20181030-6




1: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:17:05 ID:BPv
1(中)Wednesday
2(一)yacht
3(左)sew
4(指)women
5(二)gaol
6(三)subtle
7(右)busy
8(遊)bury
9(捕)island

投 comfortable



3: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:17:53 ID:cib
PSYCHOPATH定期



20: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:21:03 ID:Glp
>>3
サイコはたしかラテン語由来や



4: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:18:05 ID:BPv
なるべくフランス・ギリシャ語由来のやつは除いたで
カオスすぎるから



7: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:19:23 ID:6L6
ピッチャーってそのままじゃないの?
カタカナ読みも添えてクレメンス



9: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:19:50 ID:IhV
>>7
たぶんアクセントがcom-に付くのがおかしいんやろ(適当)



11: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:20:13 ID:BPv
>>7
カンフタブル、や
comftableのように読むんやで



21: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:21:25 ID:BPv
>>7
>>11に追記

しかもアメリカ人は
カンフタァブルになるで
comfterbleや



8: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:19:44 ID:ewZ
gh定期



10: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:19:59 ID:nVf
conduct、rhythmとknifeがない、やり直し



23: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:21:43 ID:6L6
>>10
kが付いてて読まない系のやつは昔は発音してたかららしいで
だから読みは昔はそのままだったんや



12: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:20:13 ID:Glp
1(中)Wednesday

オーディンズデーの意味
元がゲルマン神話のオーディンから来てるからしゃーない
2(一)yacht
3(左)sew
4(指)women

ウー発音は普通
おかしいのは日本が使ってるローマ字のほう。
ジョン万次郎流の発音のほうが英語に近い
5(二)gaol
6(三)subtle
7(右)busy
これもローマ字のほうに問題がある
8(遊)bury
9(捕)island
そもそも英語自体がそれまでの言語に字を当てた形式ということを理解すればなんの問題もない

投 comfortable



25: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:22:09 ID:BPv
>>12
womenはウィミンやぞ



34: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:24:20 ID:Glp
>>25
ウィメンな



42: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:25:13 ID:5nv
>>12
オーディンが由来だったのか(池沼)



53: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:27:35 ID:Glp
>>42
そうやで
ウェンズデーはオーディンから
サーズデーはトール(ソール)から
フライデーはフライから

これらはゲルマンの北欧神話から



15: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:20:34 ID:W0N
rhythmとかいう母音に親を殺された単語



17: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:20:50 ID:T8H
Phoenix



19: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:20:57 ID:VC8
発音がおかしいんじゃなくて綴りがおかしいんやで



24: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:21:43 ID:IhV
pneumonia「ワイもラテン語由来やから許されたな!」



28: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:22:44 ID:nVf
アメリカ英語のjudgmentも追加で
ジュヂュメントになるやろ普通



30: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:23:00 ID:aDN
encycropedia
エンなのかインなのか
ぺディアなのかピーディアなのか



32: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:23:32 ID:6L6
>>30
ペドフィリアやろ(適当)



31: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:23:19 ID:3fo
ワイが一番納得できんかったのはenough



41: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:25:13 ID:BPv
>>31
ough軍だけで打線組めるんだよなぁ…

tough,trough,though,thought,through,thorough………



33: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:23:53 ID:Glp
●ローマ字がまずムリヤリすぎる
これが英語の発音と乖離してるために英語学習の妨げになる
●新聞テレビがなんでも日本語に直しまくったからこれも英語学習の妨げになった
●英語のほうの問題は
もとからの喋り言葉の英語に後づけで文法を作ったことと、
他言語からの輸入言語があることが問題



40: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:25:13 ID:wtM
gaolはjailに進化してるからスタメン落ちやろ



46: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:26:05 ID:BPv
>>40
イギリスではまだまだ現役やぞ



48: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:26:35 ID:IhV
>>46
イギリス人はアホなんか?



72: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:31:34 ID:BPv
>>48
さすがのアメカスもこれには不満顔

pUWjMbF

sYih5WO

2B0OZR4

xWK3oC7



44: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:25:13 ID:6u6
ナイフは?



49: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:26:50 ID:6u6
knife



50: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:27:19 ID:aDN
>>49
なにこれ?



