February 09, 2006

「even if」映画「サウンド・オブ・ミュージック」より・・・

Captain Georg von Trapp邸から戻ったMariaは、ふさぎこんでいます。そして、「さよなら」の一言も言わず立ち去ったことにより、子供達は彼女を心配・・・教会にまで訪ねてきます。しかし面会は拒否されます・・・。Mariaのふさぎこむ理由がわからないSister達・・・Reverened Motherがしびれを切らし、Sister Margarettaにこう言います。



I think you'd better bring her to me, even if she's not yet ready.
(彼女を私のところに連れてきなさい、理由が話せる状態になってもなくても。)




「even if」で「たとえ、〜でも」みたいな感じで使えますかね?



久しぶりに観たこの映画・・・歌を歌う場面で英語からその情景が思い浮かべるようになりました・・・やっぱり、そうなってくると本当に楽しいです。


しかし・・・さすがに1965年の映画・・・表現が古い・・・(笑)単語を調べるたびに「古語」という言葉が・・・(笑)でも、良い映画は、いつ観ても「良い映画」です。




"Today's sentence"
I want to say hello to you everyday, even if it's only a short message.







To the top of this blog

fd3sawada at 18:52│Comments(0)TrackBack(0)映画で英語 

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
RSS
My Yahoo!に追加
Counter
累計:
本日:
昨日:

アクセスアップ
Searching for Blogs
Search Engine
Recent Comments
Profile

fd3sawada

Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
TSUTAYA online