2016年04月10日

Barbara - Trousse Chemise

Barbara - Trousse Chemise
Chanson de Charles Aznavour
聞き比べ
Charles Aznavour chante
Trousse Chemise - 2000
・・・・・・・・・

Barbara: Le cri des sirenes

Brigitte Sabouraud - Trois ans deja
sabouraud

・・・・・・・・・・・

Barbara - Valse grise

Barbara :Thibaut de Champagne

Barbara - ah oui
あまり馴染み深くない曲の聞き納めを試みてみた。
この曲がやけに気に入ってしまった。素敵な曲だと思う。

Barbara par Barbara film):

BARBARA Barbarie

Le doux caboulot この曲もBarbaraで聞きたかったのだが
Francis CARCO - Le doux caboulot

BARBARA " Printemps " sur un poeme de Paul Eluard
この曲はかなり好きな曲で、もう35年以上前に歌えるように訳詩をつけた。美しいメロディーだと思う。

Les mignons -Barbara- (avec sous-titres)

En relisant ta lettre ( de Serge Gainsbourg )

Tu ne te souviendras pas
私の大好きな曲。しかしだれもカヴァーしてくれない。これも35年以上前に歌えるように歌詞の和訳を済ませているのだが。これは楽譜も出回っていない。残念。

今回はdesktopに残っていた資料から、あまり聞かれないBarbaraの歌を集めてみました。

dusoleillevant at 11:56|PermalinkComments(0)TrackBack(0) シャンソンBARBARA 

2015年07月07日

Helen Merrill - Pierre

dusoleillevant at 21:11|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 | シャンソンBARBARA

2014年04月20日

Marie-JO Eychenne chante Barbara

DROUOT / Marie-JO Eychenne chante Barbara
MON ENFANCE / Marie-Jo Eychenne chante Barbara
これは少し減点 ↑
GOTTINGEN / Marie-Jo Eychenne chante Barbara
この人顔に見覚えがあるのだけれど、勘違いかもしれない。
でないとしたら、名前を変えたのか?


dusoleillevant at 21:16|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 | You Tube : Daily Motion

2012年11月22日

Marie Helene FERY chante Barbara

Marie-Helene Fery
Barbara, de l’Ecluse au Chatelet a partir du 5 octobre
au Theatre de Nesle.

Marie Helene FERY chante Barbara:
Marie Helene FERY chante "Il pleut sur Nantes":

Voir et Ecouter :
Actualite : Son Site

・・・・・以上は2010年11月25日・・・・・
・・・・・以下は2012年11月22日・・・・・
Depuis le 23 septembre tous les dimanches
le theatre du Gymnase Marie Bell a Paris
invite a decouvrir ou redecouvrir pour la troisieme saison
Barbara de l’Ecluse au Chatelet. Sur scene
Marie-Helene Fery, Roger Pouly et Sergio Tomassi
rendent un hommage touchant a Barbara en interpretant ses petits zinzins
参照1 & 参照2 :


dusoleillevant at 23:02|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 

2012年10月25日

Daphne chante Barbara

dusoleillevant at 22:06|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

2012年06月18日

Vienne 今宵あなたにお手紙を書いています

DSCN0856


BarbaraのVienneを男性歌手の歌で聞いてみる。
Mathieu Rosaz "Vienne" 2003 (Barbara)
Pascal Sevranが司会をしている。
"Vienne" par Philippe Monnerie et Gerard Selebran
Gerard Berliner et Roland Romanelli:Vienne
Vienne Patrick Bruel :
誰が言ったかフランスのキムタク?
Vienne - William Sheller
どれもこれも素晴らしい、心を読み取っている。


dusoleillevant at 20:45|PermalinkComments(0)TrackBack(0) シャンソンBARBARA 

2011年07月22日

France 3 : Rappelle-toi Barbara

Barbara & Jean-Claude

















2007年11月17日France3で20時50分から放送されたPh.PouchanとY.Riouのfilm,タイトルは、これも複雑で「Une femme qui chante」と「Rappelle-toi Barbara」と両方で呼ばれている番組がある。
この放送の最初のインタビューに出てくるBarbaraは、どういうわけか、映画「Franz」のBarbara同様魅力的ではない。だから忘れていたら、Aliceのお父上から、このDVDを見たいですかという打診があって、急に思い出した。

