2008年10月

2008年10月28日

海外アニメファンの疑問「変わり身の術ってどういう理屈?」

・攻撃した相手が実は偽物だったという展開を見て、とてつもない速度で自分と偽物を入れ替えてると解釈してるんだけど、あれってよほど動きの速い人が格下にしか使えない技じゃない?同等以上のレベルの敵に使える理屈がわからない。
・変わり身はお気に入りの術だ。危険な状況で使えるんじゃない?
・あの丸太とかどっから出すんだろう?
・強いキャラが変わり身を使うとそんな暇があるなら早く倒せよと思う。
・縛られてる状況で体をすり替える理屈がわからん。
・速さとは別の技術が必要なのでは?
・NARUTOではチャクラを足に集中して高速化してた。まあ、口から火を噴くほど非論理的ではないさ。なんといってもNINJAなんだもん。
・そうだな。かっこよければOKだ。丸太はまだ気になるけど。
・かっこいいのは同意。
・あれって瞬間移動の類と思ってた。
・あれは視聴者を驚かせるための技みたいなもの。
・危険な状況を作りたいがキャラは死なせたくない。そういう時のプロットデバイスだよね。
・プロットデバイスの術。
・この質問は岸本先生に訊こう。
・変わり身が多用されると誰の攻撃も当たったと思えなくなる。
・敵も味方も変わり身されたらたまったものじゃないよな。
・A「それは変わり身!」B「それも変わり身だ!」A「実はそれも変わり身!」
・やたらと体が破壊された時は確実に変わり身。


高速キャラに「そんだけ速く動けるなら敵に直進しろよ」と思う事はある。
クーガー兄貴はやったけど!
スクライド 4
スクライド 4

fairypot at 13:33|PermalinkComments(85)

2008年10月26日

海外ゲーマーが語る「Afrikaという日本のゲームについて」


・ソニーはαカメラをAfricaで披露してて、欧米なら良い宣伝になるのになぜ日本だけで発売するんだろう?おかしな話だ。ゲーム自体も面白そうだし買いたいなあ。
・なんのゲームのこと?
・サファリのハンティングゲームか何か?虎やゾウを仕留めてみたい。
・いやいや、動物の写真を撮るんだよ。あとスペルはAfrikaだ。
・そりゃ何とも陽気なゲームだ。
・はっはっは、平和なゲームだねー。
・日本ではこういうジャンルが売れるらしい。
・ポケモンスナップの方が楽しくない?もしくは動物園に行くとか。
・あるいはdiscovery channelかanimal planetのビデオを借りて見るとか。裸のアフリカ原住民とか出てくるのかな。
・ライオンの交尾とか出てくるの?
・死ぬほど暇な人がやるんだろう。
・最初はだれもがリアルタイムの戦略ゲームかと思ったけど、実は車も動かせない変な写真家ゲームだったあれか。
・欧州では発売されるんじゃなかったっけ?
・そうそう。欧州でも出るらしいよ。
・退屈そうだ。興味を持つ人の気持ちがわからない。
・アメリカでこのゲームの市場はないだろ。
・アメリカで発売する時はWhat's for Dinner(夕食はなんだ)というタイトルになりそう。
・ポケモンスナップも北米では売れたし、これも売れる可能性はあると思う。
・殺しがないと売れないと思ってる人は多いが、Simsが売れたのを思い出せ。
・PlayAsiaで買ってみようかな。日本語わかるし。クソゲーとか言うやつはM16ライフルを尻につっこむぞ。
・私もAfrikaやってみたい。ダイビングゲームの「Aquanaut's Holiday」も面白そう。どっちも欧州と北米で発売すべきだ。
AQUANAUT'S HOLIDAY ~隠された記録~
・↑aquanaut's holidayは楽しそうだよね!西洋は射撃ゲームが盛んだからこっちで発売されるとは期待しないけど、個人的には実際にやれない経験をシミュレートするゲームは好き。
・上に同感。私たちは悲しい国に住んでるな…。


あれって洋ゲーだと思ってました…。
敵のいないフィールドやダンジョンを目的もなくぶらぶらするって楽しそうなので「フラジール〜さよなら月の廃墟〜」に少し期待。
廃墟の歩き方 探索篇
廃墟の歩き方 探索篇

fairypot at 22:18|PermalinkComments(95)

