K-POP和訳ノート

K-POP楽曲の歌詞を和訳しています。 ほぼ自己満足の倉庫(.・v・)ノ無断転載× リクエストはコメントに。

BLING BLING / iKON【歌詞和訳】


BLING BLING / iKON
 日本語訳 
NEW KIDS : BEGIN
2017.05.22


Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

BLING BLING

완전 멋쟁이 
完璧なオシャレ

BLING BLING 눈이 부셔 24k
BLING BLING 眩しい 24k

BLING BLING

완전 멋쟁이 
完璧なオシャレ

BLING BLING 눈이 부셔 24k
BLING BLING 眩しい 24k

이 노래엔 사치 좀 부렸어
この曲はちょっと贅沢にしといたよ

몸 안에 겸손은 죽였어
体の中の謙虚さは殺した

We party like a 백수 놈팽이
We party like a ニートの奴ら

I don’t remember when I was 올챙이
I don’t remember when I was おたまじゃくし

잔을 채워 건배 부르주아처럼 오케이
グラスを満たして乾杯 ブルジョアみたいにOK

내 회사보다 돈이 많든가가 나야 오케이
"俺の事務所よりも金持ってるのか"が俺さ OK

It’s show time 봐 누가 왔는지
It's show time 見ろ 誰が来たのか

우린 폭탄주를 만들지
俺たちは爆弾酒を作る

힘 좀 줬어 머리부터 발끝까지
力をいれたよ 頭からつま先まで

갈 때까지 가 우린 잘 노는 한국인
いけるところまで行く 俺たちはよく遊ぶ韓国人

스타일 챙기고 한 모금 적시고
スタイルを手直しして 一口濡らして

정신이 나갈 때까지 all night long
無我夢中になるまで all night long

여자들은 get low
女たちは get low

now tell me let me know

119에 전화 걸어 우린 방화범
119に電話をかけろ 俺たちは放火犯

BLING BLING

완전 멋쟁이 
完璧なオシャレ

BLING BLING 눈이 부셔 24k
BLING BLING 眩しい 24k

BLING BLING

완전 멋쟁이 
完璧なオシャレ

BLING BLING 눈이 부셔 24k
BLING BLING 眩しい 24k

동해 번쩍 서해 번쩍
東海キラキラ 黄海キラキラ

어딜 가도 번쩍번쩍
どこに行ってもキラキラ

내가 봐도 난 좀 멋져
俺が見ても俺はかっこいい

물 만났어 첨벙첨벙
水を得たんだ ザブザブ

네가 내게 무슨 말을 하던지 상관 안 해
お前が俺に何を言ったってどうでもいい

내 미래가 밝아서 눈부셔
俺の未来が明るくて眩しいよ

선글라스를 더 구매해
サングラスをもっと買おう

안 친한 놈들의 악수에 무관심
仲良くない奴らの握手には無関心

차가워 헛기침하게 해
冷たくて咳が出るようにしてあげる

눈웃음 한방에 니 여친 유혹해
微笑み一発でお前の彼女を誘惑

박수 세례를 받아 우리들의 존재는
拍手の洗礼を受けるんだ 俺たちの存在は

Everywhere

영화 속 주인공 that’s me
映画の中の主人公 that’s me

금은보화 in my 주머니
金銀財宝 in my ポケット

빠지지 않지만 절대 빼지 않지
落ちはしないだろうけど絶対に奪われない

난리 난리 나 우린 잘 빠진 한국인
大騒ぎだ 俺たちはずば抜けた韓国人

스타일 챙기고 한 모금 적시고
スタイルを手直しして 一口濡らして

정신이 나갈 때까지 all night long
無我夢中になるまで all night long

여자들은 get low
女たちは get low

now tell me let me know

119에 전화 걸어 우린 방화범
119に電話をかけろ 俺たちは放火犯

BLING BLING

완전 멋쟁이 
完璧なオシャレ

BLING BLING 눈이 부셔 24k
BLING BLING 眩しい 24k

BLING BLING

완전 멋쟁이 
完璧なオシャレ

BLING BLING 눈이 부셔 24k
BLING BLING 眩しい 24k

동해 번쩍 서해 번쩍
東海キラキラ 黄海キラキラ

어딜 가도 번쩍번쩍
どこに行ってもキラキラ

내가 봐도 난 좀 멋져
俺が見ても俺はかっこいい

물 만났어 첨벙첨벙
水を得たんだ ザブザブ

목걸이와 귀걸이 BLING BLING
ネックレスとピアス  BLING BLING

내 반지와 신발이 BLING BLING
俺の指輪と靴 BLING BLING

머리부터 발끝까지
頭からつま先まで

사치 사치 사치 yeah
贅沢 yeah

저녁부터 아침까지
夕方から朝まで

잔치 잔치 잔치해