繰り返しでてくるインタビューのBarbaraは映りが良くないが、古いfilmを思う存分使った構成はBarbara紹介フィルムとしての価値は非常に高い。時代背景が、それは主に戦争の時代なのだが、フィルムで語られるからだ。
中でも街角で歌う
フレエルの実写フィルムが登場するのは特筆すべきことだ。思わずアッと、声が出た。でっぷり太った、少々やけっぱっちのフレエルだ。
笠置シヅ子の声を連想した。(笠置シヅ子って誰って?)
もうひとつ、ステイジで熱唱する若きJacques Brelの姿もまた登場する。映画「Franz」も、その撮影風景も登場する。他には若い
Moustaki、そしてDenise Glaser, Serge Reggiani, Roland Romanelli,1965年の Bobinoで一緒だったGuy Bedos(顔を見て、初めは晩年のJean Claude Brialyかと思った)などなど。
Barbaraの歌う姿も、非常に古いものも含め、ふんだんに入っている。Barbaraの中断された自伝を元に、現在判明しているBarbaraの軌跡が、ほとんど全部実写フィルムと共に語られ検証されている。ボビノのBarbaraもオランピアのBarbaraもいる。「Madame」のBarbaraも、「Je suis ne a Venise」も(と言うことは
Jorge Donnも)Pantinも、Lily Passionも。
France3が倉庫の底の底まで探し回ってかき集めた、おそらく可能な限りのフィルムが使われているのだろう。日本人が知っているほとんど全曲が歌われる。L'aigle NoirはYou Tube等で出回っている例のお城の中で歌われたものが使用されている。一言で感想を言えば、やはりBarbaraは素晴らしい歌手だ、と言うこと。
今更ながら思う。Jacquesは本当にBarbara研究には欠かせない最高のお土産(資料を)をBruxellesの手に置いていってくれたと。

・・・追記2011年7月22日:前回入稿は2008年6月10日・・・
France 3 : Rappelle-toi BarbaraがYou Tubeでみられるようになった。
早速リンクします。途中からのような気がしますが。
Rapelle-toi Barbara (Documental) 1/6
Rapelle-toi Barbara (Documental) 2/6
Rapelle-toi Barbara (Documental) 3/6
Rapelle-toi Barbara (Documental) 4/6
Rapelle-toi Barbara (Documental) 5/6
Rapelle-toi Barbara (Documental) 6/6
またこういう番組もあった。Rappelle-toi Barbaraとタイトルは同じだがこちらはEurope1
On connait la musique : Rappelle-toi Barbara sur Europe 1

気が向けば、Gerard Depardieuが「Il etait un piano noir...」を読みながら、進行役を務めるFrance5の「Barbara ,Ma plus belle histoire d'amour c'est vous」(2007年11月15日20:40〜21:40::Realisation  par Guy Job)の放送についても、いつの日か触れてみたい。
・・・追記:2011年7月22日・・・
France5のこの番組、一部だけ取り出します。
//////////Barbara & Depardieu//////////
墓地にて OBSEQUES BARBARA BAGNEUX
10周年:G. Depardieu parle de Barbara 1
     :G. Depardieu parle de Barbara 2
//////////Barbara & Depardieu//////////




dusoleillevant at 19:08|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Article BARBARA 

2011年07月08日

Lama interprete L’orgue de Barbara.

