2007年12月

2007年12月31日

海外アニメファンの疑問「なぜアニメには罵りが多い?」

・日本人はswear(ののしり、毒舌、呪い)が好きだったりするの?
・現実の人だってそんなものじゃん。アメリカの番組みたいにBlast itとかDestroy them allみたいな規制されたセリフを使うのを期待してるのかい?大人向けのやつでも?
・現実に罵り言葉って使うものだよ。機嫌が悪いとか、射撃訓練に使われてる50フィートの原子炉に縛られてる時とか、君のパソコンにいる青い髪の少女だって使うさ。さあ、学校に遅刻するぞ。
・日本語にbad words(悪口?)というものはない。せいぜいクソがdamnitに近いくらいだ。他はキャラの個性を出したり頭の悪い脚本家が原因だ。
・他の人が言うように、日本語にcurse words(呪いの言葉)はない。クソとかいう言葉も状況次第で意味が全然違う。キャラの感情がわかるように翻訳されるんだが、時々アホな脚本家が間違えてる。
・日本語にも悪態の言葉はあるよ。区別は難しいが、英語のそれと同等の言葉もある。
・でもキャラクターがblast itとかcurse youと言って悪いわけではないだろう?
・いや、実際にcurse youなんて誰も言わないと思う。
・面白いね。脚本家や翻訳家はたまにセリフを強調させるためにcurse wordsを使う傾向がある。アニメのBECKでエセ英語の「Fの爆弾」を投下して行儀の悪い外国人をからかう話は好きだ。あの言葉自体は好きじゃないけどね。クソって言葉は日本語でそこまで悪い意味はないし、衝撃的でもない。shoot, crud, dang, nutz, fooey, pooh, ratzみたいに翻訳されたり、crap,pissみたいな私達の罵り言葉(swear words)に格上げされたりする。幽遊白書は罵り言葉がやけに多かった。ドラゴンボールZやGTで全く使わなかった埋め合わせのつもりかは知らないが。
・もっと状況を説明してくれ。どんなアニメのことなんだ?大人向け、ティーン、それとも子供向け?
・curse youとかblastとかdestroy himは流石に私も言わないし、満員電車で聞いた事もない。アメリカのアニメより日本のほうが言葉はナチュラルだと思うよ。
・キャラ次第だよね。吹き替えの幽助は罵りまくってるけど、これは彼らしい。
・アニメの罵りが不快なら答えは単純だ。君はアニメを見るには若すぎる。遅かれ早かれ、現実に使われるんだから受け入れるしかない。
・人が怒ればDamn you!やそれより強い言葉を使う。現実に使うんだからアニメでもやった方がリアルになる。
・いつも使ってるけど周りから悪い人とまでは思われないよ。短気?そうだ。荒っぽい?かもしれない。だが、悪いとまで思わないなあ。
・私は気にしないよ。そのキャラが使って自然なら。


デストローイ!
(今年最後のコメントがこれでいいのか・・・)
日本語にも汚い言葉はありますが、カースワードとはちょっと意味が違いますよね。宗教的禁忌というやつでしょうか。英語のスラングにも軽いものから禁句まであるようで、映画でよく聞く「Fのつくあの言葉」などは相手や状況次第では取り返しのつかない事があるそうです。
では皆様、良いお年を。
年を越して見ておられる方、あけましておめでとうございます。
SWORD BREAKER 1 (1)
SWORD BREAKER 1 (1)
魔城ガッデム・・・

fairypot at 22:22|PermalinkComments(117)