ご馳走だ

샴페인 pop pop pop
シャンパン pop pop pop

건배 짠짠짠
乾杯

모두 떼 창창창
みんな歌え

uh uh uh uh oh

샴페인 pop pop pop
シャンパン pop pop pop

건배 짠짠짠
乾杯

모두 떼 창창창
みんな歌え

uh uh uh uh oh

BLING BLING
Yeah yeah

BLING BLING 눈이 부셔
BLING BLING 眩しい

24시
BLING BLING
Yeah yeah
BLING BLING
BLING BLING
BLING BLING
 
 

벌떼 (B-DAY) / iKON【歌詞和訳】


벌떼 (B-DAY) / iKON
 日本語訳 
ミツバチ
NEW KIDS : BEGIN
2017.05.22


Oh move stupid like it’s your birthday
This is how we celebrate man
Uh get ‘em

선글라스 목걸이 금이빨 ice clean 
サングラス ネックレス 金歯 ice clean

내 스타일 눈부셔 알잖아 빛이!
俺のスタイルは眩しいって知ってるだろ 光が

몰려다녀 우린 메두사
集まってくる 俺たちはメデューサ

너넨 다 나 보면 돌처럼 굳는다
お前らはみんな俺を見たら 石みたいに固まる

안 친한 녀석들 숟가락 치워라
仲良くない奴らのスプーンを片付けろ

꿀 빨며 돈 번다 돈 벌어
蜜を吸いながら金を稼ぐ

돈 벌어 100 bandz
金を稼ぐ 100 bandz

해가 저물 때 쇼는 시작돼
太陽が沈む時ショーは始まる

불처럼 뜨겁게 몸이 달아올라
火みたいに熱く体は駆け上がる

This is how we celebrate
Pop the champagne

벌처럼 가볍게 높이 날아올라
蜂みたいに軽々と高く飛びあがれ

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다 birthday 처럼 달려 들어
みんなbirthdayみたいに駆けつける

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

꿀 빨 때처럼 왱왱
蜜を吸う時みたいにブンブン

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다 birthday 처럼 달려 들어
みんなbirthdayみたいに駆けつける

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다같이
皆一緒に

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう

왱 왱왱왱왱왱 uh oh
ブンブンブン uh oh

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう

왱 왱왱왱왱왱 uh oh
ブンブンブン uh oh

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう

조명은 어둡게
明かりは暗く

니 몸은 뜨겁게
お前の体は熱く

불태워 내가 너의 불씨가 돼줄게
燃え上がる 俺がお前の火種になってやる

Welcome to 네버랜드
Welcome to ネバーランド

I'll be your 피터팬
I'll be your ピーターパン

외로운 사람들 끼리끼리 위로해
寂しい人たち同士で慰めあう

Where we now I don't know
know know yeah

해 뜰 때까지 let’s go go go yeah
太陽が昇るまで let’s go go go yeah

우리는 밤에 피는 꽃 꽃 꽃 yeah
俺たちは夜に咲く花 yeah

다 같이 발을 굴려 동 동 동 woah
みんなで足を動かせ ドンドンドン woah

해가 저물 때 쇼는 시작돼
太陽が沈む時ショーは始まる

불처럼 뜨겁게 몸이 달아올라
火みたいに熱く体は駆け上がる

This is how we celebrate
Pop the champagne

벌처럼 가볍게 높이 날아올라
蜂みたいに軽々と高く飛びあがれ

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다 birthday 처럼 달려 들어
みんなbirthdayみたいに駆けつける

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

꿀 빨 때처럼 왱왱
蜜を吸う時みたいにブンブン

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다 birthday 처럼 달려 들어
みんなbirthdayみたいに駆けつける

