2010年09月07日

海外サイトより「日本にはサーカズム(皮肉)がない」

ソースはこちら

・私はシルク・ドゥ・ソレイユ(カナダで設立したエンターテイメント集団)の芸術家たちに英語を教えており、非常に楽しい仕事だと思っている。今はシンクロナイズドスイミングをするフランス人とロシア人と日本人を何人か担当している。
(中略)
ある時に私達は授業から脱線してドラマ「LOST」を見ており、作中でジャックがケイトに針の使い方を知っているか尋ねた。彼は怪我をしており、縫合が必要だったのだ。ケイトは家のカーテンを作った事があると言い、「That's fantastic(それは素晴らしい)」と返すジャック。
ここでロシア人の少女は笑い始め、私とフランス人の子は忍び笑いをした。日本人の生徒達はどうだったか?彼女達は困惑しているようで、私は日本にサーカズムがないと言われた事を思い出した。
そこで私は「どうしてジャックは素晴らしいと言ったでしょう?」と質問すると、ロシア人の少女は「ユーモアです」、フランス人の子はそれに同意し、一人の日本人は「彼女の裁縫の腕に感心したから」と言った。
ロシア人の子は「ちがう、ちがう、あれはサーカズムよ」と言ったが、彼女たちは首をかしげるだけで、一人の子が聞いた。「サーカズムって何ですか?」
そこで私は椅子の上に正座をし、足がない人を装ってこう言った。「誰かが靴を欲しがっているとしましょう。私がこう答えます。ええ、私が履いてるのはサイズ7だけどいい?これがサーカズムです」フランス人の子はクスっと笑い、ロシア人の子は爆笑した。
日本人の生徒たちはクスリともせず、真面目そうに「ああ、わかりました」と言った。私は頷いて「覚えておきましょう。誰もがいつも真面目に話しているわけではありません」と教えた。


以上。
あちらの人が何かを誉めてる時は本当に紛らわしいです……。
無関係だけど、「LOST」は話を引っ張りすぎじゃない?

シルク・ドゥ・ソレイユ サーカスを変えた創造力

fairypot2 at 16:29│Comments(173)社会 

この記事へのコメント

1. Posted by     2010年09月07日 16:43
「嫌味や当てこすりを言わずにいられない陰険な人なんですね」と解釈されないだけマシだと思え。
2. Posted by     2010年09月07日 16:50
2chはサーカズムが標準語
3. Posted by ロー   2010年09月07日 17:04
皮肉だとはわかるが、笑いはせんな
海外の爆笑するラインはかなり低いと思う
それだけ人生楽しく生きてんのかなーとも思う
4. Posted by     2010年09月07日 17:05
皮肉ってハリウッド映画やコブラみたいなカッコいい言い回しのことじゃねーの?

自分の中では、当て付けるような言葉は嫌味、笑っちゃいけないことを笑いものにするのはブラックジョーク、って感じがするなあ

人一倍他人の目を気にする日本人にはサーカズムとやらは無理だろう
5. Posted by     2010年09月07日 17:14
謎掛けとかと同じで、上手いとは思うけど爆笑まではいかない感じ
6. Posted by ワカンネ   2010年09月07日 17:23
例にあげられた言い回しだと、面白くなくて感じ悪い奴って思うかも。
異文化のジョークが全て理解できる筈もないと心得ておくしかないなぁ。
7. Posted by     2010年09月07日 17:25
人前で言わないだけだと思うけどね
2chなんかみてるとそう思う
8. Posted by     2010年09月07日 17:28
皮肉っていうか、笑いのツボが違いすぎるってだけじゃん?
ナゼあれで爆笑出来るのか不思議だ
あの日本人と同じ様に「ああ、成る程ね」としか言い様がないわ
9. Posted by    2010年09月07日 17:29
こういうのを現実で言おうと思ったら、どうしても演技臭くなっちゃうからね
皮肉そのものより、そういう狙った感が日本では嫌われる

それにしても元記事の女は生真面目すぎだろw
10. Posted by あ   2010年09月07日 17:34
皮肉ってのは分かるが、別に特に笑えることではないしなあ
11. Posted by あ   2010年09月07日 17:42
※10
なんで上から目線なの?
12. Posted by あ   2010年09月07日 17:43
ごめん※1だった。
13. Posted by いくら   2010年09月07日 17:49
いや、皮肉はさすがにわかるよ。爆笑はしないだけ。イギリス人の皮肉とか聞くとおしゃれな悪口だなぁ、うまいなぁと思うけど。
14. Posted by     2010年09月07日 17:56
おかしいな。
俺含め日本男児の7割にはあるはずなんだが……。
15. Posted by     2010年09月07日 17:57
ないならなんで「皮肉」って単語があるですか?
それはサーカズムの意味を日本人に説明するためです。
16. Posted by     2010年09月07日 18:00
外人には本音と建前が無く
また理解できないようなものか
17. Posted by     2010年09月07日 18:10
やべ…読んでもまったくわからん
18. Posted by     2010年09月07日 18:12
ぜんぜん笑えん 皮肉がないらしい
19. Posted by     2010年09月07日 18:14
※14
俺は皮肉なんてないし!
20. Posted by     2010年09月07日 18:15
【孤独】(こどく)名詞 笑ったほうがいいのか笑いをこらえたほうがいいのかの判断を相手に迫るという困惑を自覚せず撒き散らしている者は、自分が孤独である原因を発見することはない。
(「あのんの辞典」より引用)
21. Posted by ty   2010年09月07日 18:25
いやこの日本人の態度が皮肉だろwwwwwwwww。
22. Posted by     2010年09月07日 18:31
そのドラマの中の皮肉が全然笑えないんだけど
日本人だから仕方ないよね。
っていうかめんどくせえ笑いだなあ。
23. Posted by 名前はまだない   2010年09月07日 18:39
外人が日本の駄洒落を面白いと感じられないのと似てるかもね

