2010年01月15日

海外ゲーマーの疑問「マドンナって日本ではどういう意味?」

・「テイルズオブヴェスペリア」のエステルはSchool Madonna(学園のマドンナ)って称号を持ってるけど、あのアメリカ人歌手と何が関係あるの?

・マドンナはDiva(花形歌手)とかstuck up(生意気)とか自分が周りより優れてると思ってる人の意味だよ。

・えー、それはがっかり。

・Ha ha ha ha

・私はいつもプリマドンナ(オペラの花形歌手。スター気どりという皮肉の意味もあり)の省略だと思ってた。

・↑いや、それはさすがに違うでしょ。

・へえ、じゃあスクールマイレディ(My lady.高貴な女性への呼びかけ)と訳していいわけだ。

・プリマドンナは我がままで気まぐれな人のこと。私の記憶が正しければ、プリマドンナは元のイタリア語でfirst lady。マドンナはイタリア語でまさにmy lady。女性、たいていは既婚の女性への優しい呼びかけだよ。

・日本だと偶像視されてる女性のことをマドンナとも呼ぶんだよ。だからスクールマドンナは学校で皆にちやほやされる女性の事。


以上。
マドンナはイタリア語でma(私の)donnna(女性)。だからイタリア人には通じるんでしょうね。英語圏だとやっぱりあの歌手が真っ先に頭に浮かぶようです。
マドンナ語録―時代を生き抜く女の言葉
マドンナ語録―時代を生き抜く女の言葉

fairypot at 22:13│Comments(76)

この記事へのコメント

1. Posted by お茶妖精   2010年01月15日 22:14
ソースはこちら

http://www.gamefaqs.com/boards/genmessage.php?board=959194&topic=52044172
2. Posted by     2010年01月15日 22:27
勉強になったわぁ。
3. Posted by    2010年01月15日 22:37
誰も聖母のことだとわかんなかったの?
4. Posted by     2010年01月15日 22:39
窓女、つまり深窓の令嬢という意味なんだよ・・・!!
5. Posted by     2010年01月15日 22:43
>聖母
必ずしもマドンナ=聖母(マリア)ではないと思う
特定のシチュエーションで発して聖母の意味になるんじゃないか?
6. Posted by     2010年01月15日 22:53
高嶺の花
7. Posted by    2010年01月15日 23:15
「日本でサンキューってどんな意味?アニメでよく使うよね?3と9?」
ってアメリカ人に聞かれたことある
恥かしかった
8. Posted by    2010年01月15日 23:20
日本では結構曖昧で解釈の幅が広い言葉なんだよ。マドンナ議員とかさ。
一般的には才色兼備で学校や職場の華、みたいなニュアンスかな。
多分、基本のイメージ作ったのは夏目漱石の「坊ちゃん」だと思う。
9. Posted by たまには略さない   2010年01月15日 23:33
※4
な、なんだってー!それは本当かキバヤシ!!
10. Posted by     2010年01月15日 23:39
>イタリア語でma(私の)donnna(女性)。
イタリア語なら mia donna じゃないの?
primaは英語のfirstで合ってると思うけどさ。
11. Posted by     2010年01月15日 23:39
めったに更新しないからみんな誤訳御免にいっちゃったなw
12. Posted by 。   2010年01月15日 23:47
もう死語になりつつある言葉だと思うけどな。てか元の意味より歌手のマドンナのイメージが強すぎる。
13. Posted by     2010年01月15日 23:51
あえて日本語で言うなら 魔首領女 って感じだろうか。
外来語ではあるのだが、意味が拡散したせいで、外人には逆にわかりづらくなっているよな。
日本語はカタカナを使うことで、ワリと簡単に外語を取り込むことができるし、それを自慢の種にしている連中もいるが、
しかし、完全には取り込めない、常に少なからず劣化させ、そのまま伝播してしまう事もあるってのは、忘れてはならないワケだ。
14. Posted by     2010年01月16日 01:12
漱石よりも寅さんのほうじゃないかなー
15. Posted by     2010年01月16日 01:21
かく言う俺も学生時代は学園のマンドラゴアと言われていました。
16. Posted by     2010年01月16日 01:31
英語だとおもっとった
17. Posted by ま   2010年01月16日 01:58
俺マドンナに会ったらあなたは日本語になるくらい有名ですよって言うつもりだったわ
18. Posted by     2010年01月16日 04:09
和製外国語のマドンナは聖母でいいと思う
属性的には優等生+おしとやかといった感じ
19. Posted by     2010年01月16日 04:11
漱石からかと思ったけど寅さんのほうが影響強いか、なるほど
20. Posted by     2010年01月16日 07:12
言語が世界中で出入りしながら本来の意味とは若干違った意味でそのまま地域の色に定着してしまう、なんてのは当たり前のことだ。
21. Posted by     2010年01月16日 08:21
日本映画で言うところのボンドガールみたいなもんなんだろうけど。
どっちかと言うと死語と言うか日常生活でそう呼ばれる奴はますいないと言う。
22. Posted by 犬彦うがや   2010年01月16日 08:58
逆に歌手のマドンナはどういうつもりでマドンナにしたんだ
23. Posted by     2010年01月16日 10:07
ある意味では聖母なんだろ。
24. Posted by 犬   2010年01月16日 10:24
学園のアイドル、が品が良くなった感じだと思ってたけど
25. Posted by     2010年01月16日 10:29
>逆に歌手のマドンナはどういうつもりで