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다같이
皆一緒に

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう

왱 왱왱왱왱왱 uh oh
ブンブンブン uh oh

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう

왱 왱왱왱왱왱 uh oh
ブンブンブン uh oh

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう

이 밤은 길어 집에 가긴 일러
この夜は長い 家に帰るには早い

다 잔을 비워 이 분위길 띄워
グラスを空けろ この雰囲気に浮かれろ

Ay 난 품위 없어 still 여전해
Ay 俺は上品じゃない still 相変わらずさ

양기가 넘쳐 you know what I mean
陽気いっぱいだ you know what I mean

Ay 내일은 없어 좀 위험해
Ay 明日はない 危ないぞ

끝까지 달려 to the 피날레
果てまで走ろう to the フィナーレ

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다 birthday 처럼 달려 들어
みんなbirthdayみたいに駆けつける

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

꿀 빨 때처럼 왱왱
蜜を吸う時みたいにブンブン

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다 birthday 처럼 달려 들어
みんなbirthdayみたいに駆けつける

우리들은 벌떼
俺たちはミツバチ

다같이
皆一緒に

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう

왱 왱왱왱왱왱 uh oh
ブンブンブン uh oh

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう

왱 왱왱왱왱왱 uh oh
ブンブンブン uh oh

꿀 빨러 가자
蜜を吸いに行こう
 
 

울고 싶지 않아(Don't wanna cry) / SEVENTEEN【歌詞和訳】


울고 싶지 않아(Don't wanna cry) / SEVENTEEN
 日本語訳 
泣きたくない
SEVENTEEN 4th Mini Album ‘Al1’
2017.05.22


울고 싶지 않아 울고 싶지 않아
泣きたくない

사랑해서, 사랑한다는 말이
愛しているから 愛しているという言葉が

부족해서, 그 어떤 말을 꺼내봐도
足りなくて どんな言葉を取り出してみても

너 하나만 아끼던 날 두고서 어디 간 거니
君一人だけを大切にしていた僕を置いて どこへ行ったの

내가 싫어 어어 져서 멀리 간 거니
僕が嫌になって離れて行ったの

장난치지 마, 거기 있는 거 알아
ふざけないで そこにいるって分かってる

나타날 거 같아, 마냥 기다리다
現れそうで ただ待っている

널 찾아가야 돼 찾아가야 돼
君を探しにいかなくちゃ

지금 울면 못 볼지 모르니까
いま泣いたら会えなくなるかもしれないから

울고 싶지 않아 울고 싶지 않아
泣きたくない

눈물은 많지만
涙は溢れ出すけれど

울고 싶지 않아
泣きたくない

낯설지 않은 길, 이 길이 낯설다
慣れない道 この道が見慣れない

아는 길 맞는지 내게 또 묻지요
知ってる道なのか僕にまた聞く

혹시나 그 사람 날 찾고 있지 않을까
もしかしてあの人が僕を探しているんじゃないかな

나는 지금 널 찾고 있어요
僕は今君を探しているよ

장난치지 마, 거기 있는 거 알아
ふざけないで そこにいるって分かってる

나타날 거 같아, 마냥 기다리다
現れそうで ただ待っている

널 찾아가야 돼 찾아가야 돼
君を探しにいかなくちゃ

지금 울면 못 볼지 모르니까
いま泣いたら会えなくなるかもしれないから

울고 싶지 않아 울고 싶지 않아
泣きたくない

눈물은 많지만
涙は溢れ出すけれど

울고 싶지 않아
泣きたくない

난 괜찮아 (안 괜찮아)
僕は平気(平気じゃない)

너 보고 싶지 않아 (너무 보고 싶어)
君に会いたくない(すごく会いたい)

맘에 없는 말들로 거짓말이라도 해야 돼 해야 돼
心にない言葉で 嘘でもつかなくちゃ

생각처럼 맘이 말을 듣지 않으니까
思ったように心が言うことを聞かないから

돌아와 돌아와 돌아와
戻ってきて

절반이 없는데 어떻게 하나로 살아
僕の半分がないのに どうやって一つとして生きていくの

울고 싶지 않아
泣きたくない

울고 싶지 않아 울고 싶지 않아
泣きたくない

눈물은 많지만
涙は溢れ出すけれど

울고 싶지 않아
泣きたくない

울고 싶지 않아
泣きたくない

우리 다시 볼 때
僕たちがまた会う時

울고 싶지 않아
泣きたくない
 
 

맞지?(でしょ?)(Right?) / Unnies【歌詞和訳】


맞지?(Right?) / Unnies(オンニズ)
 日本語訳 
でしょ?
オンニたちのスラムダンク Season2
2017.05.01


넌 내가 어떤 꿈꾸는 것 같니
私がどんな夢を見てると思う?

