ガーガメル放送局

2014年12月24日

新商品発売のお知らせ/年内の営業案内〜年始の福袋の販売について


12月27日(土)13:00より
ガーガメルオンラインにて『MistyFog』製品と『なぞガチャ』を発売致します!
まずは『MistyFog』より新造型『Bronco Willis』。
こちらは7色成型のコンパチブルカラーの為、カラーの指定は出来ませんので予めご了承ください。
そして好評を頂いてる『MistyFog指人形セット』も新色2種をリリース。
既にリリースされているカラーと組み合わせてみてお楽しみ下さい。
いづれも11月にパサデナ(アメリカ)で行われた”DesignerCon2014”にて先行発売された商品です。
さらに海外で先行発売された『Tango』彩色版も販売致します!

そして新色に加え新造型を追加した『なぞガチャ』も発売致します。
こちらはブラインドパッケージでの販売の為、中身はお選び出来ませんことご了承ください。

Bronco Willis:6048円(税込み)(7色成型の為、カラーは選べません)
Tango(Clear glitter): 5940円(税込み)
Misty Fog 指人形セット#5(Magenta):4050円(税込み)
Misty Fog 指人形セット#6(Green):4050円(税込み)
なぞガチャ:1個 500円(税込み)(ブラインドパッケージの為、中身は選べません)

商品の発送は来年1月 5日(月)からとなります。

本年も『GARGAMEL』をご愛顧頂き誠にありがとうございました。
2015年もどうぞ宜しくお願い致します。

尚、毎年恒例の『ガーガメル福袋』は
2015年1月中旬頃に発売を予定しております。

ガーガメル一同

MFBronco01


Tango_clgl01


MFFingerpuppets301


MFFingerpuppets401


Nazogacha_BK02

  

Posted by gargamel at 15:22TrackBack(0)

2014年12月20日

スタン・ハンセン予約開始のお知らせ!!

わるいこ。製、よいこのおもちゃ第二弾、スタン・ハンセン予約開始のお知らせ!

こんばんは、ガーガメルの直哉です。

『ウィーー!!!』でお馴染みの人気ヒールレスラー、
『不沈艦』ことスタン・ハンセンがおもちゃメーカー わるいこ。さんから発売されます!
既に発売されている第一弾の上田馬之助に続き、原型は僕が担当させていただきました。

12月21日13:00よりFATMOEさんにて予約販売が開始です!!
気になる方は是非チェックしてみてください!

http://store.shopping.yahoo.co.jp/fatmoes/waruiko.html



ガーガメル
直哉

  
Posted by gargamel at 23:45TrackBack(0)

2014年12月13日

明日の選挙



まだまだ勉強不足の僕は最近まで知らなかったのですが、
明日の衆議院選挙では、”最高裁判所裁判官国民審査”と言うのが同時に行われます。
せっかく選挙に行くのに、誰のことだか知らないけど(どうせみんな癒着してるんだろうから)、
適当に全員に×で良いか?とも思ったのですが、良い訳無いので調べました。
この記事が解りやすかったので、ご紹介します。

http://politas.jp/articles/280

論点は極めて明快ですが、選挙の通知ハガキにも何も書いてありません。
要は”一人一票”ってルールに賛成か?反対か?ってことのようです。
原則的には国民は一律の税率で税金を納めているわけですから、
地域によって票の価値がバラバラなのはおかしいと思います。
だって、政治家によっては票をお金で買うわけですから、
その価値が最大で倍の差があるのはおかしくないですか?
住んでる場所によって、払う税金は同じなのに
自分の権利は半分の価値ってことです。
なので一人一票に反対の人に×を付ければ良いわけで、
とても簡単です。
一人一票に反対しているのは、
木内道祥裁判官、池上政幸裁判官、山敏充裁判官の三人です。
この三人に×を付ければ、少なくとも票の価値の格差を是正出来ます。
騙し討ちのような急に行われる選挙なので、
お忙しいみなさんの参考になればと思います。


  
Posted by gargamel at 12:26TrackBack(0)

2014年12月02日

来る12月14日


予定していたカスタムショーが解散総選挙と重なってしまったので、
延期することにしました。
Because a scheduled custom show has fallen on a snap election.
I decided to postpone it.

既に新作も仕込み中だったのですが…12月は何かとお忙しい方も多いと思いますし、
今こそ若い世代が選挙(投票)に行かないとダメだと思ったからです。
A new design was also ready… However, people get too busy on December.
Also, I really thought the young generation had to go to election (voting).

なので、おもちゃには興味有るけど政治には興味無いと思ってる方も
12月14日までは、少しだけこの国のことを真剣に考えて下さい。
The person who is interested in a toy but not in politics, Please think of this country seriously only a little until December 14.

昨今はインターネットもありますから、
各政党の主張も動向もスグに調べることが出来ます。
Now a days, there is an internet that you can easily check insistence of each political party and the trend immediately.

政治家は小難しい言葉を故意に使い、ウソをあやふやにするので
少しややこしいとは思いますが、自分たちの住むこの国の事です。
ほんの少し考えてみて下さい。
Because a politician uses a complicated word intentionally and makes the bullfinch vague.
I think it's a little complex, but it's the country where we lives.
Please think just slightly.

ghk395

2年前に言っていた事を平気で反故にするのを目の当りにし、
あまり政治に関心が無かったボクも、さすがに選挙へ行きます。
Seeing politicians too much lies and breaks their own manifesto in past two years,
I had no interest in politics but I'll definitely go to the election this time.

それと予定していたカスタムショーは
年が明けてから、改めて時期を告知したいと思ってます。
And a scheduled custom show,
I'd like to announce time & date once more after a new year begins.


Translation : TerribleWhore

  続きを読む
Posted by gargamel at 17:40TrackBack(0)