感性がかなり違う
24. Posted by あ   2010年09月07日 18:43
皮肉の意味は理解出来るが、ツボが違うのか海外のは特に笑えないのが多いな…。

そこでイチイチ皮肉言う必要も無いだろ、素直に答えればいいじゃんと思う。

でもブラックジョークは結構好きだ。
不謹慎だけど何故か笑えて許せちゃうジョークって難しいよね…。
25. Posted by あ   2010年09月07日 18:46
皮肉にしては程度が低すぎて笑えなかった・・・。
26. Posted by     2010年09月07日 18:58
「ケイトは家のカーテンを作った事がある」っていうボケに対して
「すばらしい」なんてツッコミはありえないしな
27. Posted by     2010年09月07日 19:08
そう「すばらしい」って答えがあんまり面白くないよね。
どう言ったら日本人に受けたかなぁ?
「ああ、俺も作った事あるよ。カーテン」
「ラーメンだったら大好物なんだが」
「俺は柔らかいのが好みでね」

、、、ごめん。俺センス無い;
だれか上手いこと言ってくれ!(^^;
28. Posted by     2010年09月07日 19:38
皮肉なのは理解できるが、面白さが理解出来ない…
29. Posted by 。   2010年09月07日 19:39
タイトルで完結してるな
30. Posted by     2010年09月07日 19:39
全てがわざとらしすぎて何しても面白くなる気がしない
31. Posted by     2010年09月07日 19:44
ケイトが「熊なら釣ったことある。」って言えば
ジャックの「That's fantastic」も生きてくるかもな。
ジャックは死ぬけど。
32. Posted by     2010年09月07日 19:44
サーカズムとアイロニーはどう違うの?

LOSTの例はなんとなくわかるけど、
靴の例は単なる嫌なヤツじゃないの?
さっぱりわからん・・・。
33. Posted by     2010年09月07日 19:57
何がおかしいのかさっぱりわからんな。
針や糸に触ったことのない人間より
安心できるから「それは素晴らしい」が
皮肉にならないような気がするんだが。
「プリーツはつけないでくれよ」とか
言わないと皮肉に聞こえんわ。



34. Posted by    2010年09月07日 20:02
笑いのツボなんて国によって違うんだから
いちいち優劣付けようとしなくてよろしい

LOSTはs3〜4あたりは確かにひっぱり過ぎに感じた
ファイナルシーズンはころころ状況変わるから気に入ってる
35. Posted by     2010年09月07日 20:05
なにが面白いのかわからない。
36. Posted by    2010年09月07日 20:05
カーテンを縫う事がまずすげぇ事だと思ってしまうので、だったら人間の皮膚なんて簡単じゃね?と納得してしまうから困る
37. Posted by     2010年09月07日 20:09
いやいや日本人と言ったら皮肉でしょ。
外国の皆様、ぜ〜んぜん解っておられないようだけれど。
38. Posted by     2010年09月07日 20:10
外国人流ユーモアってことは理解できるが、
どっちのジョークも爆笑は出来ないかも。
皮肉っぽく鼻笑いくらいならできるかな。
39. Posted by リュマニテ   2010年09月07日 20:17
西洋哲学によって支配されているこの世界(文明社会)は、
好むと好まざるとに関わらず、西洋思想が基本である。
日本人が大好物の自然科学(進化論など)も
これまたヘーゲルやマルクス主義が基になっていると
いうことを理解していれば、サーカズム(基本中の基本)を
知らない人間が日本にいること自体驚きである。
40. Posted by    2010年09月07日 20:17
腕を縫合している最中に「大丈夫!カーテンを縫った事あるから」なら爆笑できる。
41. Posted by い   2010年09月07日 20:28
英国の政治家リットンの回顧録で、
このサーカズムを理解できない東洋人が
ジュネーヴの国際連盟総会議場から
席を立って退席したと述べられているね。
戦前の外相松岡洋右のことだけども、
高校の哲学の授業で今はサーカズム(サルカスム)は
教えなくなっちゃったのかな?
42. Posted by    2010年09月07日 20:30
>彼は怪我をしており、縫合が必要だったのだ

劇中ではよく皮肉効かせた会話してるけど、
現実のこういう緊迫した場面で上手いこと
言われても、空気読めよとしか返せそうにない
43. Posted by     2010年09月07日 20:33
「そりゃすばらしい」じゃなくて、コメ欄にある「プリーツはつけないでくれよ」を言われたら爆笑するわ
44. Posted by     2010年09月07日 20:45
 日本なら裏拳で「そんなワケ(事)あるか〜い」とツッコむところだが、海外にはそれがない。日本の方が笑いまでにワンステップ多いことになる。笑いが進化した結果であり、文化度の差だ。
 この違いはお笑い番組で何度か取り上げられ、海外と日本の笑いの相違点としてよく登場する。
 某番組で解説していたお笑い芸人(日本人だがアメリカでコメディアンやっている)が言うには「どちらがいいかは一概には言えない」と仰っていたけど、どうだろうか。
 手づかみで食うのがいいか、箸で食うのがいいかというようなものだ。寿司なんかは過去の歴史をかんがみて手掴みもいい、しかしより文化的に進んだ現代人は普通は衛生面を気にして箸を使うものだ。
 向こうの笑いは古いわけで、こういった場面ではきちんとツッコミに関して説明しないと日本は遅れているだの、文化が無いだのいわれることになる。
『シルク・ドゥ・ソレイユ』に参加した日本人は筋肉馬鹿か、相手に遠慮して説明しなかったかだが、もし知っているなら説明すべきだ。このままだと間違った日本観が広まって馬鹿にされるだけだ。
45. Posted by     2010年09月07日 20:53
>そこで私は椅子の上に正座をし、足がない人を装って