本名にどういうつもりも何もないだろう
26. Posted by     2010年01月16日 11:23
正直、この手の話は日本人として恥ずかしい。

いつまで人様の国を英国=イギリスって呼び続けるの?
和蘭国=オランダって・・・ネーデルランドorホラントなら分かるが

ニュースでイギリスって言うんだから呆れるわ。ええ加減新聞やュースで人の国を無茶苦茶に呼び続けるなよ
27. Posted by     2010年01月16日 11:33
お前はいったい何を言ってるんだ?
28. Posted by     2010年01月16日 11:33
〜のマドンナ=〜小町
みたいな感じかな
29. Posted by    2010年01月16日 11:37
『イギリス』は日本語だろ。『オランダ』もしかり。
30. Posted by     2010年01月16日 11:44
>>26

 じゃぁなんで連中はいつまでも日本や日本人のことをjap、japan、japaneseと呼び、読み書きするの?
31. Posted by あ   2010年01月16日 12:17
>>26
日本も海外のニュースでニホンやニッポンと呼ばれることはないぞ。
お互い様さ。
32. Posted by あ   2010年01月16日 12:19
最近は○○のマドンナよりも○○のアイドルのほうがよく見かけるな。
33. Posted by    2010年01月16日 12:55
>>26
(略)連合王国を日本語では「英国」もしくは「イギリス」と言うんだ。恥ずかしくもなんともない。

個人的には、明治期にでも「ブリテン」とか呼んでくれてれば良かったのにとは思うな。「イングランド」と区別しにくいから。
34. Posted by あ   2010年01月16日 16:08
訳すくねーw
35. Posted by     2010年01月16日 16:42
エセ国際感覚マジで恥ずかしいなw
あれだろ、ペクチェ世代だろw
36. Posted by     2010年01月16日 17:26
>>26
いったいいつになったら我が国はJapanではなくNipponまたはNihonと表記されるようになるの?
37. Posted by nan   2010年01月16日 17:49
>NipponまたはNihonと

てかどうせなら「日本」「日本国」と漢字の
正式名称で表記して頂きたいね。
ただ、日本語は正式には縦書きで、右から
左に読み進む言語だが、横書きの文章に
縦書きが混ざるのは無理があるから
表記方向なんかは妥協するが。



あれそういやこのコメント欄も横書きだなぁ。
38. Posted by     2010年01月16日 19:53
米7
外来語と外国語というものがあってだな・・・
39. Posted by 。   2010年01月16日 20:26
英語の国名も相当適当だよ。ドイツは未だにジャーマニーだし、中国もチャイナだろ?
40. Posted by     2010年01月16日 21:32
>>26の国はシナか下朝鮮
正式国名は「中華」だの「大」だの、嘘ばかりなので呼ぶ必要が無い。ただの辺境の蛮族と、小国なのに
41. Posted by     2010年01月16日 21:41
ペクチェ世代ぐぐって理解

