2008年05月

2008年05月30日

海外ゲーマーが語る「NES(ファミコン)とSNES(スーファミ)の事をどう呼んでた?」

最初に説明しておきますと、海外ではファミリーコンピュータはNintendo Entertainment System(NES)、スーパーファミコンはSuper Nintendo Entertainment System(SNES)というのが公式名称なのです。

・私はNESを「ニンテンドー」か「N-E-S(エヌイーエス)」と呼んでいたけど、Anyaは「ネス」と「スネス」が普通で、あんたは頭がおかしいと言われた。君らはどう呼んでた?
・NESは「エヌイーエス」SNESは「スーパーニンテンドー」
・NESは「ネス」だけどSNESは「スネス」じゃなくて「スーパーN-E-S」
・私はNESが「ニンテンドー」と「ネス」、SNESが「スネス」だった。
・「N-E-S」と「S-N-E-S」。「ニンテンドー」はWiiとかを含む任天堂が作ったハード全部を指すから使わない。
・「N-E-S」と「S-N-E-S」。「ネス」「スネス」は聞かない。
・私は「ネス」「スネス」派。「ニンテンドー」って言うと「任天堂のどれ?」って言われる事があるし。
・私はSNESを「S-ネス」と呼んでた。「スーパーニンテンドー」も使ったけど。
・「ネス」と「スーパーネス」
・イギリスとアイルランドでは「ネス」「スネス」がかなり一般的。
・NESは「regular nintendo(普通の任天堂)」SNESは「スーパーニンテンドー」。
・私もたまに"regular nintendo"は使う。
・NESは"original Nintendo"とも言ってた。
・NESは「ニンテンドー」SNESは「スーパーニンテンドー」だね。「N-E-S」も聞いた事はあるけど、「S-N-E-S」は聞いたことがない。「ネス」も聞いたことないな。
・「ネス」って私も使うけど、少数派なのかな…。
・友達の父親は全てのゲーム機をなぜかIntendoと呼んでる。


本当は本文で「最後のSをそのままS発音でネスにするか、濁ったZ発音でネズにするか」で揉めてたんですが、面倒なのでカットしました。
英語は単語を途中で切れないから「ファミコン」「スーファミ」みたく略さないんですよね(例外もある)。プレイステーションは海外でも同名ですが、もちろん「プレステ」とは呼びません。でも略語のPSは紛らわしいのでPS1とかPSXと呼んでるみたいです。
VINYL COLLECTIBLE DOLLS スネ夫
VINYL COLLECTIBLE DOLLS  スネ夫


fairypot at 23:23|PermalinkComments(91)

2008年05月29日

海外アニメファンが語る「アニメキャラに訊いてみたい事」

・(ブリーチの)グリムジョーへ。マスクについてる歯も磨いてるの?
BLEACH (24)
・(エヴァの)シンジへ。なんでアスカの前であんな事をやっちゃったわけ?
・(エヴァの)シンジへ。男の子ならアスカの事を考えてああいう事をするのは自然だよ。なんでそんなに恥じるの?
・(デスノートの)Lへ。結婚してください。
・(ああっ女神さまっの)ベルダンディへ。結婚してくれ。
・ナルトへ。暇な時にハーレムの術とかやったりするの?
・犬夜叉へ。なんで死んだ女の事でいつまでも思いつめてるの?
・剣心へ。なんで薫にキスの一つもしないの?
・悟空へ。ドラゴンボールGTは嫌々やってました?
・(ながされて藍蘭島の)東方院行人へ。あれだけ女達がいるのに何もしないってどういうこと?
・(スクールデイズの)誠へ。なぜそんなにもファックしたがる?
・(テニスの王子様の)越前リョーマへ。あの技、どうやってるの?
・(あずまんが大王の)ちよへ。もっと上のコースも選べたのに何故ゆかり先生のクラスなんかに来たの?
・(ブラックラグーンの)ロックへ。そろそろ男らしくなれ。
・CCへ。ギアスくれ。
・全てのアニメキャラへ。たまには服を変えたら?