2007年12月30日

とある外国人「ドイツ語より日本語を覚える方が楽しい」

面白かったので訳します。

最近、ドイツ語の勉強をこのまま続けるべきかさえ悩んでいる。ここしばらくは日本語の探求をしてるのだが、とても楽しい。日本語は難しさでいえば5段階中の5であるが、その原因は言語より主に書き方のシステムだろう。私は発音と会話だけに集中している。英語を話す学習者にとって最も難しい言語に取り組んでいる事に不満はないし、着実に進歩していると感じている。今のところ、ヒアリングの習得を目標にしている。誰でも別の言語のセリフを2つ3つ言えるだろうが、本当に言語を学びたいなら口より先に耳を開くべきで、これはどんな分野でも真実だと思っている。
私がドイツ語より日本語を楽しんでいるのは材料の圧倒的多さだ。私は大量のインプットを必要とするが、日本語はオンライン上のアニメで楽にそれを与えてくれる。ドイツ語はそれほど身近ではない。有名なドイツの番組とは何だろう?そこへ在住してるならともかく、それほど多くはないはずだ。英語なら映画やTVにたくさん材料がある。日本もアニメーションでは同じだ。私が好きなのはアニメの膨大な量で、想像しうる全てのテーマが揃っている。経済に関するアニメや漫画もあるのだ(笑)。非常にニッチ(規模が小さすぎて商品が現れない市場)だが、きっと熱心な支持者がいるのだろう。でなければ、すぐに消えるはずだ。
もう一つの魅力は国そのものだ。ドイツで刺激的なものといえば、思うのはベルリンの壁とオクトーバフェスト(ミュンヘンで行われるビール祭)くらいだ。フェアではないのはわかっているが、ドイツは言葉は違えど文化は我々と似ている。日本ほどエキゾチック(異国風)な魅力がないのだ。日本はいろんなものが目新しく、人も食べ物も風景も最新のテクノロジーを含んだ文化もそこをomoshiroi(interesting)な場所にさせている。もちろん映画などの日本は美化されていると知ってるが、私は新しいものが好きだ。


ネット上にアニメが散らばってるのは決して喜べませんが、こうやって面白い面白いと言われると・・・うーん。
ついでに、別サイトにあった「あなたがフランス語を学ぶ理由」と「あなたが日本語を学ぶ理由」の集計結果も載せときます(ドイツ語の集計は見つからなかった・・・)。

「フランス語」
・フランス語が好きだから 3049人
・旅行のため 1160人
・仕事のため 700人
・授業だから 548人
・フランス語を話す家族や友達がいるから 556人
・その他 429人

「日本語」
・日本語や日本文化に興味があるから 492人
・旅行のため 331人
・日本語を話す家族や友人がいるから 254人
・(日本人の彼氏や彼女がいる、または欲しいから 124人)
・アニメや漫画が見たいから 251人
・ゲームをしたいから 144人
・その他 82人

フランス語ほどメジャーでないのは仕方ないとして(フランス語と並んだら世界もいよいよアレだ)、アニメやゲームが「その他」で片付けられないのが日本のすごい所です。
もやしもん VOL.1 (初回限定生産版“しゃべる「かもすぞ オリゼー」マスコット付”)
もやしもん VOL.1 (初回限定生産版“しゃべる「かもすぞ オリゼー」マスコット付”)
(記事とこの広告には特に関係がありません)

fairypot at 22:01|PermalinkComments(161)

2007年12月29日

エイリアンズVSプレデター2を見たよー

やっぱりエイリアンは暗い密閉空間にいないと駄目ですね。屋外に出ると怖さ半減です。君たち、もっとひきこもってくれ。
プレデターのおっさんとの戦いを見るに、戦闘で肝心なのは攻撃力でも防御力でもなくて索敵能力だと思いました。どこかの本で「敵の規模と位置が正しくわかるなら完全無血の勝利も夢ではない」とか読みましたが、プレデターのおっさんは赤外線とか探索してるけどエイリアンの連中はすごく隠れるの上手いし、逆にエイリアンは「お前ら念能力の円でも使ってるのか」というくらいガンガン見つけてきます。
まあ、これくらいのハンデがないとプレデターが有利すぎるのもあるんですかね。だって最終的にガチの殴り合いでもエイリアンと渡り合うんだもん。カムフラージュとかプラズマ砲ばかり目が行くけど、この人たちは兵器なしでも充分強いです。
ところで、シネマトゥデイの「エイリアンとプレデター徹底比較」の記事はセンスが素晴らしいです。エイリアンを「“音を立てずに獲物に近付いた方がいいんじゃね?”と思う程度の知恵は持っているようだ」と評したり、あー、こんな文章を私も書きたいなあ。

fairypot at 23:10|PermalinkComments(15)

