2007年06月13日

海外アニメファンが語る「漫画よりアニメ?」

・個人的に音のあるアニメの方がムードがあって好き。漫画はシーンの切り替えが早すぎてついていけない。
・アニメの方が詳細だし、OPもあるからね。
・単純にアニメのアートワークが好きだ。
・アニメの方がドラマチックだしリアルだ。
・君らはページをめくるのが面倒なんだろう?もっと想像力を使え。
・読むより見るほうが好きだ。特にナルトみたいに戦闘が多いやつはアニメの方が優れてる。オリジナルの展開は嫌だけどね。あと漫画より安いし。
・ナルトの「螺旋丸」も漫画だとショボい玉だからね。
・漫画が好きだ。原作だし。
・やっぱり戦闘は動いた方がいいよ。漫画は止まったままだし。
・アニメの方が生き生きしてる。
・漫画を越えたアニメなんて見たことないけど。
・アニメは声も音楽もある。色も付いてるし。
・アニメはわかりやすい。特に戦闘。漫画は何が起きてるのかわからず混乱する。
・漫画は1シーンに情報を詰めすぎててわかりにくい事がある。それに動かないからね。
・漫画の方がディテールはあるが、アニメは文字通りアニメ化されてるもんね。ただ、絵が汚いこともある。
・漫画は原作だし修正されないから好き。あと落とすのが速い。
・どっちも好きだよ。でも漫画は擬音がちょっとね。
・漫画は白黒なせいもあるけど、戦闘で体のパーツがちらちら出たり変なアングルで描かれるからわかりにくい。
・漫画が好き。アニメより絵が良いし、キャラの声も好きに想像できる。アニメの時間稼ぎな展開は本当に嫌。あと、ダウンロードが遅い。
・私は怠け者だからアニメが好き。
・漫画が好きな人はそっちを最初に見るからだろう。
・どっちもいいけど、アニメは音楽があるからいい。ページめくらなくて良いし。
・アニメは音と色がある。


「ページをめくるのが嫌いってどれだけ面倒くさがりなんだよ」と思いましたが、これはオンラインで見るのを言ってるんでしょうね。確かに何度もクリックするのがちょっと面倒です。
漫画とアニメのどっちが優れてるかという議論は置いといて、アメリカだとアニメが安くて漫画が高い、アニメはファンサブが多く出回ってるが漫画のスキャンは少ないという環境もあるでしょうが(後者はどっちも違法だけど)、「漫画は色がない」「戦闘がわかりにくい」などの声を聞くに、どうも海外のファンは未だ漫画を読むのに慣れてないんではないでしょうか。
かつて経験したんですが、強いキャラの後ろに怪物のイメージが出た時(漫画でよくあるあの表現です)、海外のファンが「なんで後ろに変なのが出てくるの?」と不思議がっていたことがありました。こういうのを含め、漫画の読み方ってけっこう特殊なのかも。

fairypot at 23:48│Comments(117)

この記事へのトラックバック

1. 海外アニメファンが語る「漫画よりアニメ?」  [ 日本視覚文化研究会 ]   2007年06月15日 02:54
 海外アニメファンが語る「漫画よりアニメ?」(お茶妖精)個人的には圧倒的に漫画派なんですが、まあ漫画とアニメどっちが優れてるか比較してもあまり意味はないかもしれませんが、海外ではアニメの方が先だったせいか、アニメ派が多いようですね。 「落とすのが速い」....
2.  いきなりファンサブメンバーになっちゃった・・・  [ とりとめのない手紙 ]   2007年06月23日 00:43
今日YouTubeの私のアカウントにメールが来て、突然アニメのファンサブ引き受けることになっちゃった。でも私そこそこ英語できるとはいっても、日本語の英訳となるとなるとさすがにつらいんだよね・・・。というわけで、誰か私のファンサブの仕事手伝ってくれる人いない?いた...

