que rompa los cristales de la estación.」

これは雨が降ってほしいという歌で、駅の窓を壊すくらい激しい雨が降ってほしいと言ってる。

イギリスの童謡とは逆に、僕たちは雨が降ってほしい時にこの歌を歌う

だから実に皮肉的だよね。イギリスには雨をスペインに追い払う歌があるのに、ここスペインでは雨が降ってほしいと望む歌があるんだから


Comment by il0vegaming123456 9 ポイント

オランダがスペインの一部だった頃だと、タイタニックのように沈んでいたんじゃないかな


Comment by AdmiralQwackbar 5 ポイント

まさかの時のスペイン豪雨!

『スペイン宗教裁判』(スペインしゅうきょうさいばん、英: The Spanish Inquisition)は、コメディ番組『空飛ぶモンティ・パイソン』の第2シリーズ第2話で放送された有名なスケッチである。スケッチ内に登場するセリフ「まさかの時のスペイン宗教裁判!」("Nobody expects the Spanish Inquisition!")は、その後のメディアなどでよく引用された。

原文:"I didn't expect a kind of Spanish Inquisition." 正確な意味は「スペインの宗教裁判みたいなことは求めてないぞ!」。

flying_circus_meme

スペイン宗教裁判 (モンティ・パイソン)


Comment by Nikky_Saw 2 ポイント

スペイン人だけど僕が住んでる所は全然雨が降らないから、ちょっとくらい雨を送ってきてくれても大丈夫だよ・・・


Comment by Erikgs350 2 ポイント

(「メセタ中部」語で爆笑)

メセタまたはメセタ・セントラル (スペイン語:Meseta Central 中央台地)とは、イベリア半島中央に位置する広大な乾燥高原。

メセタ


Comment by imnotnoobmaster69 1 ポイント

(悲しげな雨の鳴き声)


Comment by mixedphat 1 ポイント

スペインの山岳地帯に住んでいれば大丈夫

スペインの雨は大半が平野に降るから

※「マイ・フェア・レディ」ネタは沢山書き込まれていました
ミュージカル「マイ・フェア・レディ」は、ロンドンの下町生まれの花売り娘であるイライザが街で出会ったヒギンズ教授に、上流階級に相応しい貴婦人になれるように言葉遣いや教育をし、洗練された女性へと変身を遂げていく物語となります。訛りのひどいイライザの発音を治すために歌ったのが「The Rain in Spain(スペインの雨)」で、ロンドンのイーストエンド出身の彼女にとって難しい発音である「Spain(スペイン)」と「Rain(レイン)」を練習台として、話し方の特訓をするという重要な場面で歌われます。

イライザはコックニー訛りと言う独特な話し方をするのですが、特徴としては「ei」と「ai」の区別をつけることができず、「ザ レイン イン スペイン ステイズ メインリィ イン ザ プレイン」と通常発音するところ、イライザは「ザ ライン イン スパイン スタイズ マインリィ イン ザ プライン」と発音してしまうのです。つまり、曲中登場する「The rain in Spain stays mainly in the plain」はヒギンズ教授がイライザに与えた練習句であり、猛特訓の末、ようやく文を完璧に発音できるようになる、という印象的なシーンでもあります。

「The Rain in Spain(スペインの雨)」について


Comment by MrMetalMinecraft 1 ポイント

(スペイン語で号泣)


Comment by [deleted] 1 ポイント

でもスペインはよく旱魃になってるから雨が降ると連中は喜ぶと思う


Comment by Lizard 1 ポイント

スペインじゃ基本的に雨は平野にしか降らないのが幸い

いざとなれば近くの山に逃げればいいから


Comment by alexcalvojimenez2003 1 ポイント

何が面白いかって、ここスペインには雨が降ってほしい時に歌う歌があるってこと


Comment by Alacan27 1 ポイント

スペイン出身だけど、南部じゃ全然雨が降らない :(


Comment by SpeedyGzales 1 ポイント

南部には雨が必要だからこれは有難い


Comment by joe33res 1 ポイント

デンマークには「路上にカタツムリがいるのはスペインで雨が降っている証」という歌詞の歌がある

スペイン人は可哀想に


Comment by mrdhondu 123 ポイント

サッカーして遊ぶスペイン人の子供「特に問題なし」


Comment by Duke_Baragus 45 ポイント

スペインの夏の平均気温を考えれば、怒る気にはなれない


Comment by Kyktu 38 ポイント

何で「Rain」が大文字で「spain」が大文字じゃないんだ?

