Sponsored Link

「僕の発音が悪かったみたいだ」 本田圭佑、記者会見での“ハプニング”に英語で弁明

1
「僕の発音が悪かったかもしれない」

メルボルン・ビクトリーの日本代表MF本田圭佑が記者会見で、慌てて自身の発言を釈明する一幕があった。一体、何が起きたというのか――。

本田は現地時間10日に予定されているリーグ第18節パース・グローリー戦前の記者会見にケビン・マスカット監督とともに出席。昨年12月14日の第8節ブリスベン・ロアー戦(4-2)を最後に右足太ももの負傷で欠場が続いていた本田は、この試合に向けて約2カ月ぶりに招集メンバー入りを果たした。10試合ぶりの復帰にも期待が懸かる。

https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190208-00169295-soccermzw-socc

「現実」を表す言葉の発音で豪州メディアが意味を取り違え マスカット監督はフォロー



コンディションについてはまだ100%ではないと話す本田だが、「後半からプレーするチャンスはあるかもしれない。すべては試合の状況次第」と途中出場の可能性も示唆している。会見では英語で受け答えをしていた本田は、会見が進むとさらにこんなことを語っている。

「若い頃はこのような怪我をすることはなかった。ケビン(マスカット監督)にはジョークで、僕はもう年老いたから、体のケアには気をつけないといけないと言ったよ。良くないことだけど、それがリアル、それが現実(fact)だよ」

本田がこう語ったところで、会見場は少しざわつきを見せた。すると本田の隣に座っていたマスカット監督は、現地記者に向けて「Fact. Fact.」と繰り返した。そこで初めて気づいた様子の本田はハッとした表情を浮かべ、「ソーリー、僕の発音が悪かったみたいだ」と慌てて釈明した。

というのも、本田の「fact」という発音が、現地の人には卑俗的な表現の言葉に聞こえてしまったようだ。公の場には到底ふさわしくないスラングが突然使われたことで、会見場はほんの一瞬静まり返ったが、マスカット監督は「私は分かっているよ」と本田の発音のミスを即座にフォローした。。

このことはヤフーのオーストラリア版スポーツニュースでも「本田圭佑、メディアを混乱させる」と報じられるなど、現地でも話題になっているようだが、公式会見の場でも英語で対応し続けるあたりは、さすが本田といったところだろう。

コメント一覧

    • 1
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月08日 22:54
    • ID:uoSNXQOg0
    • its fact → its fucked

      って発音してしまったんだな
    • 2
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月08日 22:59
    • ID:uOXc9f.20
    • 日本人の発音だとッが入っちゃうってヤツか
      オーストラリア発音もあるだろうしね
    • 3
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月08日 23:26
    • ID:BxjL0Tqc0
    • 外国人が「うっかり助兵衛」って言ってしまうようなもんだな
    • 4
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月08日 23:51
    • ID:2NPTOGdr0
    • これはケイスケホンダ
    • 5
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月08日 23:53
    • ID:xAtal.2I0
    • うっかり助兵衛を持ち出す意味が分からん
    • 6
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 00:04
    • ID:jQq9dCVv0
    • その後の対応がケイスケホンダ(プロフェッショナル)
    • 7
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 00:14
    • ID:bl1yfOCQ0
    • 小さい「ツ」とか関係ないっす
    • 8
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 00:23
    • ID:3LqiuuRF0
    • 日本人には区別つかないけど
      日本語の「あに似た母音が英語には3つある
      本田はそれを間違えた
    • 9
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 00:34
    • ID:3LqiuuRF0
    • いや、4つかな。
      とにかく母音が日本人にとったはかなり微妙で扱いにくい
    • 10
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 01:08
    • ID:.PT5dQKT0
    • 全然違いが分からん
    • 11
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 01:32
    • ID:idyANEU60
    • 普通の会見だったのが、ニュース番組にまで取り上げられてるのね。

    • 12
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 02:21
    • ID:9XrkChd80
    • ※9 何言ってんの?笑
    • 13
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 03:14
    • ID:bl1yfOCQ0
    • 厚顔無恥ってすごいね…
    • 14
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 06:27
    • ID:ktUdd3O80
    • realityとかactualityの方がfactより使いやすそうだけど、なんとなく本田っぽい
    • 15
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 06:28
    • ID:rbvaE2190
    • まあネイティブならファーってイントネーションはありえないんだろうけど
      これは色んな言語の外人には無理な感覚のところだね
    • 16
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 09:02
    • ID:lM7xljpj0
    • やっぱ本田ってすげーな、サッカーのプレー以外の話題が何十倍なんだよってくらいで最近は流石にうんざりしてるんだが…。
    • 17
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 10:14
    • ID:X9agP.w.0
    • ǽとʌ́
    • 18
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 10:16
    • ID:VhsFpbvO0
    • 監督フォローしてるけど完全にfワードに聞こえる。しかし気の利く監督横にいて良かったわ。なんか微笑ましくてニコニコしちまった
    • 19
    • Posted by
    • 名無し
    • 2019年02月09日 12:42
    • ID:ftOa9AOV0
    • ちゃんとほほえましいエピソードに出来て良かったじゃないか
      相変わらず監督は気が利くし
コメントフォーム
評価する
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット
最新記事
記事検索
カテゴリ別アーカイブ
月別アーカイブ
おすすめRSS
ページアップ