外国人が語る「映画とかに影響されて銃を買った?」

・黒衣の男が砂漠に入り、ガンスリンガーは後を追った・・・。スティーブンキングが書いた「Dark Tower1 the Gunslinger」を読んで、どういうわけかシングルアクションのリボルバーが欲しくなった。映画「ダーティハリー」のおかげで44マグナムの売り上げが100倍になったのもわかるよ。みんなは本や映画に影響されて銃を買ったことある?
・ゲームもあり?メタルギアソリッドの影響でMark23を・・・ゴホッゴホッ。
・リーサルウェポンを見てからずっとModel 19-2が欲しいと思ってる。
・最初に買った銃がBHPなんだけど、理由は大きさがフィットしたのとセルピコ(実話を元にした刑事映画の主人公)が持っていたから。
・(カウボーイビバップの)スパイクはJericho 941を持ってるよね。私のはCZ P-01だけど。
・スパイクが持ってたベビーデザートイーグル(Jericho 941の別名)を買っちゃった。気に入ってるよ。あのカートゥーンは銃に詳しいよね。
・ループの大きいウィンチェスターを持ったジョン・ウェインを見たせいでwrangler model 94を買わなきゃならなくなった。かっこいいよ。
・私のウィンチェスターライフルはジョン・ウェインの影響だ。CounterStrike Source(PC用アクションシューティングゲーム)のSIG P228に惹かれてハンドガンにもハマってる。
・Mystery of the Haunted Mineという本に出てきたWinchester model 1886 .50/110というのが欲しかったんだけど、財政的に手が届かなかった。
・小説を書いてる人ってあまり銃に詳しくないんだよね。ハリウッドやゲームも同様。
・リーサルウェポンのせいでベレッタ92Fを買ったのは認めよう。
・私は映画の影響で買ったりしない。銃は何でも好きだから!
・私もリーサルウェポンのせいで92Fを買ったクチだ。
・ツイ・ハークのTime And Tideを見てからステンレスのイタリアンベレッタを買った。
・Gunsmoke,Life and Legend of Wyatt Earp,Colt .45,Have Gun Will Travelみたいなテレビを見て育ったから子供の時は本物のカウボーイの銃に夢中だったよ。
・「ターミネーター」を見てSPAS12を買ったのは認めるよ。よく動くけど実用向きではないね。
・リーサルウェポンやダイハードの方が普通のマーケティングよりベレッタ92FSの売り上げに貢献したってのは疑わしいぜ。


本当はこの3倍くらいコメントがありましたが省略します。日本ではモデルガンが限界ですけど、まあ、そのうち本物のガンダムが発売されるでしょう(笑)。真面目な話、ああいうロボットは法律でどう対応するんだろう・・・。
COWBOY BEBOP 天国の扉
COWBOY BEBOP 天国の扉

fairypot at 09:57|PermalinkComments(83)