この記事へのコメント

1. Posted by    2007年06月14日 00:05
向こうにゃ漫画はアニメ化の為の土台くらいにしか思ってない人もいるしねぇ
2. Posted by    2007年06月14日 00:17
微妙に話違うけど
何が起こってるか分かりづらいアニメってあるのかな
3. Posted by     2007年06月14日 00:18
あー、言わんとすることは解るンだがなぁ。w
まぁマンガも読んでくださいよ。
4. Posted by saba   2007年06月14日 00:23
早いとか遅いとかw
5. Posted by あ   2007年06月14日 01:06
多様性があり、好奇心を満たしてくれるのは、やはり漫画かな。
アニメの多様性を100とすると、漫画は1000以上。
あと、壮大なストーリーも漫画の方が有利かな、
商業的な意味で漫画は長期連載しやすいしね、アニメは銀英ぐらいでしょうね。
超人ロックやマップス、妖精国の騎士などを全部アニメ化しようとしたら、いったい幾らかかるのか・・・
動画的な美しさが好きなユーザーがアニメをすきなのは理解できますね。
あとハイテンポ系のギャグもアニメの出来がいいことがありますね。今期なら瀬戸とかかな?

「漫画はパッと読める」By島本
6. Posted by jan   2007年06月14日 01:32
確かに気持ちは分かりますが、残念というかちょっとした失望というか。
フランス人なんかはもうちょっとマンガ読み慣れてそうでアメリカ人とは違った感想になりそうな気も。
7. Posted by ao40y      2007年06月14日 01:36
「ぼくらの」の監督、原作が嫌いだってハッキリ言っちゃたねぇ。
8. Posted by tukiuri   2007年06月14日 01:58
アニメが漫画より安いって・・・
9. Posted by     2007年06月14日 02:16
>ダウンロードが遅い。
>あと落とすのが速い。

しかしはじめから違法にダウンロードする事を前提にしてるのか?
それとも合法な手段?
10. Posted by M   2007年06月14日 02:46
いや...漫画の方がリアルだったりするぞ>アニメの方が

まぁ、言っているのはNARUTOとかの話だろうけど...
11. Posted by M   2007年06月14日 02:49
>>やっぱり戦闘は動いた方がいいよ。漫画は止まったままだし。

まだ漫画文化が根付いてないのね。
読み方が分かっていない。
日本は今の形態になって50年以上経過したし進化した。
読み手もそれに付いて行った。
海外で漫画の読み方が浸透するのにあと10年以上かかるかもね。
12. Posted by M   2007年06月14日 02:58
>>フランス人なんかはもうちょっとマンガ読み慣れてそうで

そもそもコマ割りの概念が違うし
効果線ってのかな?それとか動作を表現する為のコマとかさ
そういう部分が感覚的に分からないんだと思う

だから漫画を動画(動き)として見る事が出来ないんだと思う。
13. Posted by    2007年06月14日 03:24
元ネタはNARUTO系フォーラム? なら、マンガを読みなれていないヤシが多いのはわかるんだけど。
14. Posted by      2007年06月14日 04:15
活字至上主義者じゃあるまいし。想像の余地がなくなるから頭を使わなくて駄目、みたいなコメントはどうなんだか。  

早いとか遅いとかは論外だが。
15. Posted by あ   2007年06月14日 04:19
漫画の読みづらさだが、最近は欧米でも昔と違って日本と同じ形式(右開き)にしてることも関係してると思う。連中にとって普通の本と逆に読み進めるわけだから。昔みたいに漫画を左右反転して印刷しても読みづらいというなら、あれだけどね・・・
アメリカの図書館が、漫画でもいいから本を読んでくれという感じで日本の漫画をどんどん入れてるという話を聞くと、左右反転しても変わらないか?
16. Posted by     2007年06月14日 04:26
日本のマンガのお約束表現や漫符に慣れてないんでしょうね。
17. Posted by あ   2007年06月14日 04:32
そういえば、左右反転してた頃、「寄生獣」のミギーが英語版でレフティーになってたという話があったね。
18. Posted by 1   2007年06月14日 06:33
川原正敏の漫画を見れば”間”の大切さがわかるぞ
(武士語を英語にはなおせんだろうがの)