 Comment by w_nahdi 19 ポイント

 ↑多分「rain」が国なんだろう

 Comment by PossibleEnvironment4 7 ポイント

 ↑「Rain」という国で「spain」してるからだ


Comment by elgordoenojado 1 ポイント

これは元々は王女とインファンテ(将来のスペイン国王:rey)の結婚に反対する歌として始まったという説を呼んだことがある

「Rey, rey, go to Spain.(Reyよ、Reyよ、スペインに帰れ)」って。

インファンテ(infante:男性形)およびインファンタ(infanta:女性形)は、スペイン王国とその前身であるカスティーリャ、レオン、アラゴン、ナバラの諸王国、およびポルトガル王国の王族に授けられる(授けられた)称号および身分。それぞれ王子、王女、まれに親王、内親王と訳される。

語源はラテン語で幼児を意味するinfans(英語:infant)で、歩兵を意味する語(スペイン語:infantería, 英語:infantry)と同源である。

インファンテ (称号)


1 王,国王,君主(▲女性形は reina).
el rey de España|スペイン国王.

rey


Comment by Dailofthedead69 1 ポイント

まぁ、「rain」と韻を踏んでる国を探すのはちょいとばかり難しいからなぁ

「バーレーン(Bahrain)」は別として




キャプチャ


<お知らせ>
サイト10周年記念に柊りんのグッズを制作しました
グッズ

既刊同人誌。
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(絵画篇)―
文化の逆転 ―幕末・明治期の西洋人が見た日本(入浴文化篇)―


<お願い>
コメント欄において記事内容と全く関係ない署名活動、政治活動をすることはお控え下さるようお願いいたします。

<記事について>
・このサイトではすぐ記事にするという事はせずしばらく時間が経って十分にコメントがたまってから記事にするようにしています
そのため速報性のようなものはなく、意図せず他サイトさんとネタが被る場合があります。
・記事が長すぎるという指摘を受けて以来注意するようにしていますが時々長くなりすぎることがあります。

<コメント欄の規制について>
コメント欄がライブドア側によって規制されています。
問題があると判定されたコメントは「このコメントは削除されました」と表示されます。

柊りんのイラスト一覧
柊りんのイラストのリクエスト
暇劇あぷろだ

柊りん&オコジョMMDモデルのダウンロードはこちらから


2012年に更新した記事まとめ
2013年に更新した記事まとめ
2014年に更新した記事まとめ
2015年に更新した記事まとめ
2016年に更新した記事まとめ
2017年に更新した記事まとめ
このサイトについて(アクセス禁止基準など)

翻訳担当:オコジョ
感想担当:柊りん
    コメント 『※』『米』『>>』でアンカー機能が使えます
    (業者の書き込み防止のためhttpを禁止ワードにしました)
    1. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:10  ID:B4PueJXn0 このコメントへ返信
    「雨あっち行け」か・・・
    九州に住んでるとそう思わなくもない。ジメジメしとるし。
    2. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:12  ID:nAF4Ns4D0 このコメントへ返信
    びっちびっちじゅぷじゅぷあんあんあん
    ……ごめんなさい
    3. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:19  ID:Qm.VXv3a0 このコメントへ返信
    イギリスとスペインの輸出入均衡は圧倒的に英黒字。
    商品雨。
    4. ワイ「」   2022年03月24日 12:36  ID:fcoPa3qW0 このコメントへ返信
    りんちゃん「ピッチピッチ♪チャップチャップ♪ランランラン♪」

    ワイ「かけましょ◯◯◯をりんちゃんに~」ブルン

    オコジョ「そう言えば見ないね。ブルン神やミリオタだっけ?のコテハンの人たち」HAHAHA

    ワイ「りんちゃんにセクハラをし過ぎて‥…」ガクブル((((;゚Д゚))))