Dans l’emission Carrefour du 27 novembre 1967, Serge
Lama interprete L’orgue de Barbara.
Lama, Barbaraに捧げる L’orgue de Barbara
1967年 Lamaがとても若い

・・・・・・・・
Portrait dresse par Colette Jean dans l’emission En
passant… Barbara vous dit bonsoir du 22 novembre 1962.
Video de 19 mm

dusoleillevant at 11:05|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 

2011年07月01日

「La maison de the」 lu par Jacques Tournier

「La maison de the」 lu par Jacques Tournier
Audio Livre a voix haute 13/04/2011 a 18h50
L'ecrivain et traducteur de Francis Scott Fitzgerald,
Jacques Tournier, evoque sa vie
et mele des portraits de gens, comme Barbara


dusoleillevant at 13:41|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

2011年06月05日

Pascale chante Barbara ...

Barbara par Marine chante "Nantes"

Mika chante la solitude de Barbara

christian arnault chante dis quand reviendras tu de Barbara

Dis quand reviendras tu? Pascale

Renata Harbulot : 'Dis ! Quand reviendras-tu ?'


dusoleillevant at 11:59|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

2010年12月25日

Quel Joli Temps : Barbara

Barbara Septembre (Quel joli temps) Lyrics:

Jamais la fin d'ete n'avait paru si belle.
Les vignes de l'annee auront de beaux raisins.
On voit se rassembler, au loin les hirondelles
Mais il faut se quitter. Pourtant, l'on s'aimait bien.
夏の終わりがこれほど美しかったことは、かつてなかった
ブドウの木はいい実をたくさんつけるだろう
遠くで燕が集まっているのが見える
だがしかし今この時別れなければならない、とっても愛し合って
いたのだけれど

Quel joli temps pour se dire au revoir.
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans.
Sur la fumee des cigarettes,
L'amour s'en va, mon coeur s'arrete.
Quel joli temps pour se dire au revoir.
Quel joli soir pour jouer ses vingt ans.
さようならを言うにはとてもいい季節
青春を楽しむにはとても素敵な夕べ
タバコの煙に乗って愛が去っていく
私の心は立ち止まっている
さようならを言うには、とてもいい季節
青春を楽しむにはとてもいい夕べ

Les fleurs portent deja les couleurs de Septembre
Et l'on entend, de loin, s'annoncer les bateaux.
Beau temps pour un chagrin que ce temps couleur d'ombre.
Je reste sur le quai, mon amour. A bientot.
花々はすでに9月の色を見せている
そして遠くで船の出航案内が聞こえる
悲しみの心には翳った空の季節が美しく見える
私は岸に立ちすくむ、恋人よ、さようなら

Quel joli temps, mon amour, au revoir.
Quel joli soir pour jouer ces vingt ans.
Sur la fumee des cigarettes,
L'amour nous reviendra peut-etre.
Peut-etre un soir, au detour d'un printemps.
Ah quel joli temps, le temps de se revoir.
なんていい季節なんでしょう、恋人よ、さようなら
青春を楽しむにはなんていい夕べなんでしょう
タバコの煙を伝って、おそらく愛は私たちのところに
いつか戻ってくるでしょう
おそらく夕べに、春が燕と共に戻ってくる夕べに
なんていい季節なのでしょう、二人がそのとき
再会できる春は

Jamais les fleurs de Mai n'auront paru si belles.
Les vignes de l'annee auront de beaux raisins.
Quand tu me reviendras, avec les hirondelles,
Car tu me reviendras, mon amour, a demain...

5月の花々はこのように美しく見えることは
今までおそらく無かったでしょう
今年のブドウの木には多くのよい実がなるでしょう
あなたが燕と共に私のところに戻ってくるとき
あなたが私のところに戻ってきてくれるのだから
恋人よ、また会いましょう、そう明日ね