日教組の日本洗脳支配完了ってところか? 参政権問題は最初の一手だと思ったら、最後の詰めだったのかorz

トルコ人とギリシャ人の強制交換事例を参考に、在日朝鮮人の完全追放運動を開始する必要があるのではないか。パチンコ屋と日本資本以外の焼肉屋の全面禁止で南北朝鮮人を日本から追い出そう!
42. Posted by 天野川リュウセイ   2010年01月16日 21:53
「君は…クラスのマドンナさやかちゃん!」
43. Posted by    2010年01月16日 23:51
マドンナもプリンスも本名ってのを知って
驚いたことを思い出したわ
44. Posted by     2010年01月17日 00:41
昔明治文学のなんかを読んでたときに「本尊(あいどる)」ってあったのを思い出した。
45. Posted by あ   2010年01月17日 00:47
※26
気持ちわりー奴だな
まぁ散々※欄で言われてるからこれ以上言わないが…
46. Posted by まぞ   2010年01月17日 07:00
ネガティブな意味を知っていたら自分の娘にマドンナなんて名付けるか?
47. Posted by     2010年01月17日 13:51
そーなのかー

普通にw
48. Posted by あ   2010年01月17日 20:35
窓女
49. Posted by     2010年01月17日 22:02
米42
誰か言うと思った
50. Posted by      2010年01月18日 07:48
米13

>日本語はカタカナを使うことで、ワリと簡単に外語を取り込むことができるし、それを自慢の種にしている連中もいるが、しかし、完全には取り込めない、常に少なからず劣化させ、そのまま伝播してしまう事もあるってのは、忘れてはならないワケだ。

ひとこと言っとくが「劣化」じゃなくて「変化」。なにを根拠に劣化と言っとるのか分からんよ。

貴方もしかして米26と同一人物か?
気持ちの悪い卑下具合がそっくりだ。

51. Posted by     2010年01月18日 17:43
え、単にセックスシンボルとして女優のマドンナの名前を使ってるんじゃないの?
52. Posted by Like a ..... Lullaby   2010年01月18日 23:09
さあ 眠りなさい 疲れきった体を投げ出して
青いその瞼を 唇でそっと ふさぎましょう
ああ 出来るのなら 生まれ変わり
あなたの母になって 私の命さえ差し出して
あなたを守りたいのです
この街は戦場だから 男はみんな 傷を負った戦士
どうぞ 心の傷を痛みをぬぐって
小さな子どもの昔に帰って 熱い胸に甘えて
53. Posted by 国民の代弁者   2010年01月19日 10:57
 [ 選挙前 ]     [ 選挙後 ]
子供手当します → 財源は地方と企業にも負担させます
高速道路無料化します → 無料化は北海道限定です。旧国鉄の借金は税金で返します
事業仕分けでムダを削減 → 事業仕分けに強制力なし。財務省が主導してます。 
埋蔵金を発掘して財源に充てます → 埋蔵金はありませんでした
農家への戸別所得補償をします → 予算が膨らんで首が回らないので見直します
国家公務員の天下り根絶 → 郵政の3役に天下りのボスを配置しました
国家公務員の人件費2割削減 → 法案を再来年以降に先送りしました
暫定税率を廃止 → やっぱり廃止しません、しかし環境税は導入します
赤字国債を抑制します → 過去最大の国債発行になります
クリーンな政治を → 総理が数億単位で脱税してました
内需を拡大して景気回復 → 株安&円高 デフレ宣言
マニフェストから外国人参政権消去 → 来年1月の通常国会で成立させます
小沢一郎の院政 → 独裁強化でさらに天皇陛下の政治利用

民主党の戦いはこれからだ!!!
応援よろしく!!!
54. Posted by     2010年01月19日 12:35
魔性で美人。主に男性を虜にした女性。
海外で言うクイーン・ビーみたいな?
55. Posted by g.a   2010年01月19日 12:53
本名だって?
どんなつもりでマドンナなんて付けたんだ?
(「私は女!」の意味で自称したのかと思ってた)
56. Posted by     2010年01月19日 20:30
なんか>26がネタ振りであってほしいと思えてきた
57. Posted by n   2010年01月21日 11:35
そういや、狂(MAD)女 という解釈もどこかで見たな。

ヤンキー系?
58. Posted by     2010年01月24日 08:46
昭和時代の作品に関して外国人が「マドンナって何?」ってのかと思ったら、最近のゲームで「学園のマドンナ」なわけ?