刻は黒歴史
なぜアニメ化しようとしかのか?
わけふめい
19. Posted by あ   2007年06月14日 09:56
訓練されてないヲタですね
20. Posted by     2007年06月14日 10:11
漫画に慣れてない分を差し引いても、アメ人って知能低いんだなと改めて思うよ。色、動きが派手でわかりやすいものしか理解できないんだな。

>漫画は原作だし修正されないから好き。あと落とすのが速い。
>漫画が好き。アニメより絵が良いし、キャラの声も好きに想像できる。アニメの時間稼ぎな展開は本当に嫌。あと、ダウンロードが遅い。

とりあえず、こいつらの顔面にケリぶち込みたいんだが。

21. Posted by     2007年06月14日 10:14
米15
関係ない。
22. Posted by ガル   2007年06月14日 10:20
アメリカ人基本的に読むの嫌いだからな・・・
23. Posted by dd   2007年06月14日 12:17
個人的にはアニメとマンガの関係は洋画における字幕と吹き替えの関係に似ている。 
マンガ=字幕
アニメ=吹き替え

字幕は素材のイメージをそのまま伝えやすいし、なんたって無難。
吹き替えは大失敗があったりしてリスク高いがハマれば最強!
この事がマンガとアニメに当てはまる気がする
24. Posted by    2007年06月14日 12:36
でもアメリカ漫画産業は発展してて、アニメの方はマンネリしてるんでしょ?まあファンサブとか関係してるんだろうけど。
25. Posted by ~   2007年06月14日 12:44
コメリカ人は駄目だねぇ…w

想像力っていうものが足りないんとちゃうかね?
多分こんな感じに思っているんじゃない

3D>2D
リアル>アニメ>漫画

漫画の迫力って、そうそうアニメじゃ出せないよ
26. Posted by     2007年06月14日 12:44
米22
読むの嫌い→馬鹿→さらに読むの嫌い→さらに馬鹿のループ。


27. Posted by      2007年06月14日 12:47
> 3D>2D
数字がでかいから。

> リアル>アニメ>漫画
動くから。

以上アメ脳。


>漫画の迫力って、そうそうアニメじゃ出せないよ

おっしゃるとーり。原作物でどれだけ失望してきたか。

28. Posted by      2007年06月14日 12:56
※25
現実に近いほうがスゴイと思ってんのかな、むこうの人は。
29. Posted by お茶妖精   2007年06月14日 12:59
>しかしはじめから違法にダウンロードする事を前提にしてるのか?
それとも合法な手段?

合法的と思いたいですが、たぶん違法な
方でしょうね。

>元ネタはNARUTO系フォーラム?

当たりです!
30. Posted by     2007年06月14日 13:20
アメリカ人は日本のゆとり世代より酷い・・・
31. Posted by    2007年06月14日 13:30
NARUTOのフォーラムならしかたないですね
32. Posted by い   2007年06月14日 14:23
>個人的にはアニメとマンガの関係は洋画に>おける字幕と吹き替えの関係に似ている。 
>マンガ=字幕
>アニメ=吹き替え

漫画の読み方を知ってる日本人の意見とはとても思えん・・・アメリカ人?
時間的同期コントロールや、コマの大きさでの意味ウエイトのコントロール、漢字とルビでの意味の2重化、他にも上げればきりがない。
大体、漫画が無難ってバカ?

アニメと漫画は違うメディアであり、その表現方法や受け取り方が違うのは、日本人なら誰でも分かると思っていたけど、違うのかな。
33. Posted by     2007年06月14日 14:44
>漢字とルビでの意味の2重化

ハンターハンターの念と燃とかな
34. Posted by    2007年06月14日 15:10
>・漫画は原作だし修正されないから好き。あと落とすのが速い。
>・漫画が好き。アニメより絵が良いし、キャラの声も好きに想像できる。アニメの時間稼ぎな展開は本当に嫌。あと、ダウンロードが遅い。


こんな奴らにはアニメも漫画も見てもらいたくないな。
35. Posted by     2007年06月14日 15:36
俺は漫画のほうが好きかねぇ。
集中して読めるし、色々と想像できるし、迫力もあるし。

