October 21, 2022

「小春」は「春」ではない!

 「小」のつく「長州小力」が「長州力」ではないように、「小春日和(こはるびより)」の「小春」は「春」ではないが、英語では small spring ではなく Indian summer だからといって「夏」でもない。

 「小春」とは旧暦10月の異称で、新暦なら11月末から12月初頭にあたるらしいが、その寒い季節の中でときどきある「ぽかぽかと快適な日」のことを「小春日和」と呼ぶ。

 [Indian summer] is a period of mild weather occurring during the autumn.

 そういえば、亡くなって20年余りになる村田英雄の「王将」(西條八十作詞・船村徹作曲)で2番の歌詞に「あの手この手の 思案を胸に やぶれ長屋で 今年も暮れた 愚痴も言わずに 女房の《小春》 つくる笑顔が いじらしい」とあるので、坂田三吉夫人の名は「小春」だと思っていたが、それは戯曲:「王将」の作者である北条秀司の創作で、実名は「コユウ」とのこと。

 というより、今日日の若者には「坂田三吉」はおろか、「村田英雄」さえも「それ誰?」の可能性が高い。


全国どこでも!:オンライン英文法道場

対象:中学生・高校生・浪人生・社会人

詳細はこちら


全国どこでも!:オンライン英文法道場

問い合わせは左下の「コメントはこちら」をクリック!


読んだらクリック!
   ↓


コメントはこちら
  ↓
パソコン用URL http://www.formzu.net/fgen.ex?ID=P42267611
携帯電話用URL http://www.formzu.net/mfgen.ex?ID=P42267611



Posted by eg_daw_jaw at 19:27│ エッセー・雑文など(私生活編)