51: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:27:25 ID:W0N
>>50
ナイフ



57: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:29:14 ID:6u6
>>50
パッと見で読めんかったやろ



52: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:27:28 ID:cib
お布団とか馬鹿にされてたらお布団で合ってたoftenさんのことも思い出してあげて



55: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:28:10 ID:IhV
-oughってゲルマン語系やろ?
せやから発音がァフみたいになるはずや



59: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:29:30 ID:5SF
>>55
語源であって読みは英語読みなんやない?
マイケルとミカエルみたいなもんやと思う



199: 名無しさん@おーぶん 2018/10/29(月)19:10:14 ID:Neo
>>59
ミッシェルな



61: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:29:47 ID:Glp
ローマ字ってのは学校から無くしたほうがいい
いきなりアルファベットのほうがいい



63: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:30:13 ID:lIR
>>61
ローマ字はアルファベットですよ・・・



68: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:30:38 ID:Glp
>>63
ちがうぞアンポンタン



208: 名無しさん@おーぶん 2018/10/29(月)19:11:45 ID:Neo
>>68
英語でも基本的な読みに役立つし他の言語だと大体ローマ字読みだから必要やぞ



212: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:12:21 ID:IhV
>>208
スペイン語はだいたいローマ字読みでいけるから好き
なおドイツ語



222: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:14:59 ID:KJa
>>212
ドイツ語ってなんで声デカいのに聞き取れないんかな



229: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:17:18 ID:2yw
>>222
フランス語もオランダ語もわからへん



230: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:17:46 ID:IhV
>>229
フランス語は発音が似たり寄ったり
オランダ語は知らんがドイツ語はなんかこう、全体的にパワー系なんよな(語彙不足)



62: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:29:57 ID:lIR
knock



70: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:30:56 ID:5nv
昔はknock はクノックみたいに発音してたし
knight だってクナイトみたに発音してたんや

ツンデレ白人が日本人をいじめるためにわざわざ改変したんや(嘘)



71: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:31:24 ID:lKC
まあ-ghtは最初え?ってなる



74: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:31:41 ID:IhV
発音にこだわるのがおかしすぎるんだよなあ
be able toの意味でのcan(キャン)なんて
アメリカのdialectによっては カン って発音するんやで



76: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:32:07 ID:AjZ
Squirrelとかいう発音できないやつ



82: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:34:02 ID:gp3
あえてカタカナにするならスクウェーイル



83: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:34:23 ID:lIR
すころーか なるほど



87: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:35:13 ID:5nv
彡(゚)(゚)「プリーズ、バッテリー」

彡(○)(○)「what?」

彡(゚)(゚)「プリーズ、バッテリー」

彡(○)(○)「I don't understand」



106: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:42:30 ID:DMz
>>87
どういうことや?



108: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:43:14 ID:5nv
>>106
batteryは日本人には発音できないってことや



110: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:43:36 ID:IhV
>>106
カタカナで言うなら「バテリィ」
b?a??ri



94: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:37:14 ID:lKC
高校の授業でtableを「テーブル」って読んだら
先生に「堤防」はい読んでって言われた記憶
そもそも発音はぜんぜん違うというw



96: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:38:19 ID:ora
lieutenant



98: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:38:42 ID:gp3
>>96
ヒィ



100: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:39:03 ID:wtM
>>96
ミリオタはわりかし抵抗なく覚えると言う事実



105: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:41:57 ID:BPv
発音見ても分からなくて草

ykrbGhq


軍事用語は外来語多いからぐちゃぐちゃやな
colonelとか



107: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:42:38 ID:gp3
>>105
だいたい軍事用語って何語系なの?



109: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:43:27 ID:aDN
>>107
ブリテン、ドイツ、ロシアちゃうんか?



113: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:44:35 ID:BPv
>>107
意味わからん発音のやつはラテン系ちゃうかな
ブリカスの歴史って中世ぐらいまでローマとフランス(とノルマン)に征服されとるイメージやし



117: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:45:43 ID:gp3
>>109 >>113
はえー



116: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:45:19 ID:wtM
>>107
英語のって意味ならフランス語から来たのが結構あったはず
元を辿ればラテン語なんかな



112: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:43:59 ID:5SF
文字体系が三種類存在し、なおかつその中の一つは覚えるべき字が1000以上にも及び、しかも大半が何十画もあり熟語になると通常の読みとは異なる発音に変わる
その三つの文字体系を巧みに組み合わせて書くことでのみ文章が成り立つ言語の国家があるらしい



114: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:44:48 ID:gp3
>>112
日本ンゴ



115: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:44:53 ID:IhV
日本語を読むときは、英語を読むときに比べて脳の色んな所が働いているンゴねえ