2008年10月25日

海外ゲーマーが語る「アニメ化してほしいゲーム」

洋ゲー編
・Halo。書籍版がけっこう深い設定だから面白いアニメになると思う。
・デウスエクス。(欧米ではかなり評価の高い作品>訳者)
デウスエクス 完全日本語版
・バトルクラッシュ(和名スペースバズーカ)が頭に浮かんだ。あのスコープや敵の攻撃がかっこよかった気がする。
・Half Life2なんて見てみたいかも。
・↑あれは実写のほうがイメージしやすいと思う。
・トゥームレイダーのララ・クロフトをアニメで見たい。
・The Elder Scrolls
・ラチェットアンドクランクはコメディ系アニメで面白そう。

和ゲー編
・ギャラクシーエンジェル。あのシリアスな設定のままアニメ化して。
・ディスガイアがアニメ化したらすごく面白そうだ。(これが書かれたのは2005年>訳者)
・デビルメイクライ。かっこいいはず。(上に同じく>訳者)
・クラナドを見てみたい。2,3年でアニメ化されるかも。(2004年…>訳者)
・たまにはシェンムーの事を思い出してあげてください。
・デビルメイクライか鬼武者。
・FF7アニメ化しないかなー。
・FF7だろ。
・FF6
・水滸伝。愛とか復讐とか生きる意味とか全部入ってた。
・ペルソナ2。でも金子さん以外に描かれるのは嫌だな。
・ペルソナ3はアニメのために作られたようなゲームだ。
・サウザンドアームズ。世界より女の子を追いかける英雄ってのが良い。
・Rival schools(私立ジャスティス学園)。アニメの「一騎当千」がすでにそれっぽいけど。
・どうみてもゼノギアスだろう。
・私の夢はスーパーロボット大戦のアニメ化。たくさんの著作権が関わってくるな。
・ゼルダの伝説
・ゼルダ:時のオカリナ。
・ホラー系でクロックタワーが面白そう。
・塊魂!!宇宙人、ころがる物体、そしてドラマ。Coming soon.
・キングダムハーツかキャッスルバニア
・キングダムハーツ
・デッドオアアライブは実写化なんてせずにアニメ作れよ…。
・「零」のアニメって良くない?
・↑あれは孤独な環境で1人称視点だったから良かったんだよ。3人称視点ではダメ。
・ガジェットトライアルを推す。
・誰もメタルギア挙げないの?
・Bishojoゲームはよくアニメ化されるんだからOtomeゲームもアニメ化してください。
・ゲームのアニメ化って何話で終わらせるかが難しそう。
・レジェンドオブドラグーン。キャラデザが好き。キャラの中身は薄かったけど。
・クロノトリガー。クロノクルセイドってこれと関係あるかと思った。
・でもゲーム原作のアニメってたいていコケるよね。


ゲーム内の展開やキャラの発想はよく考えると無茶苦茶なものが多い。
ところでゲームの漫画化が盛んな月刊誌「電撃マ王」の購読をやめようか悩んでます。フラジール〜さよなら月の廃墟〜が終わるまでは続けようかな。
テイルズ オブ ジ アビス 1
テイルズ オブ ジ アビス 1

fairypot at 12:23|PermalinkComments(103)