2007年12月28日

外国の人はどんなアルバイトをするのか

ちょっと興味があったので適当なスレを訳してみます。

・少年野球の審判をやってたことがある。天気の良い日は楽しくて良い仕事だったよ。2ヶ月で400ドルもらえたけど、当時は13歳だったことを考えれば十分だ。
・私もそれをやったことがある。一試合で10ドルは割りの良い仕事だった。今は週末に会計みたいな仕事をやってる。説明するのは難しいんだが、コンビニやらカジノやらガソリンスタンドやら複数のビルを経営してるオーナーがいて、彼のために金庫の金を数えたり報告書や税金を分けるんだ。私は16だけど他の同僚は25歳以上なのを考えると運が良いね。払いも良いし。
・週に1度新聞を配ってる。22ドルくらいだけど、広告を挟んだりする日は50ドルくらい貰えるからけっこう楽な仕事だよ。
・1年ほどデパートで販売員をやってた。時給7ドルくらいだった。
・モービルとガソリンスタンドで仕入れやレジ係やその他の変なことをほぼフルタイムでやってる。スーパーにいた事もあったが、週末に一度来なかったばかりにクビになった。
・パンフレットの配達を週末にやってる。25ドルの魅力的な仕事だ。数年前は新聞配達を9ドルでやってた。
・今度、近くの競走場でNASCAR(全米改造自動車競技連盟)の非公式アシスタントをやる予定だ。
・Hungry Jack's(オーストラリアのバーガーキングだよ)で肉を焼いてる。熱くて暇な仕事だ。
・ハーキンズ映画館で働いてるが午前0時以降も働かされるうえに時給5.5ドルだ。嫌になってGameStopやBashasやFry'sやIn and Out Burgerに応募してる。とにかくここをやめたい。
・Gamestopで働いてる。無料のゲーム貰えるし給料も良い。私はまだ14だけど!
・若くして金を稼ぐのは悪い事じゃないさ。私は週末に父の会社を手伝ってる。
・週に6回、近所の犬の散歩をして20砲發蕕辰討襦H狃の家の庭の芝刈りもするね。こっちは35ドルだけど、庭があまりに大きい!
・コンピュータを直したり捨てられた芝刈り機とかを直して売ってる。年に3000ドルくらい稼いでるよ。13歳には良い商売だ。
・テニスやクリケットの審判をやってた。一試合でテニスは12ドル、クリケットは50ドル貰ってた。


なんだかスポーツの審判率が高いです。新聞配達は日本でもおなじみですね。芝刈りってのは広大な庭を機械でガガガガっとやる洋画で見かけるような光景でしょうか。日本の「草むしり」とはかなり意味が違うんだろうなー。
ちなみに、アルバイトはドイツ語。英語ではpart time jobです。
傭兵のお仕事―The Battle Field Bibleゲーム屋のお仕事―それでもゲーム業界を目指しますか?吸血鬼のおしごとSP―The Days Gone By (電撃文庫)




fairypot at 18:46|PermalinkComments(41)

2007年12月27日

海外の漫画ファンが語る「漫画を買う金をどうやって手に入れた?」

・親からもらうのか、バイトするのか、それとも小遣いを貯めたりしてるの?
・私の歳では働けないよ。小遣いか昼食用のお金を貯めて使ってる。両親は漫画に好意的ではないから苦労してる。
・以前は親からもらってたけど、今はちょっと働いて自分で使ってる。
・親からもらってる。
・小遣いだったり親からもらったり、友達と買った漫画を分配することもある。
・私はよく食べるから2,3食抜いたら漫画を買う金ができるよ。
・ずっと昔は本が欲しい度に母さんに頼んでたね。最後に頼んだのは小3の時だったか。スーパーマンのコミックが欲しくてたまらなかった。それ以後は小遣いを使ったり昼食を抜いてた。大学に入ってからアマゾンで漫画を買い始めた(当時はうちの国では漫画を売ってなかったから。今はコナンやワンピースくらいは売ってる)。うまくいけば両親に負担をかけるのは今年が最後になりそうだ。さすがに20代半ばで彼らに依存するのは罪悪感がある。しかし、母とは未だに漫画やアニメの価値について議論してる。
・私も昔は親に頼ってたな。今は仕事に就いてて、いろんな漫画を買える。eBayで物を売ったり自分のチップを使ったりする。
・働いてる事を神に感謝してる(thanks God that I'm working now.)。小遣いを貯めたりした時期もあったね。
・両親、特に母が漫画を嫌ってるから漫画とそれを買ってることを隠さなきゃならない。寄宿舎に住んでる事を神に感謝するよ。小遣いをもらってるが、高い漫画を買うときは試験の監視役をして稼いでる。
・昼食用の小遣いを貯めてる。体重を減らす役目も果たしてるよ。
・両親が漫画を嫌ってるから私も隠してる。でも、50冊も部屋に隠すのは苦労してるよ。春節(旧暦のお正月)のお金と高校で良い成績を維持すると奨学金をもらえるからそれも使ってる。親戚からたまに貰ったりもする。
・両親が漫画を嫌ってるから頼むのは不可能。幸い、家庭教師のバイトがある。実は両親からの小遣いもこっそり使ってるけどね。だって欲しい漫画がたくさんあるんだもん!
・両親から貰ってるがやはり悪い気はする。仕事を見つけるつもりだ。
・オンラインで良い獲物を探し、父親のクレジットカードを使う(笑)
・自分のサラリーから出してるよ。月に100〜150MYR(マレーシア通貨)くらい使うね。漫画を6,7冊買えるお金だよ。