まず足がない人って事に気が付かない。
46. Posted by     2010年09月07日 20:56
>>44
>寿司なんかは過去の歴史をかんがみて手掴みもいい、しかしより文化的に進んだ現代人は普通は衛生面を気にして箸を使うものだ。
途中までは面白い話だったのに変な例えを入れるから賛同できねぇな
君の文章の寿司をおにぎりに変えたらどうだろう?
おにぎりを箸で食べている人っているかい?そいつは文化的かい?
箸ならよいってもんじゃない
寿司は手づかみがよいものだ。


ただ突っ込みの文化乗り突っ込みの文化は確かに海外にはなさそう
47. Posted by      2010年09月07日 20:58
うん、なんというか「ココで笑え」って感じが嫌なのかもしれんな
48. Posted by まけまけ   2010年09月07日 21:24
日本人からすると、これは『皮肉』と言うより『ボケ』。しかも突っ込む気に成れないレベル。

笑いには国民性があり上下を判定できるものでは無いですが。
『落語』や『狂歌』が文化として確立している日本にサーカズムが無いと言われても・・・。
『苦笑』するしかありませんなぁ。
49. Posted by      2010年09月07日 21:26
サーカズムを皮肉って訳したのがまず間違いかな、と
50. Posted by 1   2010年09月07日 21:27
「ここ笑うところ」
と加えればよかった。
51. Posted by     2010年09月07日 21:42
逆に言うといちいちツッコミがないと笑いどころがわからないのが日本人
52. Posted by    2010年09月07日 21:44
皮肉がないんじゃなくて
そのジャップがただの馬鹿だったんだろ
53. Posted by    2010年09月07日 21:47
ツッコミじゃなくてオチがないから笑えねーよ
オチのない会話でHAHAHAとか横隔膜の無駄遣い
54. Posted by     2010年09月07日 21:48
ツッコミというワンステップを踏むことが笑いの進化の結果?
進化するなら普通そぎ落とすもんだけどなw
イギリスには18世紀時点でツッコミが笑いの軸になってるドツキ漫才があるし
55. Posted by     2010年09月07日 21:53
多くの日本人はチャンチャンという効果音がないとオチだとも気づかない
56. Posted by m   2010年09月07日 21:56
日本人の皮肉には嫉妬心とか何かが絡んでて好きにはなれない
外人は含ませてる感じはしない

相手をコキおろす為の皮肉はどうかと感じるのが日本社会なんだろう
57. Posted by     2010年09月07日 22:00
http://www2s.biglobe.ne.jp/~keri/sarcasm.htm