Video : Barbara : Quel Joli Temps
・・・・・・・
Quel joli temps pour se dire au revoir
さようならを言うにはいい何ていい季節
というフレーズがずっと気になっていた。
確かに,夏にさよならするより、秋にさよならする方が
自然で、摂理を感じるのだけれど。
正直言って、pour jouer ses vingt ans
の訳に戸惑って、もうJacquesはいないので今回は
Roseに質問した。回答が来て、上の訳に落ち着いた。
この歌詞に少し戸惑うのは、歌い始めの秋から
歌い終わりには、すでに5月を想像して
最後に a demain(明日会いましょうね)がきていることだ。
歌の中で、それだけの時間が流れたのか、または
単に時間の先取りをしているだけなのか。
歌詞の訳は理づめで考えるのではなく、想像力がものを言うのであるが
去っていく恋人と、岸に残る主人公の人物描写がどうも見えてこない。
去っていくのは若い男だと、最初は想像して
pour jouer ses vingt ans
にこだわったのだけれど。
深読みすると、彼が帰ってくる5月と言うのは、非現実の
妄想で、船が去った時点でこの恋が終わったと見るのが
一番自然なような気が、実はしている。
聞けば聞くほど、この曲、Barbaraの絶妙な声でなければ、意味をなさないような気がしてきた。

いや、そうでもないかもしれない。このBlogに来られた方のために特別珍しいヴァージョンをお聞かせしよう。
Sophie Makhno et Charles Dumont - Septembre (Quel joli temps)
Sophie Makhnoはこの曲の作詞者。この曲のこのデュエットは真に珍しい。(by Bruxelles)
・・・・・・・
歌詞のペイジ


dusoleillevant at 22:27|PermalinkComments(0)TrackBack(0) シャンソンBARBARA 

2010年12月05日

Lara Fabian : Gottingen

昨日何気なくLara FabianのFilmを見ていて、偶然Lara FabianがBarbaraのGottingenを歌っていることを知った。Lara Fabian:
この放送では一番最後にLara FabianのGottingenの一部が聞こえる。Barbara関連の仲間情報としてもまだ入ってこなかったのは、Laraの新しいアルバム「Toutes les femmes en moi」がまだ未発売だからだ(6月頃の予定)。
Laraの「Toutes les femmes en moi」の情報。
これがsingle cutされる「Soleil Soleil」(かなりのイメージ・チェンジ)
新しいアルバムのタイトルをみると日本でもよく知られている大歌手達のHit曲のカヴァーで構成されているのがわかる。聞きたい曲ばかりだ。Hit間違いなしだろう。新生Lara風にアレンジされている。
探しました。
Lara Fabian Gottingen:16 octobre 2008
Lara Fabian Nuit magique de Catherine Lara
・・・・・・・・・・・
ところでCatherine LaraのNuit Magiqueが聞きたくなって
Official Filmを探しました。以前見たときは気付かなかったけれど、これが相当意味深。Laraが飾り窓の女達を値踏みしているところからFilmがスタート。最後に飾り窓の男が出てきて、値段交渉が成立。後は....。最後に自分の写真にもチップを払って、さよなら。
久しぶりに若いCatherine Laraをみて(最近白髪の妖怪のようなLaraばかり見ているので)この人はなんてカッコいいのだろうと感心した。顔も美しいし才能も確かだ。最後に一人で夜道を歩いていく姿も決まっている。
Catherine Lara : Nuit Magique:
・・・・・・・・・・・・
Lara Fabianは声でも痛めたのだろうか。売れセンを狙っての変身なのだろうか。新しいアルバム、企画は素晴らしいのだが、彼女の本来の素晴らしい歌唱力を封印してしまっているような気がする。
Lara Fabian : Wikipedia:
3年弱情報が入らない間に、2007年11月20日
Lara Fabian,Louという女の赤ちゃんを誕生させていました!歌手として母として女としてLara Fabianのfanは今が支えどころ。
Toutes les femmes en moi」に期待しましょう。
ただ昔Dalidaも、こういう変身を計って音楽的に失敗したことがあるのを思い出してしまった。

以上は2009年6月3日
2010年12月5日:追記
Lara Fabian - [France 2]Gottingen
の動画を見つけたので追加しておきます。
このGottingen、というより、新生Lara Fabian
率直に言うと、興味が薄れてしまいました。理由?
音楽産業の中の人、そう言う感じが表面化しているように思います。あくまでも私見ですが。




dusoleillevant at 11:42|PermalinkComments(3)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 