    ワイ「‥…」チラッ

    りんちゃん「雨なら、全てを流してくれますね」(゚∀゚)つ=lニニフ

    ワイ「」
    5. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:37  ID:10enS8LZ0 このコメントへ返信
    だから蛇の目ってなんなんだよ
    子供の頃、保育園の保母さんに聞いても困ったような顔してちゃんと答えてくれなかったぞ
    6. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:38  ID:JQu5EtGW0 このコメントへ返信
    そういや去年スペインで洪水が発生してたな
    やっと効き始めたのか
    7. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:39  ID:XdY.5enu0 このコメントへ返信
    イギリスから雨があっち行っても晴れ間は来ないんじゃね
    どうせ曇りだろ
    8. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:42  ID:VBOiHW0s0 このコメントへ返信
    八代亜紀が寂しそうにこちらを見ているよ・・・
    9. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:51  ID:Aelswd1C0 このコメントへ返信
    ※5
    「蛇の目傘」で画像検索してください
    和傘の一種です
    10. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 12:52  ID:G13YW.mE0 このコメントへ返信
    中国「黄砂よ、黄砂よ、日本へ行け」
    日本「台風よ、台風よ、中国へ行け」
    台湾「お前らふざけんなよ」
    11.     2022年03月24日 13:19  ID:VAsb2NdQ0 このコメントへ返信
    スペイン人「Llueve mucho!」(ジュエベ・ムッチョ!雨が多い!)
    日本人「むっちゃジャブジャブ!」
    なんとなく似ている
    12. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 13:34  ID:.OsQ.d.u0 このコメントへ返信
    で、イギリスからスペインに向かった結果、
    北部の山岳地帯に大雨が降って、南部の荒野はカラカラなんだな
    13. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 13:53  ID:NIP3lfGZ0 このコメントへ返信
    「五歳の時に雨雲をスペインに追い払った僕」じゃなくて「五歳の時に僕がスペインに追い払った雨雲」じゃ?
    14. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 14:11  ID:7.bOCVQQ0 このコメントへ返信
    やっぱマイフェアレディネタは鉄板なんね。
    15. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 14:19  ID:iRDhyTje0 このコメントへ返信

        ∧,,∧ 
       ( ´・ω・) 早明浦やばくなってきたな
       (っ=|||o)  ズズ・・・
     ̄ ̄ `――´ ̄ ̄ ̄\
    16. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 14:51  ID:F8djvaGo0 このコメントへ返信
    ※5
    沢山の子供の中から
    眼を見開いて瞬き一つせず
    我が子を探している状態の事だよ。

    気の優しい子供にはトラウマな描写だから
    先生は配慮したんでないかと。


               もちろんウソです。
    17. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 15:31  ID:TRPJaOVy0 このコメントへ返信
    マイフェアレディは本当に面白い映画だ。ヒギンズ教授すき。
    最初に見たときはミュージカルというものを知らなかったので、映画の途中で突然歌いだすのがまったく理解できず、
    これがイギリスなのかと圧倒されたものだった。
    18. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 15:56  ID:ibs1alml0 このコメントへ返信
    スペインの方は乾燥していて雨が降らないというのが前提ではないかなあ。
    なので、雨の多いイギリスからスペインに雨を輸出するみたいな感じ。

    昔、地理の資料集で、アラブでは雨が降ると「いい天気ですね」という言い回しがあるとかだったので、その類いかもなあ。
    19. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 16:03  ID:N1s46v.C0 このコメントへ返信
    イギリスからスペインに雨雲が行くことなんてあるんだろうか
    20. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 16:04  ID:NIP3lfGZ0 このコメントへ返信
    ウクライナは国名にrainが入ってるからかね
    バーレーンは遠いし
    21. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 16:14  ID:lH8GS4L20 このコメントへ返信
    うん、やっぱりマイフェアレディのあの歌が真っ先に頭に浮かんだわ
    イギリスってちょっと喋っただけでアクセントで階級がバレちゃうし怖いよね
    22. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 16:48  ID:vSgVXPWM0 このコメントへ返信
    щΩつまりこれは実はジブラルタルの歌だったんだよ!
    ΩΩ Ω < な、なんだってーっ!!
    23. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 16:50  ID:UisTnQZz0 このコメントへ返信
    ※5 ※9
    うちのお袋は新婚時代に親父がジャノメミシンをプレゼントしようとしたら「ヘビは嫌い」って別のメーカーのにして貰ったそうだ。もはや風評被害のレベル。
    24. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 16:55  ID:UisTnQZz0 このコメントへ返信
    ※8
    八代亜紀のあの歌のメロディーにも「母さんが・・・」って歌詞がちゃんと乗るんだぜ。
    すごく情熱的になって面白いよ。
    25.    2022年03月24日 18:32  ID:6c.t28Nt0 このコメントへ返信
    >>20
    これだな
    英語ではUkraine
    Spainの文字についてそんな会話の流れもあったし
    26.    2022年03月24日 18:40  ID:6c.t28Nt0 このコメントへ返信
    >>25
    UK rain e
    英語圏の人間から見たら、イギリスが雨降っているみたいに見える文字列なんだな
    27. ななし   2022年03月24日 18:40  ID:w.kgBS7k0 このコメントへ返信
    スペインに限らず、地中海性気候は夏場の雨が少ないから助かるだろ
    28. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 19:25  ID:w85r.8wK0 このコメントへ返信
    ※5

    模様の一種です。同心円の二重丸で、内側は白く外側が黒い。この形が蛇の目に似ているので蛇の目。家紋なんかに用いられており、加藤清正の蛇の目紋が有名です。蛇の目傘は、傘の軸を中心に蛇の目が書かれているように見える傘ですね。

