February 10, 2006

「sick and tired of」映画「摩天楼はバラ色に」より・・・

郵便係と重役の「二足のわらじ」を履く主人公のBrantley・・・着替えはelevatorの中・・・。今日も、秘書のJeanに指示をした後、大急ぎで郵便係の仕事着に着替えます。そんな時、elevatorを「故障中」の状態に・・・(笑)毎日、何度も発生する「故障中」に、秘書のJeanがこんなことを・・・



I'm sick and tired of these elevators always getting stuck.
(いつもいつもこう止まってくれちゃ、ウンザリだわ!)



「sick and tired of」で「ウンザリ」といった感じになりますね。


この映画・・・実は結構SoundTrackもよさそうです。う〜む・・・食指が動く・・・(爆)80年代の洋画って、全体的に音楽もいいんですよねぇ〜。





"Today's sentences"
A: We're through!
B: Why? What makes you say that?
A: I'm sick and tired of you!







To the Top of this Blog


fd3sawada at 11:34│Comments(0)TrackBack(0)映画で英語 

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
RSS
My Yahoo!に追加
Counter
累計:
本日:
昨日:

アクセスアップ
Searching for Blogs
Search Engine
Recent Comments
Profile

fd3sawada

Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
TSUTAYA online