2010年10月13日

Serge Lama chante L'orgue de Barbara

Serge Lama chante L'orgue de Barbara:
Serge LamaがBarbaraに捧げた歌詞:
L'orgue de Barbarieで手回しオルガンの意味。それに引っ掛けたタイトル。
L'orgue de Barbara:Lyrics
You Tubeで聞く:Tous amoureux d'elle :
Serge Lama : Music Me で聞く 3番目の曲
Serge LamaがBarbaraに関する詩を書いて歌っている事は前から知っていたが、それを聞くのは初めての気がするので、ペイジをつくった。


dusoleillevant at 10:26|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 

2010年09月16日

Emma Mory chante Barbara

Emma Mory chante Barbara 1
Emma Mory chante Barbara 2
とてもいい声をしている。ただ声がいいだけでは、ここまで歌えない。
熱烈なBarbaraファンでもあるのだろう。
今日偶然見つけた。

dusoleillevant at 13:47|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 

2010年06月18日

Wende Snijders - La solitude

Wende Snijders - La solitude :
こちらは一曲しかないが、私の大好きな”La Solitude”
一番最後に音程を変えているのが気に入らないが、声は一応歌手の声を持っている。
この人について、時間がある時に調べなければ。

・・・・・追記:2012年2月13日・・・・・
WENDE SNIJDERS Dis quand reviendras-tu?
Barbaraをこれだけ歌える人は、そうはいない。

dusoleillevant at 00:15|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 

2010年06月17日

Chloe chante Barbara

久々にBARBARAを歌う歌手を見つけた。

○ A peine Chloe chante Barbara
○ Le soleil noir Chloe chante Barbara
○ J'entends sonner les clairons Chloe chante Barbara
○ Le mal de vivre Chloe chante Barbara
とびきり上手だと言うわけではないが、歌唱は安定している。BARBARAを歌う、若手人気歌手達が、男女ともそろって酷いので、これだけ歌えれば、桜丸五個といったところでしょう。ただファッションがダサいので、プロには見えない。BARBARAを歌う若手女性人気歌手達も視覚的には、学園祭並のセンスだけれど。
(日頃の不満が爆発してしまいました!)

dusoleillevant at 23:43|PermalinkComments(0)TrackBack(0) Barbaraを歌う歌手 

2010年05月31日

Barbara : La Joconde 聞き比べ

Menuet pour la Joconde:聞き比べ
上のリンクで4人
下のリンクは作者のPaul Braffortの歌で
La Joconde : Paul Braffort
La Joconde: Du Soleil Levant  歌詞和訳


上はCorrespondances(2009-09-21)にBruxellesが書いた記事をこちらに移動したものです。



dusoleillevant at 16:05|PermalinkComments(0)TrackBack(0) シャンソンBARBARA 

2010年05月30日

Ma Maison

baril


Barbara Ma maison を聞きまた見る

Barbara Ma maison
paroles de Francois Wertheimer et musique de Barbara
・・・・・・・・・
Je m'invente un pays ou vivent des soleils
Qui incendient les mers et consument les nuits,
Les grands soleils de feu, de bronze ou de vermeil,
Les grandes fleurs soleils, les grands soleils soucis,
Ce pays est un reve ou revent mes saisons
Et dans ce pays-la, j'ai bati ma maison.

Ma maison est un bois, mais c'est presque un jardin
Qui danse au crepuscule, autour d'un feu qui chante,
Ou les fleurs se mirent dans un lac sans tain
Et leurs images embaument aux brises frissonnantes.
Aussi folle que l'aube, aussi belle que l'ombre,
Dans cette maison-la, j'ai installe ma chambre.