海外だと余計に「漫画は子供のもの」と思われてるので、親には頼みづらいでしょうね。
アニメがお仕事! 1巻 (1) (ヤングキングコミックス)
アニメがお仕事! 1巻 (1) (ヤングキングコミックス)

fairypot at 21:35|PermalinkComments(49)

海外アニメファンが語る「ブリーチって誰も死なないよね」

・何度も戦闘してるのに誰も死なないよね。剣から何か飛ばしたり爆発が起きたり何回も始解して卍解して、それでも死なない。
・クボタイトはキャラを大事にする性格なんだよ。
・アランカルやエスパーダはけっこう死んでるよ。別に誰が死ぬまいが気にするな。それがタイトのスタイルなのさ。
・死神が死んだらどこへ行くんだろう?
・死んだら悲しいから私は今のままでいい。
・隊長格は愛されてるもん。白哉や冬獅郎が死んだら私もタイトの顎をぶん殴ってやる。
・隊長が死んだら見るのをやめちゃうかも。
・白哉は微妙な立ち位置にいるぞ。主人公に負けたクールガイは仲間になるか死ぬかだからひょっとするとひょっとする。
・チャドはファンがいないから死ぬ気がする。
・けっこう死んでる気もするんだが。
・回想の中では何人か死んでるけどね。
・これは中度のワンピース症候群だ。
・漫画家だって読者の好きなキャラを殺すのは不安なのだろう。ガンツは逆にキャラを殺しまくって有名になったよね。
・主役クラスが死んだら話が続かないじゃん。
・今では井上が全部元に戻しちゃうから死ぬのは不可能。
・主役級のキャラが死んだと思ったら実は助かってる展開は腹が立つ。
・チャドいらない。織姫嫌い。2人は死んでもいい。
・タイトは比較的若い漫画家だから死なせ方がわからないんじゃない?
・死亡嘆願書を作ってタイトにメールしようか?
・何人か死んだ方がブリーチは面白くなるかもね。


ワンピースもそうですが、この殺し加減(?)が漫画家の難しいところでしょうね。死んだら死んだで文句を言われるだろうし。
「死んでもどうせ生き返るんだろ」と言ったのはどこの漫画だったか・・・。
シャーマンキング 「友情のかたち」
シャーマンキング 「友情のかたち」

fairypot at 17:03|PermalinkComments(73)