あと、音声つきだと痛々しくなる台詞も、文章なら大丈夫だしw
プラネテスのアニメなんかハチの声がトゲトゲしすぎて嫌だった。
36. Posted by    2007年06月14日 15:55
何これ?突っ込んだら負けって奴ですか?
37. Posted by     2007年06月14日 16:23
「アメリカでは大人の4人に1人が自分の名前程度しか読み書きできない」
http://www.web-nihongo.com/back_no/column_01b/041221/index1.html
なおアメリカの識字率統計は公表されていません。

要するに、読解力が著しく不足してるから漫画が理解できないだけなんだよ。
38. Posted by t   2007年06月14日 18:06
5 はじめまして。
毎回楽しくブログ読ませてもらってます。

海外のひとは漫画はアニメの原作だという感覚が強いのでしょうかね?
ちょっと残念だなぁ。

でもタイトル見たら「海外アニメファンが語る・・・」だからそういう考えになるのかなと、少し納得。

アニメファンではなく、漫画ファンだと違った感覚のひとも居るのかな?
39. Posted by m   2007年06月14日 18:35
海外フォーラムにも原作漫画至上主義者はいる。それ以上に原作事体をしらないやつが多い。
あと違法ダウンロードの罪悪感は0
ひどいやつは違法という意識さえない
40. Posted by    2007年06月14日 19:16
むこうの漫画の女キャラは百合や薔薇を背負わないの?
41. Posted by あ   2007年06月14日 19:38
ふと思うのだけど、漫画で噴出しに入れられる文字数がスペース的に限られる場合、その情報量に限界があるよね。

単純計算で4Byte相当の空間の場合
英語では、26x26x26x26=456976 だけど、
日本なら漢字(第一+第二)だけで
6000x6000=32000000 の情報が書き込める。

もちろんルビの分余計に使うとか、発音が長いカタカナ系の外来語の場合、英語の記載の方が短くて済む、などの事も考慮する必要があるが、
それを含めても情報量に差があるような気がする。
42. Posted by    2007年06月14日 20:08
これは国民性の違いだと思うよ。
アメリカ人はよりリアルに近い方が好きだからね。
ゲームにおける2Dに強い日本と、3Dに強いアメリカみたいなもんだよ。
43. Posted by     2007年06月14日 20:28
アニメファンだから漫画よりアニメのほうが好きってのは分かる。
だが、好きな理由が落とすのが遅いとか…絶対ダウンロード販売のこと言ってないだろこれ…。
44. Posted by     2007年06月14日 21:54
これぞアメリカ人wwww
漫画も読めないってゆとり過ぎだろwww
45. Posted by     2007年06月14日 22:21
アメリカ人にFF4を見せたら
なんだこれ、敵が全然動かないじゃないか、超つまんねーって反応が返ってきて
あぁアメリカ人には日本人の作品を理解するのは難しいんだなと思った。
46. Posted by    2007年06月14日 23:33
日本の子供でも漫画が読めない子とか出てきてるくらいだから
お国が違えばなおさら漫画の読み方なんて分からないんじゃないんだろうか?


>>落とすのが早い
こいつは見る資格ない
アメコミでも読んでろ
47. Posted by     2007年06月15日 00:27
向こうの連中は低レベルだなマジで
思えば識字率100%で漫画ばかり読むと非難されても漫画でも日常的に読む日本人は優秀なのかもな
アメ公とかは本どころか漫画さえ読む文化がないから。