Ma chambre est une eglise ou je suis, a la fois
[ Find more Lyrics on http://mp3lyrics.org/UR4U ]
Si je hante un instant, ce monument etrange
Et le pretre et le Dieu, et le doute, a la fois
Et l'amour et la femme, et le demon et l'ange.
Au ciel de mon eglise, brule un soleil de nuit.
Dans cette chambre-la, j'y ai couche mon lit.

Mon lit est une arene ou se mene un combat
Sans merci, sans repos, je repars, tu reviens,
Une arene ou l'on meurt aussi souvent que ca
Mais ou l'on vit, pourtant, sans penser a demain,
Ou mes grandes fatigues chantent quand je m'endors.
Je sais que, dans ce lit, j'ai ma vie, j'ai ma mort.

Je m'invente un pays ou vivent des soleils
Qui incendient les mers et consument les nuits,
Les grands soleils de feu, de bronze ou de vermeil,
Les grandes fleurs soleils, les grands soleils soucis.
Ce pays est un reve ou revent mes saisons
Et dans ce pays-la, j'ai bati ta maison...
・・・・・・・・・・
Ma Maison(仏)→My House(英)
Ma Maison(仏)→Mi Casa(西)
・・・・・・・・・・
この歌詞は、読み応えがあるといつも思う。よくこのような完成された(詩的な)歌詞に、こんなに素晴らしい曲をつけたものだと感心する。歌詞も曲も歌唱も圧倒的に素晴らしい。これ以上を望めないものが三拍子そろった。奇跡のような気がする。
言語変換はAutomatic Translationなので、完璧ではないが、おおよその雰囲気は伝わると思われる。
・・・・・・・・・・
参照:(重要記事):Music Cross Talk :BARBARA et Wertheimer
参照:(駄目押し):Barbara Francois Wertheimer

dusoleillevant at 22:30|PermalinkComments(0)TrackBack(0) シャンソンBARBARA 

Precy Jardin

baril


Barbara: Precy Jardin を聴く&見る

Precy,
Oh, jardin de Precy,
Precy,
Oh, que j'aime tes soirs de melancolie,
Melancolie.
Jardin
A ciel ouvert,
Jardin,
Est-ce deja le paradis ?
Precy,
Oh, que j'aime t'attendre, le soir, a Precy,
Silence.
Juste le clocher qui sonne minuit,
Les oiseaux de soie qui se glissent
Pres des pivoines endormies
Et les glycines qui fremissent.
Jardin,
Oh, jardin de Precy,
Oh, ma merveille,
Oh, mon pays,
[ Find more Lyrics on http://mp3lyrics.org/p3SC ]
Suis-deja en paradis ?

Precy,
Bien sur, un jour, je m'en irai d'ici
Plus loin,
La-bas, vers un autre pays
Mais, si je peux vouloir quelque chose,

Oh, j'aimerais savoir que fleurissent mes roses
A ciel ouvert
Pour ceux qui s'aiment,
A ciel ouvert,
Que tu deviennes,
Un square,
Un square,
Joli,
Tout petit, petit,
Un square,
Qui deviendrait le paradis
Pour tous les enfants
De Precy.
Oh, mon cher jardin,
Precy,
Oh, ma merveille,
Mon Precy jardin...

参照:元ペイジ
・・・・・・・・・・・
Precy jardin(仏)→Precy Garden(英)
・・・・・・・・・・・
Precy,
Oh, garden of Precy,
Precy,
Oh, which I like your evenings of melancholy,
Melancholy.
Garden
With open sky,
Garden,
Is this already the paradise?
Precy,
Oh, until I like to in the evening wait you Precy,
Silence.
Just the bell-tower which sounds midnight,
The silk birds which slip
Close to the deadened peonies
And the glycines which quiver.
Garden,
Oh, garden of Precy,
Oh, my wonder,
Oh, my country,
[Find more Lyrics one http://mp3lyrics.org/p3SC]
Am-already in paradise?