2007年12月24日

海外アニメファンの疑問「なぜ髪はブロンドなのか」

・日本人に生まれつきのブロンドはいないのに、どうしてアニメのキャラはブロンドがいるんだろう。セーラームーンがWASP(アングロサクソン系プロテスタントの白人)に見える。
・別にセーラームーンはWASPっぽくないだろう。現実で緑色の髪を見たことがあるように、髪なんてアクセサリーの一つだ。ファンタジーがつまらない決まり事で縛られてはいけない。アメリカ映画で忍者が出てくるようなものだ。
・ブロンドのキャラがいたらアニメが駄目になるわけでもないし、最近は地毛の色なんて無意味なものだよ。日本人にも髪を染める人はたくさんいる。
・セーラームーンについては簡単だ。彼女らは日本人じゃない。月の王国の人間の生まれ変わりだ。
・生まれ変わりでも日本人に変わりないんじゃない?派手な色の方が視聴者の目を引きつけるとか。
・視聴者対策ってのはスーパーマンのデザインも同じ理由だよね。原色である赤と青と黄色を使って当時の悪い印刷技術でも目立ちやすくした。
・キャラを覚えやすくするって理由もあるのかも。みんな同じだとわかりにくい。Robotechなんかだと主人公の機体だけ色が違ったりするよね。
・アニメに英語のタイトルが多いように、コンプレックスとか文化的強迫観念じゃない?
・肌の黒い日本人はいないのに肌の黒いキャラはいる。それと似たようなものでしょ。
・昔は私も深い文化的理由があると思ってたけど、文化的コンプレックスとかは根拠がないよ。
・ブリーチをかけてる場合はないの?
・そもそもそんなにブロンドのキャラっていないだろう?
・この手の質問はいつも古いアニメファンをイライラさせるんだよ。理由は単にアニメーションだからだ。
・犬夜叉では人間はみんな普通の髪だよね。
・アニメーションが100%リアルである必要などない。
・そういえば70年代まではだいたい黒っぽい髪だったけど、80年代から奇抜な色が増えてきたよね。

ついでに、全然違う掲示板から「ブロンドの髪の人は自分の髪を気に入っているのか」を訳しておきます。

・私は自分のブロンドが嫌い。馬鹿に思われるし、暗い色の方がヘアスタイルを合わせやすい。みんなはどう?染めたりしてる?
・私も嫌い。必ず下らないジョークの的にされるから今は黒くしてる。黒髪は綺麗で強くてエレガントだもん。ブロンドは陽気で若くて馬鹿っぽく見られる。
・嫌いなら茶色に染めるといいよ。私は明るいブラウンだけど、自分以外の髪に憧れてる。みんなそんなものだよ。
・私は自分のブロンドが好きだし、周りも好きと言ってくれる。長いブロンドって素敵じゃない?暗い色の髪は嫌いだけど。
・2匹の犬に2つの玩具を与えると片方は目の前の玩具で遊び、もう片方は目の前の玩具より相手の持ってる玩具を欲しがる。髪の毛も似たようなものだよね。自分の持ってるものを喜べばいいのに!
・暗い色の人は明るく染めたいようだけど、私は自分のが大嫌い!
・私も自分のブロンドは好きじゃない。賢く見せようとするほど失敗するから。茶色にしたらマシになった。それと白い肌も好きになれない。みんなは日焼けして小麦色になるけど、私は酷いことになるんだから。
・私は気に入ってるよ!
・私も好き。馬鹿に思われても実際にはそうじゃないんだから気にしちゃ駄目。ブロンドであることを誇りなさい(Be blonde and be proud)。
・私も問題ない。増えつつある銀髪は好きじゃないけど。
・私は嫌い!Straight-Out-Of-A-Boxとか呼ばれるし。
・嫌いじゃないけど飽きてきた。


髪の毛を同じにしたらキャラの判別ができない作品ってありますよね(別にそれが悪いとは思わないけど)。でも実際に髪の色なんて好きに変えられる時代ですし、処理が今より簡単になればアニメみたいな光景が現実になるかも?
テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION 第1巻 (通常版) [DVD]
テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION 第1巻 (通常版) [DVD]

fairypot at 20:22|PermalinkComments(218)