男性キャラの曖昧な態度への質問が多いですね。そういう意味ではスクールデイズの誠は男性キャラ界の革命だったのかもしれません。ちっとも好かれなかったけど。
ながされて藍蘭島 其之八 (通常版)
ながされて藍蘭島 其之八 (通常版)

fairypot at 23:45|PermalinkComments(79)

2008年05月28日

海外アニメファンが語る「豆腐を食べた事がある人っている?」

・Tofuって味は良いと思うんだけど、あれよりはいっそ肉を食べたほうがおいしい気がする。どう思う?
・豆腐まずい。
・一度試した事があるけど、卵みたいな感じだった。
・寿司に出てくるウナギみたいな物体ならOK。(何だろう?>訳者)
・何と食べるかによる。
・豆腐最高。
・豆腐ってなんか気持ち悪い。
・良い評価と悪い評価を聞くけど、私はまだ食べてない。
・豆腐と調理の仕方による。あと、一緒に食べるもの。基本的に豆腐は嫌い。
・食べるけど肉のほうが多い。
・Tofuとはいったい何だい?
・大豆から作るやつだっけ?奇妙な味だよね。母が食べさせようとするけど、未だに好きになれない。噛んだときの感触が気持ち悪い。
・何かのソースがかけてあったり、別のものと一緒に調理していればOK。豆腐自体は本当に質素な味だ。
・あんなのを食べるくらいならドブネズミのから揚げを食べたほうがまだマシだ。
・おばが野菜と肉と豆腐を使って何かを作ってくれた事があったな。料理の名前は忘れた。食材としては好きだけど、生は口の中で気持ち悪くなる。



生はさすがにダメという人がいますが、まあ、すべての記憶を消去してから豆腐を見ると明らかに「調理途中の何か」ですよね(笑)
あまり人気が出て大豆の値段が上がっても困るのでこのまま不味いと思っててもらいましょう。豆腐おいしくないよ。かつお節と醤油かけても不味いよ。もうドラえもんとずっと一緒に暮らさない。
美味しんぼ (32) (ビッグコミックス)
美味しんぼ (32) (ビッグコミックス)

fairypot at 15:34|PermalinkComments(255)

2008年05月27日

海外アニメファンの疑問「なぜパーティに万国旗を使う?」


・こなたの誕生日でゆたかが準備してた国旗だけど、何か深い意味でもあるの?
・特に意味はない。
・たぶんない。
・次の大戦の同盟国だよ。
・どういうわけか日本では祭りとかで国旗を使うんだよ。スクールランブルでもやってた。カラフルだし、紙吹雪を作らずに済むから?

以下、別サイトより

昨日、私が運動会(undoukai)で最初に気付いたのは会場に吊るされた万国旗の列だった。運動会はいかなる国際的要素も含まず、明らかな日本の行事であるのに奇妙な事だと私は思った。しかし、これによってスポーツを通じた国際社会との共有性(commonality)の感覚が得られるのだろう。現実には、その場でインターナショナルなものといえばせいぜい私だけだったのだが。
結果として、運動会という日本文化における「同質性」を表すパフォーマンスはその演出を通じて万国旗をかなり日本的なものにしていた。近所で育った親達は自分達がやっていた運動会を子供がやり、その観客として参加することで文化が永続する感覚を味わうだろうし、それは間違っているわけでもない。
しかし、運動会に文化の革新(あるいは消失?)をもたらしたあの旗をいったい誰が最初に吊るしたのか、私は気になっている。今ではあの万国旗もまた日本の運動会における自然なシンボルとなってしまった(私は有名なTVのカートゥーンでも同じものを見かけた)。