日本原作でハリウッド版作ったらそっちの方がいいとかいいそうだな
ナルトしか見てない連中ならわかるんだけど
48. Posted by     2007年06月15日 00:29
逆にこっちの日本人の反応を海外の低レベルオタどもに見せたら面白そうだ
というかむしろもっとモラルについて知って欲しい
向こうは日本人と違って周りの目を気にする習性がないから無駄かも知れんけど
49. Posted by hito   2007年06月15日 00:52
向こうは罪の文化のはずなのに罪悪感なしって・・・
50. Posted by    2007年06月15日 01:16
とりあえずアメリカ人は馬鹿ってことでいいんかね?
51. Posted by     2007年06月15日 01:42
漫画よりアニメが好きなら馬鹿っていってる奴もどうかと思うぞ。
52. Posted by     2007年06月15日 02:13
国内に入ってきた順番がアニメ→マンガだから、出会う順番も違っちゃったんだよね。
日本人と順序逆で、最初に出会ったのがまずアニメなんで、アニメのほうが普通に見える。アニメのあとでマンガを見たので、「色も音も動きもなくなっちゃった……」って風に見えるわけだ。
53. Posted by       2007年06月15日 05:05
やっぱjojoを理解できないアメリカは
センスがダサい
54. Posted by 告解   2007年06月15日 05:41
3 海外も読書離れが止まらないらしいと聞くが、漫画さえ面倒なんて・・もっとも、海外のは訳す際に長文になるから仕方ないのかな?
55. Posted by saba   2007年06月15日 05:57
(アニメ文化の土台たる)マンガ文化を侮ってもらっていた方が、他国にアニメ方面で追いつかれないので日本としては悪くない気もしますがね。
56. Posted by    2007年06月15日 06:49
識字率の話が出て思わず納得したけど、識字できない人がコメントつけるの?
57. Posted by    2007年06月15日 07:18
漫画が動かないって言ってる人はコマとコマの間を補完できてないんだろうね。
たいていの漫画読みの人は、脳内ではアニメ以上にキャラは動いてると思う。
58. Posted by    2007年06月15日 08:06
ぶっちゃけ本読まんからな向こう
59. Posted by     2007年06月15日 10:25
なんかいまだに勘違いしてる人がいるけど、いまどき識字率の高さなんてなんの自慢にもならんよ。
先進国と呼ばれてる地域なら普通に95%以上の識字率がある。
他国を貶めるのもいいけど、ちょっとは自分で調べてから物言おうよ。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:Literacy_rate_world.PNG
60. Posted by       2007年06月15日 10:27
>>米49
奴らの「罪の文化」は神との契約における
「罪」なのでキリスト教の教義に登場しない
「著作権」に対してははたらきません。
61. Posted by     2007年06月15日 10:36
アメリカの識字率を下げてるのは移民だろ。
いろんな国からわんさか移民が押し寄せてくるような国と日本の識字率を単純に比較すること自体無意味だと思うが。
62. Posted by ・ω・   2007年06月15日 13:13
てか英語圏の人たちであってアメリカ人だけではないんじゃないの?
63. Posted by     2007年06月15日 13:39
識字率の問題じゃなく文章を読む訓練がなされてないということ。
64. Posted by     2007年06月15日 14:14
>向こうは罪の文化のはずなのに罪悪感なしって・・・

キリスト教の事言ってんの? そんなの表向きだけに決まってんだろw むしろ人の目を気にする無宗教の日本人の方が罪悪感強いかもね。

>なんかいまだに勘違いしてる人がいるけど、いまどき識字率の高さなんてなんの自慢にもならんよ。

そうか? 低いよりいいぞw それからアメが95%なんてありえんぞ。移民も多いしね。だから今アメは、必死に漫画でもなんでもいいから本読ませようとしてんだし。項目にもよるけど、ウィキなんか資料価値無いよ。見れるのは自然科学とか誰もが証明できる、されている項目だね。

65. Posted by     2007年06月15日 15:28
ヒスパニッシュ系なんかはかなり大規模なコミュニティが出来てるから、あんまり英語を覚えようとする気がないね。
実際、英語ができなくても結構なんとかなってるみたいだし。
こういう現地に同化しようとしない移民って、アメリカ以外でも結構問題になってるね。
66. Posted by    2007年06月15日 16:40
最近は海外版でも右開きが普通になってるけど、フキダシの文字は左→右だから視線誘導が滅茶苦茶になっちゃうんだよね。
67. Posted by    2007年06月15日 17:07
俺はアニメ派なんだが、