ここ見ると、サーカズムって少し分かるね
58. Posted by    2010年09月07日 22:01
まあ進化かどうかはともかく、ツッコミの方がボケより高度な技術であるのは確か(アドリブの場合)
59. Posted by     2010年09月07日 22:02
裏拳で「そんなワケ(事)あるか〜い」と言えば高度なんですね
60. Posted by     2010年09月07日 22:05
『落語』や『狂歌』にサーカズムはあったとしてもヨーロッパのように一般レベルの会話にまで浸透してないから?となる
61. Posted by 教勅復権   2010年09月07日 22:08
ゆとり教育になってから哲学も近現代史も教えなくなったんだよ。
サーカズムを知らないのは、「ゆとり」の象徴。
62. Posted by     2010年09月07日 22:13
サーカズムっていうのは相手を笑わせるためのものなの?
俺には嫌ったらしいあてこすりにしか見えないんだけど
これで笑えというのなら俺は確かにサーカズムが理解できない日本人だな
63. Posted by     2010年09月07日 22:13
・単純に面白くない
・その日本人の英語力が低い
・皮肉の下地になる文化の違い
のどれかかなあ
64. Posted by    2010年09月07日 22:34
笑いのツボが違うんだなという事がよく分かりました
65. Posted by     2010年09月07日 22:41
いや、あの、単純に面白くないです
つまんないって程じゃないけど、どう甘く見積もってもせいぜい鼻で軽く笑う程度です
けど、そう言うと角が立つのでよく分からない振りをしましょう
66. Posted by     2010年09月07日 23:08
こういうのって聞いただけでは「上手いこと言うな」と感心するけど、笑いはしない。
ただお笑いの上手い人にそれなりの間でやられれば爆笑するかも。
同じ話でも話す人によっておかしさが違うし、爆笑するかは内容より見せ方じゃないかな。
67. Posted by     2010年09月07日 23:12
皮肉で笑わなきゃいけないなんて…
皮肉で笑っていいのは言った本人じゃねぇの?
なんで外野が笑うの?
そこまで仲良くないよね?
仲良いの?
わかんねぇ…今もの凄く孤独な気分に陥ったorz
68. Posted by 67.   2010年09月07日 23:14
今読み直してて…どうしても一言
43.に激しく同意w
69. Posted by     2010年09月07日 23:17
うん、ここまで読んだけど何一つ意味が解らない
70. Posted by     2010年09月07日 23:19
ジャック「針の使い方を知っているか?」
ケイト「知っているけど最近は使ってないわ、sniffingのほうが跡が残らないもの」
ジャック「That's fantastic!」
ケイト「レッツパ〜リィ〜!ヤ〜!」
71. Posted by     2010年09月07日 23:19
この文章書いてる人は、日本人って
この程度の笑いもわからないの?って感じなんだろうけども
レベルが低過ぎて、日本人の高度なお笑いセンサーに引っかかってないだけですから!!残念!
72. Posted by     2010年09月07日 23:32
すばらしいって訳し方が固い感じで笑えない
「それなら安心だな!」くらいに意訳(?)しとけば解り易いんじゃないか
73. Posted by     2010年09月07日 23:37
実は「彼女の裁縫の腕に感心したから」という返答こそが皮肉なんじゃないのか。
「おまえらのジョーク、笑えねぇよ」という意味の。
74. Posted by フッサール   2010年09月07日 23:45
西洋社会のなかで生きている人間が
西洋社会を「笑えねえよ」と揶揄する滑稽さ
75. Posted by     2010年09月08日 00:24
>71
ずいぶん高度なお笑いセンサーをお持ちですね。
76. Posted by watch@名無しさん   2010年09月08日 00:28
「いやー、とっても爆笑したよ。三日くらい思い出し笑いしそうなくらい」
って、真顔で言われる感じ。
77. Posted by     2010年09月08日 00:30
向こうの「皮肉」は単なるユーモアでプラスの意味なの?
日本だとネチネチした性格悪い人が使うイメージがあると思う
78. Posted by    2010年09月08日 00:30
マジ、ウケルんだけど〜
79. Posted by     2010年09月08日 00:33
>49
「皮肉」って日本語に訳すと、相手を批判する為の婉曲な嫌味って感じに聞こえるね。
笑わせようとしてるっていうことが伝わらない
80. Posted by     2010年09月08日 00:35
日本人は皮肉を馬鹿にされてるように感じて不快になる人も多いからね
良くも悪くも堅物な人間が多い
81. Posted by     2010年09月08日 00:55
皮肉を愉快と感じるかどうかの話かね。海外だと皮肉を知的なユーモアと考えてる人間が多いのかな。
日本人だと嫌味を強く感じてあんまり笑えないと思う。
82. Posted by     2010年09月08日 01:07
「カーテンを縫ったことがある」
「素晴らしい」(なら俺の傷も上手く縫えるよねw)
ってこと? 皮肉だとしたら
(カーテン程度かよ・・・チッ)
ってことなんでしょうか
よくわかりません

とりあえず頭に浮かんだのは
カーテン縫いが傷を縫おうとしてる所へ一人の日本人が極太の針を持って登場
「ちょっと待って。私は畳職人よ。」
83. Posted by 、   2010年09月08日 01:08
笑うところなのは十分分かるけど単純に笑う程面白くないだけだよね。
洋画や海外ドラマに腐るほどちりばめられてる皮肉に今更反応しないわなー。
別につまんないとかでなくね。(ビックリするぐらいつまらんものも普通にあるけど)
あっちの人は一つ一つに毎度反応してるのかな。
84. Posted by    2010年09月08日 01:08
日本人は皮肉をジョークじゃなく嘲笑に使うんだよ
85. Posted by     2010年09月08日 01:24
日本人の場合は「素晴らしい」じゃなくて「いや、カーテンと足は違うだろ」みたいなツッコミを入れるからな
欧米のコメディってツッコミがなくてこういう素晴らしいみたにジョークにするけど、日本ではまずツッコミ
落語なんかだとアメリカンジョークの返しみたいなのもあるけど
86. Posted by     2010年09月08日 01:36
※14包皮や!!
87. Posted by     2010年09月08日 01:59
シットコムあるじゃん
あれで笑い声入ってるのは笑いどころを教えるためなんだよ
つまりシットコム見て育たないとあっちの人たちも笑いどころがわかんないんだよ
88. Posted by アウ   2010年09月08日 02:02
笑うほど面白くないってのは、その人個人の
人間としての感受性の欠如だけの問題なんですよね。
89. Posted by     2010年09月08日 02:02
日本人生徒は勘違いしてるのかも知れんが
単に面白くないからじゃないの