あらら、万国旗って他の国じゃやらないんですか?まあ、位置や順番で揉めそうですよね。ウィキペディアによると明治中ごろに国際博覧会を模倣して定着したそうです。
「ただの旗じゃん」と思う人もいるでしょうが、国や状況によっては国旗に極めて大きな敬意が払われているので気をつけましょう(ワンピースにおける海賊旗みたいなもん)。
One piece (巻16)
One piece (巻16)

fairypot at 23:38|PermalinkComments(162)

2008年05月25日

海外HENTAIファンが語る「2次元エロは3次元エロより良いのか?」

ここでいうHENTAIとは18禁のゲームやアニメを指します。

・ポルノを見る行為はつまり、生身の人間2人がセックスやら何やらをしてるのを横から眺めるって事で、とても奇妙な行為だと言わざるを得ない。それよりは絵に描かれたホットな女性達を見る方が代替行為としてマシだと思うのだ。
・まあね。
・売春行為が必要ないという意味ではマシかもね。
・ポルノは女性を食い物にしている。
・猫と人間のハーフがポルノに出てくるか?ノー。ならば答えは単純だ。
・Hentaiが唯一ポルノより優れているのは「ロリ」だと思う。
・Hentaiを試した事があるけど、あっちは普通の状況がなさすぎる。だからポルノが良いな。
・いや、どっちもフェイクじゃん。
・3次元はエイズやSTD(性感染症)になるぞ。
・Hentaiなら確かにウイルスは広がらないね。
・現実世界にまだ用がある人はポルノにした方がいいかもよ。
・Hentaiの方がセクシーだ。
・Bible Blackはポルノより優れていると言わざるを得ない。
・↑いや、あれは病気の極致だと思うが…。
・もうポルノなどいらない。あの女たちは醜いし、胸も揺れない。
・ポルノもhentaiも実際のガールフレンドには適わない。ただしホットな女性なら。
・i love hentai
・どっちも好きだよ。ポルノはリアルだし、hentaiは幻想的だ。
・私も両方派かな。でも触手だけは勘弁して。
・Hentaiはアルコールと同じだ。適量ならいいけど摂り過ぎると有害だ。


ええと、なんかもう、とにかくごめんね、君たち!(なぜか謝る)
どこかの議員も18禁ゲーム等は規制しようと頑張ってますが、どうなるやら。個人的に言うなら、そうですね…。たかがエロじゃん!
2999年のゲーム・キッズ 完全版 DX (講談社BOX)
2999年のゲーム・キッズ 完全版 DX (講談社BOX)

fairypot at 23:49|PermalinkComments(128)

2008年05月23日

ペルソナ3のBGM、やっぱりネイティブが聞くと英語が変?

あれのサウンドトラックについて感想を述べてた人がいたので、一部を抜粋して訳します。

私がペルソナ3を始めて最初の戦闘で聞こえてきたのがMass Destructionだった。普段、ラップを含んだ曲はどれも受け付けない私もこれにはすぐに魅入ってしまった。おそらくこれまでゲーム中にあえて「普通」の曲を使う作曲家を見たことがなかったからだろう(植松氏がFFXで手がけたOtherworldを除いて)。このサウンドトラックにはこういったラップがいくつか使われており、多くはうまく機能している。ゲーム中では一部繰り返しが鬱陶しかったり安っぽいところもあるにはあるが。
サウンドトラックにはドラムやトランペットを使ったジャズ風の曲が多く、他の最近のRPGよりも近代的なアプローチをしてると言える。その結果は少しも悪くなく、むしろほとんどは良い出来だ。
そう。ほとんど、と私は言った。日本のボーカリストがステージに上がり、英語の歌を歌う時に何が起きるか。皆も知っての通りだ。耳障りなengrish(変な英語)を聞くことになる。ゲームの冒頭で聞くBurn My Dreadは良い例で、When the Moon’s Reaching Out Stars(町を移動する時に流れるやつ>訳者)というタイトルだけでも私が凍りつく曲はYour love came all over meという素晴らしい歌詞を提供してくれる。彼らは全く学んでいない。そう思わないだろうか?
Poem of Everyone’s Soul(ベルベットルームで流れるやつ>訳者)は穏やかなピアノやオーケストラにオペラを組み合わせた素晴らしいものだった。一部、オペラが合成っぽい時や調子が外れる時があったかもしれないが、魔法のように上手く調和している。戦闘中のテーマには先に触れたMass Destructionの他に、強烈なMaster of Shadowやギターの使い方が見事なSlipping by Battle、Poem of Everbody’s Struggleなど賞賛に値するものがいくつもある。