マンガは絵が下手な奴が多すぎってのに尽きる。
作画が崩れたとかそういう問題じゃなく下手な絵師を量産しすぎではないか?
68. Posted by      2007年06月15日 17:20
>>67
たとえば?
69. Posted by     2007年06月15日 17:30
アニメになって劣化した例も沢山あると思うけど。
いまやってるクレイモアも自分的には劣化だと思う。
まあ、あの絵を動画にするのはかなり難しいだろうけど。
70. Posted by    2007年06月15日 18:44
もう違法ダウンローダーの話題はとりあげなくていいと思う
正直、不快感しか受けないし、
たとえどんなに数が少なくなってもちゃんと金払って観てる奴の話が聞きたいよ

つか、つくづく日本人に生まれてよかったと思ったわ
71. Posted by     2007年06月15日 18:52
ジャンプくらい有るかもしれないけど

マガジンも、サンデーも、チャンピオンも
月刊マガジンも、ヤンジャンも、ヤンマガも、ヤングアニマルも
スピリッツもスペリオールもアフタヌーンも18禁漫画雑誌もねえんだろ
立ち読みできるコンビニも無さそうだ

漫画つまんねーってのも分かるよ
俺だってそんなのなら漫画に興味なんて無い
72. Posted by    2007年06月15日 19:57
まあ10ドルもする漫画なんて買いたくないわな
むこうにもブックオフあるみたいだけど
73. Posted by    2007年06月15日 19:58
エロ同人UPサイトやニコニコの利用者数を考えると、日本人もモラル云々は言えない気がする
74. Posted by あ   2007年06月15日 20:37
本当に朝鮮人の書き込みは分かりやすいね。
75. Posted by     2007年06月15日 20:38
米73
モラルはともかくとして、製作側はとにかく買ってくれって思うんじゃないかな。
違法コピーがまかり通っている現状は駄目だが初めから落す気満々なのは論外だと思う。

76. Posted by ao40y      2007年06月15日 22:13
米59
ユネスコの数字を鵜呑みに信じるの?
77. Posted by     2007年06月15日 23:24
消えたと思ったけど、まだこの反米馬鹿いたのか。
78. Posted by t   2007年06月16日 02:30
この記事を読んでいたら、なぜ外国人は漫画を読むのが苦手なのか?よりも、なぜ私達はさらっと漫画が読めるのか?の方が不思議になってきました…。
私は漫画独特の形式に苦労したこともないし、お約束的なものもいつの間にか分かっていて、改めてその奇妙さを指摘されて驚くくらいです。漫画産業は数十年かけて培われたものですが、小学生達にそんなこと関係ありません。なのになんで読めるんだろ?

米15
日本では縦書き右開き・横書き左開き、この2種類を違和感無く読みますよね。もしかして、英語にすると横書き右開きになって、文字を追う方向と反対方向に読み進まなければならないから読みづらいんでしょうか。
79. Posted by    2007年06月16日 02:53
※78
小さい内から英語を学ぶのと、中学生になってから英語を学ぶのとで差が出るようなもんでしょ。
外国でも、小学生なんかは全くの自然に読んでるみたいよ(図書館で)。
80. Posted by     2007年06月16日 10:18
>漫画産業は数十年かけて培われたものですが、小学生達にそんなこと関係ありません。なのになんで読めるんだろ?

よく言われるのは、学校教育(主に国語)のおかげらしい。漫画なんか読んでないで勉強しなさいと言われ、勉強してると自然に漫画を読み解くスキルが身につくわけだw

これも学者連中がよく言ってる事だけど、漫画を読んでる時の人間は、かなり複雑な作業を脳で行ってるそうな。だからゆとりのせいかしらんが最近、漫画が読めない低脳ガキも現れたわけだ。