靴のくだりは全くわからん
サイズ7が面白いのか?障害者絡みのネタは本人がやるのはともかく、健常者が「装って」やる段階で受け付けない
足のない人間の前でやれるのかね
90. Posted by     2010年09月08日 02:04
※88
お前は今までの人生で散々すべってる、つまらないと言われて来たんだな
可哀想に
91. Posted by     2010年09月08日 02:13
※14に哀悼の意を表します
92. Posted by      2010年09月08日 02:22
これで日本の声優さんが吹き替えすればそれなりに面白いんじゃない?
93. Posted by     2010年09月08日 03:30
ここまでの※まとめ
「俺には皮肉わかるよ!」
「わかんないよ! つまんないよ!」
「とにかく日本人を理解しない外人が悪い」
94. Posted by     2010年09月08日 03:46
ボケかまされたらツッコミくるまで笑っちゃだめだろ?
95. Posted by 名無し   2010年09月08日 04:02
”カーテンなら縫った事ある”で終わりでいいんじゃないか?
ここがオチになってると思うんだが。
”That's fantastic”て返す事で、笑えるもんが笑えなくなる。
※84の言う通り、日本人はふつう嫌味と受け取るよね。
96. Posted by 8989   2010年09月08日 04:10
 日本人に皮肉がないわけではないし、理解できないわけでもない。
 ただ、事例の場合は、日本人にとって笑えない皮肉であったに過ぎない。
 日本人にとって笑えない皮肉とは、対象やTPO(とき、ところ、場合)が、つぼにはまっていない場合である。
 外国人は、つぼにはまっていなくても笑うのであろうか。
97. Posted by    2010年09月08日 05:25
日本語は他の国の言葉に比べると相手を罵倒するような悪口の意味の言葉が少ない
その代わり日本人は相手を罵倒する時によく皮肉を用いる
具体例を挙げると「バカじゃないの?」なんかがそれに当たる
ほとんどの国では「お前はバカだ」とストレートに言うから
それを聞いた相手は「私はバカかどうかバカに尋ねなければならない程バカです」と解釈することもある

基本的に日本人にとって皮肉は相手を怒らせたいときに使うもので、笑いをとるためのツールじゃない
だからこの手のジョークが通用しないのは日本がそういう文化だから自然なこと
日本人だから気付かないけど変わってるのは日本のほうなんだよ
俺もわかんねえし
98. Posted by     2010年09月08日 05:42
これは日本にはサーカズムがないというサーカズムを、
教授が理解できなかったというサーカズムなのではないか?
99. Posted by 自民党復権   2010年09月08日 07:12
いや、このグローバル化の時代に、世界標準のサーカズムを
教育のプログラムに組み入れてこなかった、売国政権ミンスにその全ての
責任があるんだよ。
100. Posted by     2010年09月08日 07:15
内容の理解はできるけど、それが直接笑いに繋がるような回路が出来てないんだよね。

逆に外人も、ボケの状況を瞬時に的確な(あるいは意外な)言葉で言い表すツッコミの面白さを、理解は出来ても直感的に笑うことは出来ないだろうし。

これは良し悪しじゃなく単純に文化の違い。
101. Posted by らる   2010年09月08日 07:20
外人さん的には
”それは素晴らしい”が既にツッコミなんじゃない。
(状況から明らかに不自然な)カーテン云々のセリフを聞いた時点で、サーカズム的ジョークを言ってるんだなと認識して可笑しいんでしょ、外人さん的には。
102. Posted by     2010年09月08日 08:12
ボケっぱなしのコントみたいな感覚かな?
日本だと気の効いた返しがあって笑いが成立することが多いね

皮肉文化だと貴族が短歌の集会で相手を隠喩でけなしたり
庶民でもぶぶ漬けの話とかを聞く
日本でも京文化だと特色が強いのかな
こっちは笑いとはあまり関係ないけど
103. Posted by     2010年09月08日 08:49
「ジョーク」全般に言えることだが、
どんだけつまんないことで笑えるほど殺伐した毎日送ってんだ、と思う
104. Posted by     2010年09月08日 08:56
日本の場合ここまで行ったら乗りツッコミまで行くからね。
でも、こういう外国のノリって文字で読むより会話のテンポでクスリとさせられることはあるよ。
105. Posted by      2010年09月08日 09:07
日本人は皮肉が嫌い
褒めるという行為を使って相手を上から目線で馬鹿にするって行為が許せないんじゃない?
106. Posted by     2010年09月08日 09:31
面白い話だと思うんだが俺の感性がおかしいのか?
107. Posted by     2010年09月08日 09:54
京都人に教えてもらえ
108. Posted by     2010年09月08日 10:04
いっちゃなんだがこれが皮肉と分からない件の生徒たちも読解力なさすぎだよな
笑えるかどうかは別として
109. Posted by     2010年09月08日 10:37
オーシャンズ11か12での皮肉は面白かった。

仲間の一人が捕まっちゃって、「助けに行かないと!」と提案した奴にまた誰かが言った「ほう、俺たち全員とっつかまってブタ箱行きか。名案だな」ってやつ。
110. Posted by     2010年09月08日 11:11
ここまで伊達正宗なし‥っと
111. Posted by     2010年09月08日 11:22
言われてみれば、やっぱアジア系の笑いの方がブブッて笑えるかもしれん
少林サッカーでお洒落しようとしてめちゃくちゃになった彼女に
「ここは危ない。宇宙へ帰れ。」
って真顔で言うとことか
でもサボテンブラザーズとかは腹がよじれそうになったし・・・シチュエーションが大事なのかな?