翻訳ここまで。

came all over meは性的な意味があるんですよね(私の上で…ゴニョゴニョ)。Burn My Dreadは私も好きな曲なんですけど、どう変なんだろう…?他の人の感想も見て回りましたが、普通に誉めちぎってる人もたくさんいました(発音が変だと言う人もいたけど)。

ついでに、ペルソナ4のOPの感想も載せときます。

・マーシャルアーツのおてんば娘、和風の美女、アイドル。このハーレムは好きだ。
・うーん、Engrish.
・Go Go Engrish.
・英語はわかるはずなのに、何を歌ってるのかわからない。
・アメリカでの発売が待ちきれない。おそらく来年だろうけど(涙)
・EUにいる私が購入できるのは来年だろうか。はあ…。
・メガネはクールだけど、あれで召喚するの?
・召喚器が変わって良かったと思う。ペルソナ3みたいな問題はないだろう。(前作は拳銃自殺みたいな召喚のせいで海外では推奨年齢が上がったらしい>訳者)
・私も召喚器がメガネで良かった。前のペルソナ3は銃の召喚器のせいで母親と兄弟に買っちゃダメと言われたから。ペルソナ4はクリスマスの時期には買えるといいな。その時に貰うお金でソフトを買うつもりだ。
・ハレ晴れユカイを踊ってる子、いなかった?


ペルソナ4
ペルソナ4

fairypot at 17:18|PermalinkComments(319)

2008年05月22日

海外アニメファンが語る「レジに持って行くのを躊躇するアニメDVD」

・意味はわかるだろうけど、やたらファンサービスの多い(overly fanservicey)カバーや子供っぽい可愛いカバーや奇妙なタイトル(Kiddy Gradeみたいな)のDVDをレジに持っていくのが恥ずかしいって時があるよね?最も最近に買ったGravionは表紙の女の子のゲフンゲフンにかなり尻込みした。
Gravion Zwei, Vol. 1: Eye of the Storm
・エルフェンリートとかグレネーダー3巻や新キューティーハニーとか?
・(イギリス在住者)「まほろまてぃっく」1巻を買った時のことか。
Mahoromatic - Automatic Maiden - Combat Maid (Vol. 1)
・セーラームーンを買ったときにレジ係(cashier)が「What the fuck?」みたいな顔をしてた。しかも「妹にあげるんですか?」と聞かれた。
・FMPふもっふ3巻は決して店で買わないと決めた。あのレズっぽいカバーがね。
Full Metal Panic Fumoffu - Full Metal Fervor (Vol. 3)
・たとえ「カードキャプターさくら」を買う時でも私は恥ずかしくない。恐怖を克服したいなら毎日ナルトのコスプレをして生活したらどうだい?(笑)
・キディグレイド2巻を買ったときはSamGoodyの店員からおかしな視線をもらったよ。だから彼女にこれはタイトルから聞こえるような作品じゃないんだと説明しなきゃならなかった。特にリュミエールが着ているものについて。