81. Posted by あ   2007年06月16日 10:20
米68
たぶん、※67みたいな人は大暮みたいな、
絵はきれいだけど中身は糞な漫画好きな。
漫画文盲なんでしょうね。
そもそも漫画の絵のよさとは、イラスト的なバランスの重視ではなく、作家の感情や思いを表す力が重要。
整った絵が見たけらエロゲでもやってろ。
82. Posted by     2007年06月16日 15:21
>>81
む、米67ではないが、エロゲでもってのは聞き捨てならんな。
エロゲはエロゲでなかなか奥が深いのだよ。
83. Posted by    2007年06月16日 17:34
ヘタウマという言葉を知らないのか
84. Posted by     2007年06月16日 19:44
識字率とか読書率とかの問題じゃなくて、漫画特有の「間」の問題でしょ。
だいたい、アメリカの読書率はけっして低くないよ。
英語の読み書きができない移民がいるから統計的にはどうしても低くなりがちだけど。
85. Posted by あ   2007年06月16日 19:55
「間」っていうか、漫画の絵も右から左に見るようになってるからな。例えば主人公が右にいて左にいる敵を殴るとか。それを横文字の国の人が読もうとすると、普段と逆の目の動きをしてるわけだから、やはり不自然でめんどくさいだろう。
86. Posted by    2007年06月16日 20:09
現在のバキも横書きなんだが
87. Posted by      2007年06月16日 20:25
※73
モラルの問題じゃなくて評価基準に落とすのが早い遅いが含まれてるのが問題だろ。
88. Posted by ao40y      2007年06月16日 22:36
米77
んっ?オレのことか?
もしもオレのことならオマエはナニを読んでるんだ?ガキが偉そうな事言ってないでとっとと、寝ろや。コテも名乗れん小心者がっ!
89. Posted by あ   2007年06月16日 22:45
>現在のバキも横書きなんだが

たった1つの反証を挙げても意味がないと思うけど、何が言いたいのかな?
君に分かりやすく言い換えると、例えば左開きの漫画本なのに縦書きでセリフが書いてたら調子狂うでしょ? 横書きの国の人は右開きの横書きの漫画本にそういう印象を持つんだよ。
90. Posted by t   2007年06月17日 00:46
米80
文章の読解力は漫画を読む上でも重要ですが、必要なのは国語的な素養だけではないと思うんです。うまく言えないけど、漫画はただの絵ではなく、動きや感情を連想させる効果も伴っています。(ピッチャーが投げた球が速いか遅いか分かるなどいろんな例があると思います)もちろんそれは作者の技量によるものですが、その効果の意味するところを瞬時に理解する読者もすごいなあ…って。
当たり前のことを書いてごめんなさい。
91. Posted by     2007年06月17日 16:23
上で言われてるけど、漫画読むのって頭使うもんな
別に漫画よりアニメが好きなのはいいけど、アニメの方が優れてる的なことを言い出す奴は、その頭の悪さじゃそりゃ漫画読めないだろうなと思う。

色も声も音も詳細な動きも決まってて、想像の余地があんまりないのって
良いとも悪いとも言えると思うんだけど、
それを全面的に良いことだと言う意見ってこういうので結構見るなー
しかし当たり前のように落とすとかダウンロードとか言ってるな

>・漫画が好きな人はそっちを最初に見るからだろう。
そんなんアニメ好きな人にもいえることじゃん
92. Posted by      2007年06月17日 16:35
※85
普段と逆の目の動きをしてるわけだから、やはり不自然でめんどくさいだろう。

俺も英語版のマンガ買ったりして読んでるけど正直、けっこうメンドウ
やっぱり慣れというか習慣だと思うよ
フランスではマンガかなり読まれているけど
向こうは90年代から日本のマンガ輸入してっからね
アメリカは最近流行し始めたばっかりだから
マンガの読み方に慣れるのに時間がかかるのはしょうがない
93. Posted by めめん   2007年06月18日 02:35
私は子供のころ、
ある程度ノーマルなコマ割りなどには慣れていると自負した状態でJOJOを手に取った。
見事に撃沈したよ。半分ぐらい何が起こっているかわからなかった。

やっぱりスタイルへの慣れの部分は大きいだろうね。
漫画リテラシーはそのうち育つんだろうけど、
日本的文化に対するリテラシーも同時に育たないと真の理解には遠いかも。日本人でよかった。
94. Posted by 〜   2007年06月18日 10:13
そういや、向こうは擬音表現がこちらと比べると異常に少ないんだったよね
そりゃ迫力も半減するわ