一般の高校生とかは、とっくに使ってない死語だろ。
単にドラマ等のあらすじやキャラ紹介する際に「そういえば何となく伝わるから」っていう慣用句みたいなもんで(インテリ、グラマー、ブルジョアとかと同様)。
日本語がどうこうとか、国名の表記がどうこうじゃなく、ゲーム作ってる奴かゲームを売る連中が既存の文言を焼き直しをしてりゃ良いから……みたいなあらわれなのかな。
59. Posted by     2010年01月24日 09:12
どんなつもりで、ってアホか
外人の名前にいちいち意味なんぞあるかい
60. Posted by あ   2010年01月24日 23:20
聖母マリアの別称がマドンナだから別に本名でもおかしくないと思うぞ
他にマドンナって本名の人居るのか知らないけど
61. Posted by     2010年01月28日 22:36
学園のマリアと意味は同じだと思うよ。

神聖視されてる女性のこと。
62. Posted by     2010年02月15日 13:54
School my lady なんていい方があるのか。
いかにもって感じでぴったりだね。
63. Posted by 毛根   2010年02月21日 18:23
アイドルとほぼ同意だと思うけど
高嶺の花っていうのは良いね、上品な感じがする。まあ、マドンナが上品かどうかはさておいて
でも海外の人が聞いてイメージが伝わるのかな?
64. Posted by あ   2010年10月24日 01:11
逆に言うと、訳者がちゃんと翻訳しないでそのままつかっちゃたんだな。
無能?
65. Posted by ray ban サングラス   2013年05月21日 13:19
587ray ban サングラススポンサーBCN5月16日(木)12時57分配信展示ス
66. Posted by ゼンタイ タイツ   2013年05月28日 03:39
金)宮城県仙台enn2nd<出演者>FoZ
67. Posted by 抱き枕カバー 新品   2013年05月30日 15:22
有形民俗文化財で
68. Posted by モンクレーダウン   2013年06月03日 12:05
27日(月)10時56分配信「そして父になる」で第66回カンヌ国
69. Posted by モンクレール 店舗   2013年06月07日 07:44
9日にアイルランドと、6月2日にブラジルと国際
70. Posted by モンクレール激安   2013年06月10日 06:17
者自身の血液を患部付近に注射して脳脊髄液の漏れを止
71. Posted by モンクレール メンズ   2013年07月30日 15:47
ミスのないスマートな<プレスリ
72. Posted by モンクレール ダウンベスト メンズ   2013年09月26日 06:32
キ節全開の爆笑トークを繰り広げた。8月5日放送。【写真】金本“三冠Tシャツ”で新井イジリ!三振王
73. Posted by woolrich ダウン   2013年10月11日 12:20
.ポーランドで生まれ、Jolanta移動は1991年.彼女はJolantaファッション2009年を経て、比較的に長い時間の激情に変換するハイエンドカスタムジュエリー業務,モンクレール ダウン メンズ.天然素材を使うだけで、Jolantaは永遠に繰り返し設計
74. Posted by moncler レディース   2013年11月14日 09:30
新たな基準日を設定する意思がある。新たな基準日を設定することで、2
75. Posted by ブラジル水着   2013年12月14日 19:27
いF15イタ
76. Posted by あ   2015年01月05日 13:15
クラスのマドンナって確かにオヤジ臭い響きだけど実際に10代20代の若いやつが使ってるの何度も耳にしてるぞ?

ナウいヤングはさすがに死語だけど、案外スラングってのは廃れず残るんだよ。ムカつくなんて今や辞書用語だからな。

コメントする

名前
URL
 
  絵文字
 
 
with Ajax Amazon