2008年10月23日

海外アニメファンの疑問「TVを見る時は部屋を明るく〜〜は根拠あるの?」

・たくさんのアニメでこの警告を見かけるけど、本当に悪いことなの?
・そう言われて育ったけどどうだろうね。
・科学的に証明はされてない。
・目に悪いに決まってるだろう。
・あのテロップはポケモン事件で入るようになったんだよね。
・明暗の差が激しいから発作が起きやすくなるんだっけ。でもブラウン管に近いと普通は目を傷めるだろう。
・私の経験上、目は悪くならないと思う。家族で眼鏡なしは私だけだけど、暗い所で本もよく読める。
・私はたまに頭痛がする。
・あ、私は逆に明るい部屋だと頭痛がして、暗くすると起きない。
・暗いからって何の問題も起きたことがない。頭痛が起きる時はおそらく寝不足が原因だ。ただ、「ひぐらし」や「エルフェンリート」を暗闇で見ると悪い影響がありそうだね。
・「ひぐらし」を暗い部屋で見ると盛り上がるよー。暗い所でアニメを見ても頭痛になったことはない。
・疲れ目の頭痛は瞳孔が開き続けているから起こるって聞いた。
・何であれ明るい場所で見た方がいいかも。でも、よく言われてる悪影響は誇張されてると思う。
・あくまでも私見だが、光が直接目に入らないLCDモニターなら暗い場所でもOK。
・あのテロップは不思議だった。今では意味もわかるけど、あれを毎回読んでると馬鹿馬鹿しくなる。雰囲気が壊れるとかじゃなく、ゲームボーイアドバンスの説明書を読んでる気分になる。暗い所で視聴すると目が悪くなるのは認める。
・数年間は問題なかったけど、最近は少し目が痛くなるから小型の照明をつける。視力は変わらないけどね。


読書でずっと左目を利き目にしてたら右の半分に落ちました。個人差はあるし、科学的にまだ証明できないけど、視力が落ちる一因なのは間違いないと思うなー。
レーザー手術で治せる時代ですけど、そのうち「外さなくていいコンタクト」もできると思います。
電脳コイル企画書
電脳コイル企画書

fairypot at 22:47|PermalinkComments(85)

2008年10月22日

海外アニメファンが語る「聖闘士星矢のアンドロメダ瞬が男だとわかって鬱だったでござる」

ござる、は訳者の茶目っ気(笑)

・幼稚園の時から聖闘士星矢を見ていたがハーデス編を見た時にこの事実を理解した。車田正美は素晴らしいアニメを作ったけど、同時に多くのアニメ視聴者の幼少期に精神障害を引き起こすキャラクターを作ってしまった。胸部の膨らんだアンドロメダ聖衣を瞬に与えさえしなければ!あれは私にとって悪夢だったよ。瞬はあまりに少女っぽいので私は男性だと受け入れられず、作者があのキャラを葬ってくれるのを願ったが不幸にもそうならなかった。以来、私の中では最も嫌いなキャラだ。セクシーな男を好きになる男を想像してくれ。ヤオイが頭に浮かばないか?私の中では最も古いアニメのゲイタイプで、彼がヤオイの起源ではないかと思ってる。
・胸があるのに男だったら複雑な心理を抱くのも仕方ない。でも瞬や聖闘士星矢を嫌いになる必要はないぞ!
・瞬…か。トランスジェンダー(性別を超える人)と拘束責めと同性愛と怪しい兄弟愛を子供が学ぶのに最適なキャラだよな。無知ゆえに嫌う人も少なくなるだろう。
・ヤオイの元祖かは別として私のお気に入りはテッカマンブレード2のデッドエンドだ。ただ、彼はトランスジェンダーだったがゲイの証拠はない。
dead
・カウボーイビバップ…いや、ネタバレはやめておこう。
・日本って昔から歌舞伎の世界で女装してたよね。
・↑中世ヨーロッパや古代の国も舞台に女性が立てなかったから男が代わりを務める事はよくあったんだよ。
・聖闘士星矢より前に放送してて、近衛兵か王子が実は女だったというフランス革命時代のアニメがあったような。
・↑「ベルサイユの薔薇」はゲイではなくレズっぽい。あの画風は我慢できん。


女性に見える男性キャラを英語ではTrapと呼ぶんですが(まさに罠)、アンドロメダはギリシャ神話では女性という事もあり、誤解した人はけっこう多かったようです。
聖闘士聖衣神話 アンドロメダ瞬(最終青銅聖衣)
聖闘士聖衣神話 アンドロメダ瞬(最終青銅聖衣)


fairypot at 00:21|PermalinkComments(120)