時々翻訳版とオリジナルの対比とかを見るが正直オリジナルの表現を出しきれてないからなぁ

英語やフランス語も擬音をどんどん新しく作ればいいのに…
95. Posted by    2007年06月18日 14:54
米94
最近は日本のをそのままにして、変に置き換えず雰囲気で読んでるらしいけどね。でも、こだわりのある出版社が出すものに限られるみたいだけど。

96. Posted by     2007年06月18日 15:03
※94
日本語の擬音の多さは異常。歩く音だけでも10種類くらいあるからな
97. Posted by みy   2007年06月18日 16:36
タラちゃんの歩く音
ドラえもんの歩く音
これだけはいまだに脳内で擬音に変換できないですw
98. Posted by    2007年06月18日 19:06
ドラえもんの中での歩く音は不自然さがいい
子音主体の言語が母語の人には擬音語擬態語は苦手(?)なのかな
99. Posted by     2007年06月19日 09:25
>94
新しい擬音を生み出すのもセンスが必要だからなあ。
日本でだって「ポピー!」とか「オギューン」とか突然書いてあってもとまどうだろうし……

>95
読めないのは、それはそれで、オリジナルと同じく読んでるって感じじゃないよなあ。オリジナルを読んでる日本人は全員読めてるわけで。
100. Posted by        2007年06月19日 15:23
後は想像力の差が如実に判るな。

漫画を読む時、紙に書かれた絵だけを追ってる日本人はマズいない。
頭の中で展開されている、想像力補正の動画を同時に見ているんだよ。
101. Posted by ;-)   2007年06月20日 19:31
JoJoと言えば「メメタァ」は語り草だったな。
102. Posted by asdf   2008年01月20日 08:46
つーか「海外アニメファン」じゃなくて「馬鹿アメリカ人」でしょ?
「海外」で括るなよ
103. Posted by 涼   2009年02月27日 22:41
アニメ化した時の品質にもよるし
アニメに向いてる向いてないとかもあるよね
個人的には漫画はもうじっくり読む気力がないから
アニメのほうが気軽に見れていいかな
104. Posted by レイバン 眼鏡   2013年05月20日 13:42
8151レイバン 眼鏡ライブ&東北ツアーCINRA.
105. Posted by まよチキ抱き枕カバー   2013年05月20日 19:12
きあさこ。5月13
106. Posted by オークリー 眼鏡   2013年05月20日 20:23
 捜査関係者によると、
107. Posted by 抱き枕   2013年05月25日 02:39
ライブ&東北ツアーCINRA.
108. Posted by monclerダウン   2013年06月02日 12:00
がCM出演ナタリー5月21日(火)10時0分配信V
109. Posted by モンクレール レディース   2013年06月03日 18:25
たニコは「地元での優勝はとても特別」とコメント。「この週末
110. Posted by トリーバーチ ケース   2013年06月05日 03:39
タープライズ5月13日(月)16時45分配信ビッグデータに対する認知度
111. Posted by モンクレール 新作   2013年06月06日 04:47
じると決めたので大丈夫です。なんとい
112. Posted by モンクレール激安   2013年06月10日 10:29
すれば、予選フロントローを獲得するのも不可能ではない。今年僕らの戦闘力はより高い。そしてもちろん、モナコで
113. Posted by モンクレ   2013年06月15日 15:45
料理に最適という。もう一つはストリングチーズ
114. Posted by monclerダウン ジャケット   2013年10月24日 00:46
東京都?東大和市の小中学校を"美術館"に変えるプロジ
115. Posted by コスプレ 衣装 アニメ   2013年11月17日 18:45
リーラかりやすクラウ提供を開
議マンHoマキに選市場に
117. Posted by イクシオン サーガ DTコスプレ衣装   2013年12月18日 07:39
選市2信中第2信キに選市

コメントする

名前
URL
 
  絵文字
 
 
with Ajax Amazon