    というか、今の時代保母さんも知らないのか、、、、
    29. 管理人です   2022年03月24日 19:36  ID:UWTw4h6b0 このコメントへ返信
    皆さんコメントありがとうございます。

    >>13さん
    語訳の御指摘ありがとうございます
    見直してみたところ仰る通りでした
    早速記事を修正いたします

    >>20さん
    仰る通りだと思います
    全然気が付きませんでした
    こちら記事に追記いたします
    30. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 19:59  ID:tWkEHNQ40 このコメントへ返信
    ラマンチャで水を探すのはかなわぬ恋をするようなものだという
    スペインの人はそれだけ雨を恋しがってるということらしい
    31. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月24日 20:12  ID:10enS8LZ0 このコメントへ返信
    ※28
    5だが、今の時代なら逆に答えられると思う
    ネットですぐ調べられるから
    でも俺が子供の頃はまだネット普及してなかったので…
    おっさんだと言わすな恥ずかしい
    32. 参謀猫   2022年03月25日 01:20  ID:e2iuHI1d0 このコメントへ返信
    この場合のrainは、狐の嫁入りをさすのかな?

    スペインと英国はフェリペ2世🇪🇸と、メアリー1世🇬🇧が結婚しているから
    33. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月25日 10:53  ID:UzudOUVx0 このコメントへ返信
    KPOPスターでピ(レイン)ってのがいたなあ、、
    なぜだか知らんが一円という二つ名を持っていた、、
    34. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月25日 19:09  ID:gYxPK2ZE0 このコメントへ返信
    ※28
    保母さんが知らないのはおかしい
    あの超有名な童謡のあめふりに出て来るし
    "あめあめ ふれふれ かあさんが じゃのめで おむかえ うれしいな♪"

    仮に蛇の目って言葉を知らなかったとしても、挿絵とかに傘持ってる子供と母親いるんだから傘の事だった分かりそうなもんだけど
    35.     2022年03月26日 12:24  ID:TkXWiThi0 このコメントへ返信
    >>5
    最近は時代劇を地上波でやらないから
    蛇の目傘なんて誰も知らないし
    洋裁もほとんどしないからミシンのメーカー名も知らない
    36.     2022年03月26日 12:27  ID:TkXWiThi0 このコメントへ返信
    >>14
    アメリカのスパイドラマで隠しマイクのテストに使ってたが
    初出がこんなに古いとは知らなかった
    37.     2022年03月26日 12:29  ID:TkXWiThi0 このコメントへ返信
    >>15
    最近は雨続きだから心配せずに茹でろ
    だが締めるな
    38.     2022年03月26日 12:33  ID:TkXWiThi0 このコメントへ返信
    >>21
    アクセントだけじゃない
    上流はわざとぶっきらぼうな文体で話すんで
    庶民をバカにしてるのか!と非難するって記事を何処かで見た
    39.     2022年03月26日 12:37  ID:TkXWiThi0 このコメントへ返信
    >>27
    昔のフランス・イタリア車は湿度対策がダメダメなんで
    梅雨のある日本で維持管理するのは大変だったのよ
    40. 無味無臭なアノニマスさん   2022年03月27日 12:12  ID:NkLde9bv0 このコメントへ返信
    ※23
    蛇の目ミシンの由来ってなんだろ?創業者が蛇の目さん?
    っと思って調べたら糸巻の形状または形式に由来するらしく・・・
    ミシンらしくていい名前なんよとお母様にお伝えください。
    ttp://drazuli.com/upimg/file20737.jpg
    今はプラもあるのね。

    (おまけ)蛇の目で変換するとʘになるよ。環境依存だけど。ʘʘ
    41.     2022年03月28日 08:38  ID:OQEYf6nt0 このコメントへ返信
    >>12
    冬の関東と同じか
    山が壁になって日本海側の新潟にじゃんじゃん雪降って、関東には水分無くした空っ風
    42.     2022年03月28日 08:59  ID:dMirxgqq0 このコメントへ返信
    >>34
    蛇の目の和傘なんて今は実際見たことも聞いたこともないだろうし
    誰でも知ってる童謡の歌詞としてただ覚えてるだけで、興味を持たず調べずに放っておくの人のが多い
    うちは大学で上京して、祭りで浅草行った時に初めて蛇の目傘見た
    43. 無味無臭なアノニマスさん   2024年01月14日 23:54  ID:m70sMwqv0 このコメントへ返信
    ※5
    俺は昔蛇の目を邪の目だと思ってたから
    邪悪な存在に乗っ取られたお母さんを想像して戦慄してた