・キディグレイドのファンは可哀相だな。
・ヘンタイアニメでも私は買うぞ。普通のタイトルに混ぜるかもしれないけど。
・幸運なことに近くにアニメを買える店がないからそんな経験もない。Amazonの通販だけが頼みの綱だ。
・↑わかるわかる。故郷にいた時は私も車で1時間かけてアニメを買いに行ったものだ。
・私も変な視線を受けたな。本屋でハガレンのキャラクターブックを買うために列に並んでたら前の男がポルノを見るような目をしてた。でも、そいつが2冊もMaximを買ってた事の方が気になるぞ。
Maxim, March 2008 Issue
(↑Maxim.男性向けの芸能雑誌。)
・DVDはネットで買う。
・「まんだらけ」と「とらのあな」へ旅行した事で羞恥心はなくなった。ついでにモラルも。
・(イングランド在住者)ギャラクシーエンジェルを買ったときに笑われたのを思い出した。あと、ガンダムW3巻がどこにあるのかを店員に聞かなきゃいけなかった時。
Galaxy Angel AA, Vol. 3Mobile Suit Gundam Wing - Operation 3


店員がロボット化してくれたら、もう「キミキスの漫画を裏返してレジに出したのに表紙の方がまだマシだった」事件を繰り返す事もないわけです!
羞恥心
羞恥心

fairypot at 17:13|PermalinkComments(100)

2008年05月20日

外国人が語る「ドラえもんの好物、ドラ焼きを食べてみた」


*この画像は本文と何の関係もありません。

・日本の古典アニメ「ドラえもん」を見たり読んだりしてきた人なら、未来から来た耳のないネコ型ロボットの好物であるdorayakiを知っているだろう。しかし、ほとんどの人は実際にそれを見た事も食べた事もないと思う。そんなわけで、私は伊勢丹KLCC(マレーシアのクアラルンプールにある店舗)内にあるSun Moulin Bakeryにそのお菓子があると聞いてさっそく行ってみる事にした。
価格は一個2.4リンギット(今の為替では76.6円だが書き込まれた当時は不明>訳者)で漫画と同じく冷たいまま出された。ドラ焼きは基本的に、中国のred bean paoを上下からパンケーキで挟んだ感じだ。冷たいアンコに慣れるのは少し時間がかかり、私が普段食べてる似たものより硬い感じもしたが、全体としてはとてもおいしかった。かつてドラえもんが好きだった、あるいは今もドラえもんが好きなファンは是非とも試してみよう。
・食べてる間にテーマ曲を歌った?
・ぐえっ、あれはかなり甘かったなあ。
・一晩置いたクエ(マレーシアのお菓子)みたいな食感と味だった。まあ、悪くはなかったけどね。オリジナルはもっと美味しいのかもしれない。
・ドラ焼きは露天のpyramidでも一個1.5リンギットで売ってるよ。
・うまかった。そんなに甘くも固くもないと思うけどな。
・いやいや、私もあれはとてつもなく甘いと思う。
・2.4リンギットって高すぎだろ。
・↑伊勢丹はそういう所なんだよ。
・Ang Ang Angf Totemo Dai Suki…


前にも同じようなネタを扱いましたが、懲りずに2度目です。少なくともマレーシアのドラえもんファンはドラ焼きに不自由しないようですね(味は別として)。果たしてそれは伊勢丹のおかげなのかドラえもんのおかげなのか。
トキワ荘青春日記―いつも隣に仲間がいた…
トキワ荘青春日記―いつも隣に仲間がいた…

fairypot at 23:45|PermalinkComments(111)