どちらかが上から目線の皮肉だと、片方が気の毒になっちゃってあまり笑えなくなるんだが、双方ともにマヌケの輪にはまり込んでると爆笑できる
112. Posted by    2010年09月08日 11:33
笑えるか笑えないかを起点にしてたら
話は進まないと思いますよ
日本人同士だとしても愛想笑いなんて日常ですし
ああ皮肉か、笑ったほうがいいんだなって時は笑うべきでしょう
それだけの話であって沸点云々を国や民族レベルまで引き上げる類の話題じゃない
113. Posted by     2010年09月08日 13:07
日本人生徒には一切笑わずにまじめな顔で
「ああ、わかりました、とても面白い皮肉ですね、笑いすぎてお腹がよじれるかと思いました」
っと皮肉で返して欲しかった
114. Posted by    2010年09月08日 14:05
んー、皮肉なんて落語とかにはたくさん転がってるでしょ。
それを見て笑えるんだから日本人も十分皮肉が大好きさ。
115. Posted by     2010年09月08日 14:11
LOSTのは単にその日本人生徒さん達が堅物すぎただけかな。
リスニングに一生懸命で意図まで把握する余裕がなかったのかもね。笑うかどうかはともかく。
これがエディ・マーフィー(吹き替え)なら彼女達も笑ったかもしれない。
116. Posted by    2010年09月08日 15:02
「That's fantastic」
このセリフの言い方と
このセリフを言うタイミング(間)で
笑えるかどうかが決まるでしょ
棒読みで言ってみたり
食い気味で言ってみたり

特に日本人を笑わすには絶妙な間が重要
ただ言えばいいってもんじゃない
117. Posted by     2010年09月08日 15:09
だいたいさ、怪我して縫合しなきゃいけないって状況で、医者でもない相手に対して針の使い方なんてどう尋ねたって、繕い物かボタン付け程度に決まっている。
こんなあらかじめ決められたような設定で、「そいつはすげえや!」って笑いに持っていき方がイケてない脚本なんだが、そんなもんで笑えと言われるほうがしんどいわ。
118. Posted by     2010年09月08日 15:16
つーか…このドラマの会話が普通なの?

面白い会話してるからホントは余裕なんだぜ!ってこと?

「針の使い方を知っているか(縫合したいんだ!)」

1「知らないけれど、腕のいい脳外科か精神科なら紹介できるよ」
2「まかせて、麻酔は充分みたいね!」

訳・「ふざけてないで病院いけボケ」
119. Posted by     2010年09月08日 15:20
「これがサーカズムです」
「教えてくれてありがとう。私は未開の風習が大好きなの」
120. Posted by     2010年09月08日 15:31
>116
それはあるね。「うちのカーテn」「そいつはすげーや!」とか、「カーテンなら縫ったことあるわ」「…わあ、頼もしいなあ(うつろな目で棒読み)」とかだったら笑える可能性はある。
121. Posted by     2010年09月08日 16:42
日本では皮肉と嫌味は同義なんだよ
122. Posted by ・   2010年09月08日 17:02
まとめると、外人は性格悪いってことだな
123. Posted by    2010年09月08日 17:09
日本人はイッちゃってるよな
あいつら笑いのつぼまで未来にあんのかよ
124. Posted by     2010年09月08日 17:37
針で何かを縫ったことがあるってのは当たり前のこと。
だのに、わざわざケイトは「カーテンなら」と返した。
で、そこで“それっていう必要あるの?”という意味をこめて
「すごいね」と皮肉を言ったんだから
ジャックの皮肉はツッコミなわけだ
125. Posted by     2010年09月08日 19:14
イマイチ理解できてない人だって
面白声優の吹き替えで見たらプッとしちゃうよ
126. Posted by     2010年09月08日 19:22
笑えるかどうかはともかく、「彼女の裁縫の腕に感心したから」ってのはいくらなんでもアホ過ぎるだろ
127. Posted by a   2010年09月08日 19:31
日本の笑いは即物的で、真面目な話と面白い話はきちんと区切ってる感じ
海外のジョークはゲラゲラ笑うものではなく、会話にさりげなく入れるユーモア
128. Posted by     2010年09月08日 20:01
>日本人の生徒たちはクスリともせず、真面目そうに「ああ、わかりました」と言った。
>私は頷いて「覚えておきましょう。誰もがいつも真面目に話しているわけではありません」と教えた。

外人はいつも「日本人は建前ばっかりだ心で思っていることと本心が違う」
なんて言っているがなんだかんだで外人たちも心で思っている事と言っていることが違っているんじゃないのかね。
裁縫の腕に感心していないのに素晴らしいっていったりね。
129. Posted by j   2010年09月08日 20:59

欧米人は、びびる大木のアメリカンジョークのすべりネタを、ストレートに爆笑してるセンス無い馬鹿って感じw


単純にツマんないんだよ
その皮肉w


130. Posted by     2010年09月08日 21:27
>「プリーツはつけないでくれよ」
面白い。これぐらいは言ってほしいよね。
多文化(多言語)社会だと、意が通じる
程度でオーライだから、自然と敷居も
下げざるを得ないところがあるね。
131. Posted by     2010年09月08日 21:56
>>130
面白い。これぐらいは言ってほしいよね。
>多文化(多言語)社会だと、意が通じる
>程度でオーライだから、自然と敷居も下げざるを得ないところがあるね
逆に言えば多文化社会で通じにくい社会なんだから
「プリーツはつけないでくれよ」ってそこまで詳しく言わなきゃ意が通じないのではなかろうか?
でも実際はいわないで通じているんだよなぁ。
で、多文化社会でない日本には言わないと通じない。
132. Posted by     2010年09月08日 22:31
ドラマ自体観た事ないんだけど
ジャック「針(手縫い)を使ったことは?」
ケイト「カーテンなら」
ジャック「そいつは素晴らしい」(ミシンかよ!)
っつー事よね
家庭科度を試すようなジョークだなあ
133. Posted by     2010年09月09日 01:24
いや、これって「(カーテンの手縫い中に)何度も指を刺しているだろうから、人の皮膚を縫うのも慣れている」と言う意味だよ・・・
134. Posted by @   2010年09月09日 02:16
日本人的な対応としては
「おれをカーテンといっしょにすんなや!」とかだな。
「そりゃ結構なこって」とかが直訳風。
135. Posted by Posted   2010年09月09日 02:34
負傷したジャック
ジャック「針(手縫い)を使ったことは?」
ケイト「カーテンなら」
ジャック「レースを付けるなよ」
ジャック、ケイト「・・・」
ゝ( ゚∀゚)メ(゚∀゚ )ノ アヒャヒャヒャ