(지드래곤 같은 남자 아님 뭔데)
(G-DRAGONみたいな男じゃなかったら何よ)

넌 내가 어떨 때 멋있는 것 같니
私はどんな時が素敵だと思う?

(언니쓰만큼 멋진 것 같은데)
(オンニズぐらい素敵だわ)

please please please please 말해줘
please please please please 教えて

내가 또 움츠러들려고 하거든 말해줘
私また縮こまろうとしてるの 教えてよ

hey girls, we like it
no shy shy shy (okay)
a 1 and a 2 we’re no sitting around

listen my girls,
we like it we sha sha shine (okay)

자 맘을 먹고 설쳐보자
さあ 決心をして暴れてみよう

you like it like it like it
we got it

오늘 나 나 예쁜 거 맞지? (맞지)
今日の私 可愛いでしょ?(でしょ)

끝내 주는 거 맞지? (끝내주지)
イケてるでしょ?(イケてるでしょ)

있잖아 너 넌 내 편 맞지? (맞지) 
あのね あなたは私の味方でしょ?(でしょ)

나 오늘 미쳐버려도 되지? 
今日おかしくなってもいいよね?

cuz I’m going little crazy tonight

있잖아 나 오랜만에
あのね 私久しぶりに

물 만난 것 같애
水を得たみたい

넌 내가 어디가 괜찮은지?
私のどこが素敵だと思う?

(말하면 뭐해 뭐가 부족한데?)
(言ってどうするのよ 何が足りないの?)

넌 내가 어떤 날 또 생각나는지
どんな日に私を思い浮かべるの?

(눈물 날 만큼 좋은 일 있을 때)
(涙が出るほど嬉しいことがあった時)

please please please please 말해줘
please please please please 教えて

내가 더 조금 더 높이 더 날수 있도록
私がもっと高く飛べるように

hey girls, we like it
no shy shy shy (okay)
a 1 and a 2 we’re no sitting around

listen my girls,
we like it we sha sha shine (okay)

자 맘을 먹고 설쳐보자
さあ 決心をして暴れてみよう

you like it like it like it
we got it

오늘 나 나 예쁜 거 맞지? (맞지)
今日の私 可愛いでしょ?(でしょ)

끝내 주는 거 맞지? (끝내주지)
イケてるでしょ?(イケてるでしょ)

있잖아 너 넌 내 편 맞지? (맞지) 
あのね あなたは私の味方でしょ?(でしょ)

나 오늘 미쳐버려도 되지? 
今日おかしくなってもいいよね?

cuz I’m going little crazy tonight

있잖아 나 오랜만에
あのね 私久しぶりに

물 만난 것 같애
水を得たみたい

모두 다 우릴 봐봐
みんな私たちを見て

소리쳐 미쳐 봐봐
叫んでおかしくなって

모두 다 우릴 봐봐
みんな私たちを見て

소리쳐 미쳐 봐봐
叫んでおかしくなって

예예 one more baby 
예예 Unnies

Yeah Unnies 모두 우릴 봐봐
Yeah Unnies みんな私たちを見て

우릴 보는 순간 모두 Huh? 놀라
私たちを見た瞬間みんなが Huh? 驚く

진짜가 나타났지 
本物が現れたわ

서로 다른 곳에서 하나로 뭉쳤지
お互い違う場所から一つに集まったの

우리 너무 이쁘지? 
私たちすごく可愛いでしょ?

맞지? 맞지?
そうでしょ?

그래서 그런지 남다른 에너지
だからなのか段違いのエネルギー

걱정하지마 그냥 일단 들어와
心配しないで とりあえずおいで

해치진 않으니까 같이 즐겨봐
傷つけたりしないから一緒に楽しもう

오늘 나 나 행복해 미쳐 (미쳐)
今日の私は幸せでおかしくなりそう

너도 지금 그렇지? (끝내주지)
あなたも今そうでしょ?(イケてるでしょ)

