帰化したい、永住者になりたい会社設立したい外国人、日本人で移住予定の方

外国人の方!在留資格を取得される方、変更される方、永住者になりたい方、株式会社設立、輸出入許可取得を考えていらっしゃる方これ読んで夢をかなえましょう。 そこの日本人の方! 海外移住される時に必要な戸籍謄本の翻訳、出生証明書、銀行記録などの翻訳を致します。

行政書士伊東扶美子事務所
Bridgeway Legal Services - Fumiko Ito, Immigration lawyer, Gyoseishoshi lawyer

〒104-0045 東京都中央区築地一丁目8番4号 光陽ビル3階
Koyo Building 3rd floor, 1-8-4 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0045

Tel 03 6278 8232 (International calls +81 3 6278 8232)
Fax 03 6779 4678
E-mail 23@fumivisa.com

★当事務所ウェブサイト
行政書士伊東扶美子事務所入管業務・輸出入許可取得・英訳
http://fumivisa.com/

★行政書士伊東扶美子事務所ブログへようこそ。日本語➡http://blog.livedoor.jp/fito_gyoseishoshi/

★Thank you for visiting Bridgeway Legal Services blog.
See our English version's blog. ➡http://blog.livedoor.jp/fito_gyoseishoshi/archives/cat_50051546.html

★한국어 기사는 여기로 韓国語 記事はこちら 
➡ http://blog.naver.com/fumivisa
http://blog.livedoor.jp/fito_gyoseishoshi/archives/cat_50051547.html

行政書士伊東扶美子事務所ブログへようこそ。
日本語 記事はこちら

Thank you for visiting Bridgeway Legal Services blog.
See our English version's blog.

한국어 기사는 여기로




    

エキテンプロ





皆様、hola ^ ^

初めて在留申請オンラインシステムを使い、二件申請しました〜!なかなか厄介な空白、改行、全角禁止等に、疲れましたが、申請書不要な点は申請人の労力減に繋がり、良いですね〜。

コロナウィルスの影響による帰国困難者の短期滞在の更新は、8件くらい許可されましたが、今日の案件は、国籍国でなく、居所としている国への帰国が困難であることをなんとか立証し、許可されました。ほっ😊

東京入管爆破が実行されていたら、収容場にいる方や、申請済みの資料もお亡くなりに💧なるところでしたが、無事で安心しました。
審査官の方が持ち物検査していましたが、ちゃと引火物を発見できるのか怪しいですが💦

感染せぬようお気をつけくださいませ(^^)

行政書士伊東扶美子事務所


〒104-0045 東京都中央区築地一丁目8番4号 光陽ビル3階
Koyo Building 3rd floor, 1-8-4 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0045

Tel 03 6278 8232
Fax 03 6779 4678

E-mail:23@fumivisa.com


★http://fumivisa.com/ (日本語)
★http://fumivisa.com/_en/ (英語)
★http://fumivisa.com/_kr/ (韓国語)

Skype: f.ito2323




皆様、こんにちは😃

事務所道順 番外編〜周辺動画を投稿します。

あと15秒のところで迷われる方が多いためです🙇‍♀️

👉マークが事務所で、ランドマークは警察署👮‍♀️と、郵便ポスト📮です。





行政書士伊東扶美子事務所


〒104-0045 東京都中央区築地一丁目8番4号 光陽ビル3階
Koyo Building 3rd floor, 1-8-4 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0045

Tel 03 6278 8232
Fax 03 6779 4678

E-mail:23@fumivisa.com


★http://fumivisa.com/ (日本語)
★http://fumivisa.com/_en/ (英語)
★http://fumivisa.com/_kr/ (韓国語)



皆様、こんにちは。
ここで書いてもお詫びする対象の方に見て頂けないかもしれませんが、
今日はお詫びをさせていただきます。

最近発信はでき、なぜか受信ができず、
問い合わせが減ったものと思っておりました。

受信用の電話線が抜けておりました。一月末に当事務所の照明工事をした後、抜かれてそのままだったかと思います。

不愉快な思いをさせてしまった方には大変申し訳ございませんでした。

上記に関わらず、メールでまずお問い合わせ頂ければ大変助かります。
よろしくお願いいたします。









From Exit 2 (using the Yurakucho Line), take the elevator to the ground level . Exit the elevator and step onto the sidewalk. Immediately turn left and then left again (you will then be between the gray building on top of the subway and a tall brown brick building). Walk three blocks.

 












Walk straight through the 3rd block.





IMG_7831




Enter the 2nd building on the right (name of building: Koyo Building).



FullSizeRender



〒104-0045 東京都中央区築地一丁目8番4号 光陽ビル3階
Koyo Building 3rd floor, 1-8-4 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo, Japan 104-0045

Phone 03 6278 8232
Fax 03 6779 4678

E-mail:23@fumivisa.com


★http://fumivisa.com/ (日本語)
★http://fumivisa.com/_en/ (英語)
★http://fumivisa.com/_kr/ (韓国語)

Skype: f.ito2323













↑このページのトップヘ