日本人ならこうだろっ
136. Posted by                         2010年09月09日 04:44
怪我をして縫う必要がある時に「針を使えるか?」との質問に「カーテンなら作ったことがある」って返しに「素晴らしい」と答えるのは日本人でも理解できる皮肉

この「素晴らしい」ってセリフを「そりゃ頼もしい」だの「そりゃ結構な事だ」に言い換えればお前らにも理解できるだろ?簡単だろ?
「海外の笑いはレベル低い」とか短絡的なコメントする前に考えような


要は糞真面目にドラマを見てる件の日本人が間抜けなだけ(ちょっと頭足りないんじゃね?)

まぁ一般的な日本人に皮肉やユーモアのセンスが皆無なのは同意だけどな

だってここのコメント見ても分かるとおり「また外人に日本が悪く言われた!褒めてくれないから嫌いだ!」って癇癪おこしちゃってる子供達が多いしw
余裕がなくて想像力がなくて、そのくせネットだからと強気になって脊髄反射しちゃう日本人を見るに
確かに「皮肉」は使えないなぁと思ってしまう
だってすぐ本気に受け取って泣き出しちゃいそうだし・・・・w
137. Posted by     2010年09月09日 05:11
ワォ、ユーモアセンス抜群の長文だな!
138. Posted by    2010年09月09日 05:35
※136
日本人よりもユーモアのセンスが無い民族がいるから大丈夫ってことですねw
139. Posted by     2010年09月09日 09:13
>>136
意味を理解できるかどうかと、笑えるかどうかは別問題だろ
140. Posted by     2010年09月09日 12:07
※15
>ないならなんで「皮肉」って単語があるですか?
 
いわゆる「皮肉」に相当するのはアイロニーの方。サーカズムはやはり日本語に訳しようがない。
141. Posted by    2010年09月09日 12:39
>「彼女の裁縫の腕に感心したから」
冷静に読むと、これ結構面白いよねw
142. Posted by      2010年09月09日 18:39
これで笑うとかないわー
ケガのシーンでこれ言ったら、どっちも不真面目すぎる
笑いって、ケガや病気生死にかかわるとこでやったらダメじゃねえの?とか思っちゃう
143. Posted by     2010年09月09日 20:23
カーテンを縫った事のない日本人にはピンとこない会話だが
もしかしたら海外ではカーテンは破れやすく、なおかつカーテンを縫うことは一般的なのかもしれないな。
だから
ジャック「針を使ったことは?」
ケイト「カーテンなら(これぐらいの基礎しかないよ)」
ジャック「素晴らしい(当たり前だっつーのバーカ)」

という会話が成り立ったのかも?
144. Posted by (・ω・`)   2010年09月10日 00:09
日本人のリアクションが一番皮肉にみえるのは俺だけ?
145. Posted by のん   2010年09月10日 00:17
「カーテンなら〜」の返しが「素晴らしい」だから弱いンじゃないかな
146. Posted by g.a   2010年09月10日 12:53
「That's fantastic」と「それは素晴らしい」は何か違うな。
「それは途方もない!」でも良いんじゃないか?
147. Posted by     2010年09月10日 14:39
日本はボケが進化して
向こうは突込みが進化してるのかもね
148. Posted by (x_x)   2010年09月11日 16:43
>114
おれも

なんてーか、鈍い女どもだなと思う。 でも、ここ見てるとニブいヤツが増えてるって思う。
149. Posted by     2010年09月11日 17:44
海外の映画とか見てると皮肉が使われてるけど
見てて苛つくだけなんだけどな
「あーはいはい、もういいよそういう下らない自己主張は」って感じになる
150. Posted by 名無し   2010年09月11日 19:26
覚えておきましょう。
あなた方が持っているからと言って、すべての人が持っているワケではありません。
151. Posted by                                     2010年09月12日 01:48
とにかくジャップは下等って言っとけば他の国のかたがたは満足なんだからお前らも従え
152. Posted by     2010年09月12日 04:34
アメリカ人にはハルヒのキョンのうざい独り言が受けてるようだ
つまりそういうこと
153. Posted by 外人は下劣   2010年09月12日 10:49
おれは3に同意だな。
他人を蹴落として笑うって品性が低いとか思えない。皮肉なんて、言わない、言う必要のない状況であるに超したことない。
日本にはサーカズムなんてもんがなくて本当によかったと思う。
だからといって日本に笑いがないわけでもなんでもないしな。
154. Posted by はま   2010年09月12日 11:47
名古屋の米国人DJも他人を茶化して小馬鹿にする
最近の若手お笑いは大嫌いだって言ってるね。
彼はドリフのような笑いが一番面白いのに、
相手をバカにしてそれがイジメにも繋がってるんじゃないかと
嘆いてたよ。
155. Posted by 皮肉と嫌味は違います。   2010年09月12日 16:46
>>153
皮肉と嫌味を勘違いしてる人多いね。

