September 24, 2021

足の人差し指?

 何年か前のこんな対話を思い出した。

《道場主》:足の2番目の指を何と呼ぶ?
《Y様》:「人差し指」ですか。
《道場主》:じゃあ、その指で人を差すのか。
《Y様》:お望みなら、差しましょうか。

 「手の指」は英語では、「親指」は thumb であって finger ではないので、「人差し指」が「1番目の finger」、つまり the first finger にあたる。

 しかし、「足の指」は英語では finger ではなく toe と言って、こちらは「手の親指(thumb)」にあたるものを含めて5本すべてを指すので、「手の人差し指(the first finger)」にあたるものが足では the second toe となる。

 後もう一つ、なぜ「人指し指」ではなく「人差し指」と書くのかという謎については、敢えてここには書かないが、調べてみると面白い。

 さらにもう一つ、昔、沖縄出身の5人兄弟姉妹から成る歌手グループに「フィンガー5」というのがあったが、finger の意味からすれば、本当は「サム&フィンガー4」か「サム&4フィンガーズ」でないといけなかったなどと今さら言ってもしょうがないか。


読んだらクリック!
   ↓


コメントはこちら
  ↓
パソコン用URL http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P42267611
携帯電話用URL http://www.formzu.net/mfgen.ex?ID=P42267611



Posted by eg_daw_jaw at 06:51│ エッセー・雑文など(私生活編)