Precy,
Of course, a day, I from will go away from here
Further,
Over there, towards another country
But, if I can want something,

Oh, I would like to know that my pinks flower
With open sky
For those which like,
With open sky,
That you become,
A public garden,
A public garden,
Pretty,
Very small, small,
A public garden,
Who would become the paradise
For all the children
De Precy.
Oh, my dear garden,
Precy,
Oh, my wonder,
My Precy garden…
・・・・・
Precy Jardin(仏)→Precy giardino(伊)
・・・・・
Precy Jardin(仏)→Precy jardin(西)
・・・・・

dusoleillevant at 20:31|PermalinkComments(0)TrackBack(0) シャンソンBARBARA 

Y aura du monde

baril

・・・・・
Y aura du monde a l'enterrement,
Si l'on en croit les apparences.
S'ils viennent tous a l'enterrement,
Ceux que je trouve, avec outrance,
Couches, la, sur mon paillasson
Lorsque je n'y suis pour personne
Ou pendus avec deraison
Au fil de mon telephone,
Ou pendus avec deraison
Au fil de mon telephone.

Y aura du monde, assurement,
Au nom du Pere, au nom du Fils,
S'ils viennent tous a l'enterrement,
Ceux que j'aimais de pere en fils.
Ca me fera un gentil petit regiment
Me rendant les derniers offices
Pour mes bons et loyaux services
Le jour de mon enterrement,
Pour mes bons et loyaux services
Le jour de mon enterrement.

Les celles qui "Je l'ai bien connue.",
Les pas belles, les cancanieres,
Les celles qui ont de la vertu
Et de bien mechantes manieres
Viendront dans leur robe de bal
Me dire un petit compliment
Pour ma derniere generale
Le jour de mon enterrement,
Pour ma derniere generale
Le jour de mon enterrement.

Les mondains, les encanailles
Et mesdames les sous-prefetes,
Trois petits fours et deux ave,
A la fete comme a la fete,
Se diront, pour passer le temps,
A voix basse, des bagatelles
Tout en se repassant la pelle
Le jour de mon enterrement,
Tout en se repassant la pelle
Le jour de mon enterrement.

Ah, je voudrais, rien qu'un instant,
Les voir, sur la dalle froide,
Agenouilles et marmonnant.
En avant pour la mascarade !
Ceux qui viennent et font semblant,
Effeuillant d'une main distraite,
Du bout du c?ur, du bout des gants,
Un chrysantheme, un "je regrette",
Un peu, beaucoup, passionnement,
Le jour de la derniere fete,
Le jour de la derniere fete,

Le jour de mon dernier matin,
Le jour ou je me ferai belle,
Le jour ou "Salut les copains !
Je pars pour la-bas, on m'appelle."
J'irai cultiver mon jardin,
J'irai voir fleurir mes roses
De l'autre cote du chemin,
De l'autre cote du chemin.

Ca fera du monde a l'enterrement
Et finie, la douce habitude,
Celle-la de passer mon temps
A vivre dans la solitude.
Je sens qu'au dernier rendez-vous,
Non, non, je ne serai pas seulette.
Qu'ils viennent et ce sera vivant,
Le jour de mon enterrement.
Qu'ils viennent et ce sera vivant,
Le jour de mon enterrement.

Je veux que ce soit au printemps,
A l'heure de la belle lumiere.
Je veux m'en souvenir longtemps,
De l'heure de mon heure derniere
Et lorsque, je serai couchee
Au dedans de la bonne terre,
O vous tous que j'ai tant aimes
Durant cette vie toute entiere,
Si vous entendez la, la, la, la,
Ma derniere petite chanson,
Surtout, n'en ayez pas de peine.
C'est pour dire "Adieu, je vous aime."
Et je m'en vais le c?ur content,
C'est pour dire "Adieu, je vous aime.",
Le jour de mon enterrement,
Le jour de mon enterrement
・・・・・
参照:元ペイジ
Barbara:You Tube 資料的価値あり
(注) French to English:

dusoleillevant at 19:46|PermalinkComments(0)TrackBack(0) シャンソンBARBARA