レベルが低いとか言う前に、外国の文化や言語を知ったほうがいいよ。

英語とかをそのまま和訳したものを呼んでも何も面白くないのは当然。

落語も皮肉満載ですよ。あなたの論理だとそれすらもレベルが低いということになりますよ。確かに最後落としますけどね。
156. Posted by lol   2010年09月12日 18:19
日本人は1段オチじゃ笑わないよ
せめて3段オチにしないと感心されない
157. Posted by UUUUU   2010年09月14日 23:00
両足を無くした事を自らジョークにしてしまうのは凄いと思う。
これは、健常者でない事に対して偏見が少ないから出来る事なのかもしれない。
ジョークを言う側も、それを笑う側も。

日本人の多くは体の一部を失えばハンディキャップを負ったと考えてしまうから、ジョークを言うだけの余裕がある人は少ないだろうね。
158. Posted by yui   2010年09月16日 03:57
157
日本人の笑いに対する理解って実は海外に比べてかなり遅れてるんだよな

向こうは色んな人種がいるからこそ外見やら体格を笑いものにして乗り切ることが一種の処世術として発展していった背景があるが
島国で平和ボケをしいていて構わない日本人は、人様を笑いものにしていけません!なんて聖書のような世界がいまだに存在してるんだよ(PTA様様)
俺達は24時間テレビを見て号泣し募金に邁進するのがお似合いな民族なんだよ
それぐらい笑いに関しては後進国

159. Posted by     2010年09月18日 02:18
日本人はカーテン縫わないからじゃないの?
雑巾縫ったことならある、なら通じるかもね
160. Posted by      2010年09月19日 01:28
「怪我の治療に縫合が必要」という状況で、
「針を使った経験は?」と問われ「カーテンなら縫ったことがある」と答えた。
 ボケとしてはちょっと微妙な感じがするが。ともかく……
 難しく考え出すと、カーテン〜の応えは正直に応えただけにも思えるが、実際には「怪我の縫合に自信はあるか」という意味での問いだから。
「カーテンのこと」で応えるのは不適切というかトンチンカンだ。
 そこに、アメちゃんの流儀だとツッコミの変わりに皮肉がかかるから。
「甚だ心もとない」というニュアンスで「……そりゃあ素晴らしい」となる。
 わかりそうなもんだ。
 別に笑うほどのもんじゃないが、ジョークだと把握してないあたり、日本人の察しが悪かっただけじゃねーの?
161. Posted by 通りすがり   2010年09月19日 20:57
昔の話だけど、「たけし城」でオーストラリア・スイス・ユーゴスラビア・アイルランド・イギリス人のフラットメイトが腹かかえて狂ったように笑い転げていた。「それほど笑うか?」って思った。そう言えばスイス人が知っていた日本語が昭和天皇の「あっそ」でした。
162. Posted by     2010年09月27日 07:17
この話の日本人が純朴なだけでしょ
あるいは、英語を理解するので精一杯だったのかもしれない
この手のボケなんて日本でもありふれてるよ
デブやハゲがよく餌食になってるでしょw
芸人だと不細工とかも
163. Posted by ほぐ   2010年09月27日 21:51
相手を公然と非難したい時は使うけど
まぁ、普段は使わないな
164. Posted by     2010年10月04日 23:21
日本人を自分達と同じ種類の生き物だと思っていない、典型的な毛唐。

皮肉の概念が無いわけないだろ。


165. Posted by    2010年10月13日 21:35
\(^o^)/ ←このオワタの顔文字もある意味サーカリズムだよね。
日本通の外人はみんな本当の意味を知らずにポジティブな意味で使ってる
166. Posted by    2011年01月14日 12:46
分かりました
サーカズムって、面白くないジョークのことなんですねw

これで返せば良かったのに
167. Posted by     2011年01月17日 22:34
ジャック「ケイト、針の使い方を知っているかい?」
ケイト「リリヤンだったら使った事あるわ」
これなら俺は爆笑した
だけどカーテンはつまんなくて笑えん
168. Posted by     2011年01月26日 03:05
日本の笑いって内輪受けの笑いだからね。だから漫才でもボケと客の間の緩和剤としてツッコミが必要だし。皮肉の笑いは仲のいい関係かよく互いを知ってると通じるが対して仲良くなく他人同然の相手なら表面的で適当な会話しかしないからどうでもいいやつから皮肉言われても「何言ってるんだこいつ」ってなる
169. Posted by 今さらだけど   2011年07月18日 11:05
どう考えても、お節介な「ツッコミ」がないと笑えない日本人のほうが笑いのセンス低いでしょ。
アメリカンジョークやサーカズムは自分の頭で判断して笑ってる。
おまけに一発ギャグとかいうものが有難がられてる日本。
コメント欄の「ぼくのかんがえたおもしろい例」も笑えないですし。
※118は面白いけど。
170. Posted by     2011年07月26日 00:54
理解はするけど、全く笑えない
171. Posted by わらぽん村の名無しさん   2013年03月28日 01:35
そこはあえて笑いながら、
「面白かったです! おかげで室温が下がりました!」って言えばよかったんじゃね?
172. Posted by 。   2014年07月21日 09:02
プリーツは付けないでくれよ、っていうの面白いなwww

リリヤンも笑ったw
173. Posted by 以下、名無しにかわりましてロブスターがお送りします   2017年02月24日 20:28
※61
日本はずっとゆとり教育なんだな

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
with Ajax Amazon