2008年05月18日

海外アニメファンが語る「NARUTOを初めて見た時の感想」

・どこの世界にオレンジ色の服を着る忍者がいるんだ?
・オレンジ忍者…?
・(アメリカ在住者)Cartoonnetworkで放送したのを見たけど、一言で言えばlame(くだらない)。
・最初はAMVで映像を見かけて、是非ともアニメを見てみたいと思ってた。ファンサブには手を出さなかったからCNで放送が決まった時は叫びながら家を走り回ったなあ。
・忍者はどこだ?何話か見てようやく彼らが忍者だと気付いた。
・(イスラエル在住者)最初は男子向けのアニメだと思ったから見なかったけど、54話からようやくヘブライ語のやつを見始めた。今はshounen anime(少年アニメ)が好き。
・What the fuck is this crap?(このゴミは何だ?)リーVS我愛羅を見てから好きになった。
・キャラデザが酷いなあ。でも金髪の男の子が面白いからもう少し見てみようか。みたいな感じ。
・B.O.R.I.N.G.(退屈)
・クールだ。
・キュートでfoxy(狐のような、狡猾な、魅力的などの意味)な少年。
・中忍試験までは全然好きじゃなかった。あれから全てが変わった。
・ああ、忍者によるドラゴンボールか。
・私の弟が見てたから、しょうもないアニメだと思った。実を言えば、あいつの見るものは何でも嫌いになっちゃうんだよ。「またゲイアニメか!」と。
・見れば見るほど本当の忍者を侮辱してる気がした。
・噂を聞いた時はDBZのパクリかと思ったけど実際に見たら素晴らしかった。
・チャンネルを変えてて「おっ、この画風って好きだな」見ているうちに「話も面白いじゃん」見終わってから「もっと見たい!」そしてオンライン検索して「OMG!未編集のオリジナル版があるのか」
・実は、長い事あれを見るのを避けていた。服と時代錯誤な感じが好きになれなくて。
・双子の兄弟が「the best thing since sliced bread and dbz(スライス食パンとDBZ以来の優れもの)」と言うから見たけど、再不斬の回が終わるまではそんなに感動しなかった。
・尻尾のある黄色い忍者…?さてはポケモンか?
・始めは凄く退屈だったけど、だんだん見てるうちに完全なnarutard(ナルトオタク)になってしまった。
・(ナルトとサスケのキスシーンを見て)何だ、このクソは?
・最初はあまり好きじゃなかった。我愛羅が出てくるまでは。


どうやらナルトのファンにしても第一印象はあまり良くなかったようです。まあ、長期連載作品ですからじっくり見ないと面白くないかもしれませんね。ドラゴンボールという存在もありますし。
「人たらし」のブラック心理術―初対面で100%好感を持たせる方法
「人たらし」のブラック心理術―初対面で100%好感を持たせる方法

fairypot at 19:09|PermalinkComments(175)

2008年05月17日

海外アニメファンの疑問「彼らの服、やたらと破れすぎ」

・ドラゴンボールZでよくあるけど、キャラの服がどんどん破れていくのは何故?るろうに剣心やハガレンのハゲたおっさん(アームストロング)もやるけど。
・ハガレンのあれはコメディ的な演出だよ。
・戦闘アニメと変態アニメでいつも起きるよね。
・実際の服はあんなに散り散りに破れないだろう?貧乏なのか、特売品を買ったのか。ナルトのことだけど。
・エルフェンリートの最後で、ナナの服が簡単に破れすぎだろと思った。
・犬夜叉みたいなやつは予備の服をスーツケースに持ってるんだろうな。
・予備を持ってるところを想像すると笑える。
・一騎当千のみんなの事か。あれはどんな攻撃でも胸か股間近くの服が破れるよね。
・「まぶらほ」で女の子のスカートが真ん中から裂けたのを思い出した。
・「テニスの王子様」ではさすがに服が破れなかった。
・わかるわかる!バイブルブラックを昨夜に見たから。
・触手が制服を破っていくわけだね。
・誰だって裸が好きなんだよ。アニメキャラはそれに応えるしかないのだ。


ダメージを演出しようにも骨を突き出させたり内臓をはみ出させるわけにもいきませんからね(シグルイなら可能)。代わりの服がどこから来るかは聞かない約束!
つぎはぎ おばあさん きょうも おおいそがし (講談社の創作絵本)
つぎはぎ おばあさん きょうも おおいそがし (講談社の創作絵本)

fairypot at 22:58|PermalinkComments(80)
with Ajax Amazon