이제 나 난 내 Feel에 미쳐 (미쳐)
今私は自分のFeelにおかしくなる

딱 그냥 오늘처럼 살라구
今日みたいに生きていくわ

다신 주저앉지 않을라구
二度とへたりこんだりしないわ

있잖아 나 이제서야
あのね 私今になって

날 만난 것 같애
自分に出会ったみたい
 

少女の少年(소녀의 소년) / チョン・ウンジ【歌詞和訳】


소녀의 소년 / チョン・ウンジ(Jeong Eunji)
 日本語訳 
少女の少年
공간
2017.04.10

um um um um

푸른빛 가득한 계절이 오면
青い光いっぱいの季節が来れば

바람도 향길 머금을 때면
風も香りを載せる頃になれば

잊고 있었던 날이 떠오르고
忘れていた日が思い浮かんで

난 눈을 감고서 기억을 되감아
私は目を閉じて記憶を巻き戻す

나보다 큰 가방을 둘러메고
私よりも大きなかばんを持って

어색한 교복을 입고 갈 때
ぎこちなく制服を着て行く時

저기 서있는 너를 보고서 난
そこに立っているあなたを見て

멈춰 섰었지 멈춰 섰었지 Yeah
私は立ち止まっていた Yeah

아아아 아아아 불어오는 바람 속
吹いてくる風の中

아아아 아아아 너의 향기 가득해
あなたの香りがいっぱい

그때 처음 마주친 소년
あの時初めて出会った少年

나무의 새도 노래하던
木の鳥も歌っていた

그 언젠가 꿈꿔왔던
いつか夢見ていた

갖고 싶던 첫사랑이
手に入れたかった初恋が

내 마음에 성큼 들어왔네
私の心に入り込んできたの

그때 처음 마주친 소년
あの時初めて出会った少年

미소가 예쁘던 그 소년
笑顔が素敵だったあの少年

뒤돌아서 걸어가는
背を向けて歩き出す

소년의 뒷모습 보며
少年の後ろ姿を見ながら

남몰래 몰래 설레었네
こっそりとときめいていたの

오래전 그날이 그리울 때면
昔のあの日が恋しくなる時は

빛바랜 추억에 외로울 때면
色あせた思い出が寂しくなる時は

잊고 있었던 네가 떠오르고
忘れていたあなたが思い浮かんで

난 눈을 감고서 시간을 되감아
私は目を閉じて時間を巻き戻す

어제 봤던 소년의 뒷모습이
昨日見た少年の後ろ姿が

골목길 저만치 걸어갈 때
路地の少し遠くを歩いて行く時

좀 더 가까이 네게 가고파 난
もっと近く あなたの方に行きたかったの

난 달려갔었지 달려갔었지 Yeah
私は走って行ったの Yeah

아아아 아아아 불어오는 바람 속
吹いてくる風の中

아아아 아아아 너의 향기 가득해
あなたの香りがいっぱい

그때 처음 마주친 소년
あの時初めて出会った少年

하늘의 구름 한 점 없던
空に雲ひとつもなかった

그 언젠가 꿈꿔왔던
いつか夢見ていた

갖고 싶던 첫사랑이
欲しかった初恋が

이 봄 안에 성큼 들어왔네
この春の中に入りこんできたの

그때 처음 마주친 소년
あの時初めて出会った少年

두 볼이 발갛던 그 소년
両ほほが赤かったあの少年

뒤돌아서 걸어가는
背を向けて歩き出す

소년의 뒷모습 보며
少年の後ろ姿を見ながら

남몰래 몰래 설레었네
こっそりとときめいていたの

아아아 아아 불어오는 바람 속 네가 가득해
吹き付ける風の中 あなたがいっぱい

아아아 아아 서투른 마음속 너의 향기만
不器用な心の中 あなたの香りばかり

그때 처음 마주친 소년
あの時初めて出会った少年

미소가 예쁘던 그 소년
笑顔が素敵だったあの少年

뒤돌아서 떠나오는
背を向けて去っていく

아쉬움 감출 수 없어
寂しさを隠せなくて

남몰래 몰래 훌쩍였네
こっそりと泣いていたの

그때 처음 마주친 소년
あの時初めて出会った少年

이제는 추억이 된 소년
今は思い出になった少年

그 언젠가 꿈꿔왔던
いつか夢見ていた

갖고 싶던 첫사랑이
欲しかった初恋

추억으로 둔 채 떠나왔네
思い出に残したまま 去って行ったの
 
記事検索
最新コメント
Twitter プロフィール
韓国語は独学なのでまだまだです。また意訳多めなので間違っているところがあったらコメント欄でこっそり教えてください(笑)もし訳してほしい曲などありましたら、コメントでリクエストしてください∧( 'Θ' )∧ Like / Favorite: Show me the money / Produce101 / B1A4 / iKON / Seventeen / I.O.I / EXID
  • ライブドアブログ