118: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:46:32 ID:8Uq
発音厳しく指摘する日本人が正しいのかアバウトでもええのかどっちやねん



121: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:47:29 ID:wtM
>>118
発音記号通りに覚えといて損はない
相手がよほどアホとかこっちがあまりに酷い発音とかでなけりゃ大概通じるけどな



139: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:51:46 ID:BPv
>>121
ブリカス「tire」「water」「center」「certain」「white」
アメカス「tire」「water」「center」「certain」「white」



140: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:52:08 ID:gp3
>>139
Laboratory も



141: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:52:08 ID:IhV
>>139
ブリカスはcenterじゃなくてcentreやぞ



142: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:52:31 ID:BPv
>>141
あっ…ほんまや
やブ糞



122: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:47:57 ID:k4q
日本語の漢字の謎読みと比べると英語のが親切だとは思う



124: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:48:24 ID:IhV
>>122
アメカス「”分かれる”と”別れる”の違いが理解できんごwwww」



128: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:49:18 ID:wtM
>>124
上級アメカスになると使い分けできて便利とか言い出すからなぁ…



125: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:48:31 ID:3fo
日本語は世界で一番難しいってアメリカが認めちゃったから比較してはいけない



127: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:48:48 ID:IhV
>>125
アラビア語はどうなるんや?



129: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:49:47 ID:3fo
>>127
カテゴリー5やったと思う日本はカテゴリー5+なおカテゴリー5+は日本だけ



131: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:50:19 ID:IhV
>>129
まぁ文法構造が全部英語と真逆やし、発音もおかしいしこんなわけわからん「猛虎弁」とかあるし



136: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:50:55 ID:wtM
>>127
表意文字だけやし日本語よりは難度低いのかも知らんな



130: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:50:14 ID:8Uq
カタカナひらがな漢字と意味わかんねえよ



138: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:51:45 ID:Zas
文法で考えたら日本語と英語で一致するところの方が
圧倒的に少ない



150: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:55:40 ID:IhV
日本語って喋るのは簡単らしいんやが
読む・聞くとなると途端に難易度跳ね上がるって言ってた



151: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:56:06 ID:Zas
>>150
日本語の文法は頭おかしいわ



154: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:57:21 ID:IhV
>>151
「日本人は喋ってるときの抑揚がなさすぎて全然わからん」
「文章書くといっつも助詞の使い方で訂正入る」
「漢字で意味が違うのがきつすぎる」
やとさ



159: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:58:32 ID:Zas
>>154
『主語なさすぎの会話』と
『一人称や二人称の数の多さ』も入れておこう



161: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:59:25 ID:IhV
>>159
日本語:「ワイ」「私(わたし、わたくし、あたし)」「俺」「僕」「わっち」「あちき」「おいどん」「わし」
英語 : I



164: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:00:18 ID:BPv
>>161
これのせいでワイ現実の一人称失いかけたわ
僕から俺に変えるタイミングわからんねん



167: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:01:56 ID:wtM
>>164
自分=youの意味で使う日本人がおるらしい



170: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:02:31 ID:IhV
>>167
大阪のおいちゃん「自分その服どこで買ったんや?」



173: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:03:25 ID:BPv
>>167
一人称も二人称も三人称も全部「ポ」なやつまでいるぞ



171: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:02:31 ID:BPv
>>159
これでも古文のマジキチ省略地獄に比べたらだいぶマシだという事実



153: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:57:13 ID:8Uq
てか日本人は日本語に容量割き過ぎてほかの言語が覚えられんのや



158: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:58:25 ID:gp3
明治期に翻訳を頑張って日本語確立したおかげで近代化したんやで



160: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)18:59:03 ID:BPv
「3月1日は日曜日で、晴れの日の休日出勤でした」
一時期Twitterかなんかで話題になったこれとかはまだええけど

「風車が回っている」
こんなのはもう日本人でも判別不能やろ



177: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:04:53 ID:3fo
尊敬語←分かる
丁寧語←分かる
謙譲語←分からん



180: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:05:48 ID:5nv
>>177
ワイ純粋な日本人やのに日本語検定3級の敬語問題で一問ミスった嫌な記憶がよみがえったンゴ



183: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:06:17 ID:Zas
>>180
英検とれても日本語検定取れる自信全くないわ



178: 名無しさん@おーぷん 2018/10/29(月)19:05:13 ID:IhV
ちなみに外国人が日本に来るとその土地の方言喋るようになるから
鹿児島に来た外国人の日本語が鹿児島弁になってカオスなことになる