2008年10月20日

バクマンとはちっとも似てない昔話

まだ腐女子という言葉も生まれていない時代。中1か中2の時だったと思うんですが、隣の席にすごく漫画の上手い女の子がいたんですよ。少女マンガ系でキャラも背景もかなりのレベルで、当時は「上手いね」としか思わなかったんですが、今振り返ると中2であんな絵(普通に同人誌か商業誌として出せそう)を描けるなんてどう考えても天才だったんだなーと遅ればせながら感心してます。
バクマンでいう「新妻エイジ」みたいな子だったわけです。授業中にもせっせと漫画を描いたんですが、当時の私はまだ漫画を全然読まずに野山を走り回って蛇に噛まれるアウトドア少年だったのでそんなに関心なし。一度だけ何気なく「ここで新手が不意打ちしてきたら面白いんじゃない?」と言ったら「あ、それいいね」と採用されてすらすらとそのシーンを描いてくれました。それ以外は特にイベントも起きず記憶から消えてるんですが、あの子は今頃どうしてるのやら。
名前は覚えてますが検索をかけても当然ひっかかりません。ひょっとしたらペンネームで漫画家をやってるのかも…。あの時にバクマンみたく「一緒に漫画を描くぞ!」と言ってたらどうなってたんでしょうね。

fairypot at 17:19|PermalinkComments(60)

2008年10月19日

海外アニメファンの疑問「日本語を知らないファンは日本の声優の善し悪しを判断できるのか?」

・英語の声優より日本語の声優の支持者が多いし、私自身でさえそんな気がするのは認める。しかし、実際にはどうなのだろう?日本語に疎い私たちが声優の善し悪しを理解できるんだろうか。例えば私には自然に聞こえるセリフでも、私はそもそも自然な日本語を知らない。他言語の善し悪しって区別できる?
・個人的には、その言語に疎くても演技が酷いか否かはわかると思う。でも、言葉づかいになると声優がわざとやってるのか区別がつかない時がある。
・そうそう。露骨な演技をわざとやってる場合は区別がつかない。これが問題なんだ。
・私は全く日本語がわからないけど、イエス。おかしな箇所は感覚的にわかる。
・声を聞けばその演技が上手いかド下手かはわかるよ。
・吹き替えは好きじゃないけど日本の声優にもキャラの個性に合わない人がいるのはわかる。
・字幕で見てる時も声優の演技が変だとムードが台無しになる事ってあるよ。知らない外国語でも微妙な差異は大きく影響する。
・アニメを見てて思うけど、日本の声優は必ずしも大げさやカートゥンっぽい喋りをしない。アニメ以外の日本語を聞くと参考になるよ。私の日本語も大したことないけど、すごく上手い演技と平凡な演技は聞き分けられると思う。エヴァやらんまやエクセルサーガ、アベノ橋なんかは声優が良い仕事してる。ナルトやワンピースその他大勢は平均。
・日本語はちょっぴり知ってるけど、声優が下手かはさっぱりわからん。
・下手な日本の声優もいる。そう知ったのはソウルイーターのマカ。でもあの単調さは慣れると癖になるよ。「らきすた」にお婆ちゃんの声をやってる男の声優がいるけど、あれはコミカルエフェクトだと解釈してる。
・全然区別できない。もっと字幕版を見たらわかるかな。
・私は日本語を話せないけど、時々、この声優はすごく上手いなって感じる事はある。
・善し悪しはあると「感じる」。視聴者が何を感じて、作品のためにどう感じさせるべきかを知ってる日本声優もいるし、棒読みの人もいる。すごい日本の声優は聞く相手が日本語を知っていなくてもキャラの想いを感じさせてくれるよ。


逆に英語の吹き替えを聞いた時の我々の感想はどうなんでしょうね?A言語にとってB言語は怒ってる風に聞こえる、みたいな壁はありますけど、怒りや悲しみで声が震えるような演技は伝わるはず。
某ゲームの話ですけど、あるキャラが死ぬ瞬間の「かっこわりーな。はは…」を聞いた海外ファンが「日本語は理解できないけど、あの笑い方はすごく悲しくて不気味な感じがする」と語ってて少し感動しました。
うまい棒 キューピー 根付コーンポタージュ味
うまい棒 キューピー 根付コーンポタージュ味

fairypot at 00:07|PermalinkComments(173)