2007年12月22日

海外アニメファンが語り合う「君らは働いてるのかい?」

・ハロー。誰もリプライしないかもしれないけど、こんなスレを立ててみたよ。ははは。とにかく、君らは生活のために何かしてるのかい?職業とか将来のキャリアとか。私はテコンドーを教えるのを手伝ってるが、これを職業というか微妙だ。将来は地理かコンピュータプログラミングの方面に行きたいと思ってる。
・(イギリス住人)地元のパン屋でトレイやパイの容器を洗ってるよ。軍に入隊するつもりだったが髪を切るのが嫌だった。
・(アイルランド住人)コンピュータサイエンスの職について三年になるかな。mcafeeで働いてる。
・今はテレビのエキストラ的なことをやってる。近々、In and Outで仕事ができそうだ。
・(アメリカ住人)大学に入る予定。UCLAに行くつもりだったが、近くのSan Francisco State Universityに決まった。今はウェイターと空手の先生で稼いでいる。将来はエンジニアの職業につきたいな。念のため言うが、アニメは大好きだ!
・(アメリカ住人)EMSシステムのソフトウェアを書いてる。コンピュータ支援ディスパッチ(CAD)みたいなものだ。
・プロの浪費家であり学生だ。電話センターで働いてもいる。
・(ノルウェー住人)中学を卒業して新聞配達をしてる。日本語を勉強して通訳者にでもなろうかな。
・(アメリカ住人)シニアコンサルタントをやってて、軍事関係のプロジェクトにちょっと関わってる。ビジネスアナリストとプログラマーの半々みたいなものかな。
・(アメリカ住人)環境系の技術者。土や水を六価クロムみたいな危ない無機物で調べてる。
・私も学生だよ。地元の音楽学校の子供らにヴァイオリンやユーフォニアム(小型の金管楽器)を教えている。
・(オーストラリア住人)大学で芸術やコミュニケーションを学んでるが、あまり私の方向性と関係ない。ビデオ屋で働いてるが、賃金の値上げを要求したい。
・高校のFreshman(一年生)で、父親の建設の仕事を手伝っている。給料は良いし運動にもなってる。
・売れない俳優でありDJや自転車のメッセンジャーや見習いの画家やムエタイのキックボクサーもやってる。
・私は14だからまだ働かないよ。
・↑私は15でムエタイのキックボクサーをやってるんだが?
・ファッション関係。服の装飾品を売ってる。
・地元で皿洗いやシェフやデリバリーボーイをやってます。
・(アメリカ住人)Barnes&Noble(本のチェーン店)で5年ほど店員をやってたが、今は働いてない。


いろいろとお金のかかる趣味ですからねー。毎回思うのですが、彼らが「アニメ好き」という共通点で結ばれてるってのも凄い話です。
13歳のハローワーク
13歳のハローワーク

fairypot at 22:53|PermalinkComments(109)

2007年12月20日

日本は脳の柔らかさを豆腐に例えるけど海外だと何なのか

ちょっと検索してみましたが、"brain is soft like jello"(脳はゼリーみたく柔らかい)という例がいくつか出てました。「ゼリー」「温かいゼリー」「溶けかかったゼリー」「温かいカスタード」「バターナイフで切れるほど柔らかい」みたいな表現もあり、ちゃんとTofuもあったのはびっくり。一応、豆腐も海外にいくらか広まってるので通じない事もないんですかね。でも、ゼリーと豆腐ってけっこう柔らかさが違う気もするんですが、実際にはどっちが近いんでしょう?
余談ですが、ゼリーはアメリカだとjellyじゃなくてjelloなんですね。イギリス英語だとjellyでいいんですが、アメリカだとjellyはジャムの意味になるそうです。ここに面白い経験談あり。


fairypot at 10:11|PermalinkComments(46)
with Ajax Amazon