2008年10月17日

海外ゲーマーが語る「スーパーマリオRPGのクッパ、日本と米国でポーズが違う件」

クッパ
・Bowser(クッパの英語名)の勝利ポーズが違うわけだが、日本版のは「不愉快なポーズ」だったらしい。私は米国出身だけど、どこが不愉快なの?
・あれはUp yours(くそったれめ!)の意味じゃなかった?
・日本版の彼はなんかgiddy(遊び好き?)な感じがするね。
・Up yoursの意味だね。今は中指を立てる場合がほとんどだけど、北米では今も不愉快なポーズだよ。
・中指を立てるのと同じ意味。
・変えて正解だったと思う。米国版のほうがかっこいい。
・かなり侮辱的な表現だよ。中指を立てる事が多いけど、それよりも前腕を相手に突き出すのが問題なのさ。
・丁寧にいえばshove it up your ass(そんなものは自分のケツに突っ込んでしまえ)という意味だ。
・普段はこういう修正って嫌いだが、今回は前より良くなってると思う。
・いつもは改悪だけどね。
・米国版のポーズってキューバでは「ファックユー」と同じじゃなかった?むこうでは変更したのかな。
・↑それじゃスクウェアエニックスは何もできないじゃん!(スーパーマリオRPGは旧スクウェアと任天堂の共同制作>訳者)


中指を立てなくても駄目なんですね…。とはいえアメリカ人にも「中指を立てなきゃ問題ないのでは?」と知らない人は多いようです。
ロールプレイングゲームやった事ない人も〜♪
スーパーマリオRPG
スーパーマリオRPG

fairypot at 11:39|PermalinkComments(70)

2008年10月16日

海外アニメファンの疑問「頭の上に花が咲く意味は?」

・コメディ系のアニメに多いけど、キャラの頭の上にいきなり花が生えたりするのはどういう意味?
・恋の気持ちが芽生えたってことじゃない?
・何かの考えが閃いた。
・そのキャラがすごくすごく幸せで天にも昇る心地って意味かと。
・あるいは非常に可愛いとか美しいキャラって事なのかも…。
・可愛く見えるか?
・そもそも良い意味なのかな?
・おそらくは…何かの考えが浮かんできた。
・考えってどんな考えさ?
・混乱してる状態を可愛く表現してると私は思ってる。
・子供のころに「ドクタースース」の本でも読んだとか?
Daisy-Head Mayzie (Classic Seuss)
・↑デイジーヘッドのメイジーね。あの本は大好きだった。頭の花は「幸せすぎて死んじゃう」みたいな意味じゃない?
・能天気って意味だと思う。
・↓馬鹿っぽく見せてるに一票。

・きっとHPを吸収されてるに違いない。
・あれは西洋のカートゥンでいう「豆電球のピカッ!」と同じだと思ってた。


頭の中がお花畑って意味でOK?(違うケースもあるかな)
最初にやったのは誰でしょうね…。ハタ坊のオマージュ?
ピクミン1+2セット
ピクミン1+2セット

fairypot at 21:43|PermalinkComments(54)

当ブログのアクセス数の経過と管理人の心理的変化

初期
アクセス数0〜3
「誰も来ないなー。このアクセスって自分の分じゃないか?」

中期
アクセス数500〜600(日本視覚文化研究会さんに紹介される)
「うわーいっぱい来た。でもコメントする人はあんまりいないね」
(たまに2ch経由でアクセス数が10000を超えてビビる)

後期
アクセス数5000(他にもいろいろ紹介される)
「コメント多い!これ、全部レスしてたら死ぬって!あー、トラックバックに変なのが来た。これの削除メンドすぎ。あっ、トラバ自体を消せばいいんじゃん」
(自分の意見が全然違う風に解釈される場合もあるとわかり、なるべく無難なコメをする)

終期
アクセス数7000くらい?(一喜一憂したくないからアクセス数も紹介先も見ない)
「いろんな見方や意見があるんだねー。まあ、どう受け取られてもいいや。そこそこ好かれても嫌われても影響ないし、自由にやったれ」


結論。何事も最後は当たり前の状態で落ち着く!

fairypot at 16:12|PermalinkComments(37)
with Ajax Amazon