こんばんは!先生は祝日の月曜日って河合塾にきてますか??ちょっと迷惑かもですが、質問したいことが結構あるのですが…(souki)
月曜日は、午前中は浜松、夜は千種にいつも通り来ていますヨ。何かあれば講師室においでなさいナ。
great という単語が長文中に出てきたとき、“大きい”という訳語と“偉大だ”という訳語で悩むんですが判別式はありますか?(あ)
それが修飾する語句や文脈によることになるでしょう。
初めまして。「英文読解スマートリーディング LESSON BOOK」(アルク刊)の増刷されるとあるのですが、誤植などの訂正箇所などあるのでしょうか?最近先生のことを知り、先生の読解本を買おと思っています(檸檬)
ほんのわずかにありますが、12年増刷分とほとんど変わりません。追加事項があるとすれば、
「目的格の関係代名詞同様、連鎖関係詞節を導く関係代名詞も省略することができる」
という情報程度です。「英文読解スマートリーディングLESSON BOOK」は、磐石の英文読解力を最速ルートで作り上げる書です。期待して読み進めていくといいでしょう。
主語の強い意思を表す場合はwillを使うとはどのような感じですか?
その参考書には
If you will try it again, you will succeed .
とあります。
では、こちらはどちらを使えばいいのですか?
彼が帰ってきたら、すぐに夕食にしましょう。
①We will have a dinner soon when he comes.
②We will have a dinner soon when he will come.
①はよく聞くルールのままで②は主語の意思を考慮して考えました。どちらが正しいか、また②のルールを詳しく教えてください (๑>◡<๑)(壁紙)
「~するつもりだ」「~する意志がある」という、主語の意思を強調する文脈内でそのようなことが起こり得ると考えるといいでしょう。上の②の例文はそのようなニュアンスが感じられないので、間違いとされるでしょう。
滋賀医科と浜医の過去問見たらかなり手強いです、、、
特に滋賀医科は取れる気がしないんですが、どれくらい取れば合格ラインにのるんでしょうか? (アベレ)
両大学の問題が手元にないので、今度講師室に過去問を持っておいでくださいナ。
現在完了形と過去完了形はどのように使い分ければいいか分かりません(もか)
HPの「単元別文法事項解説ファイル」内の「時制」というファイルを読んでみるといいでしょう。
恥ずかしいですが、英語が全く出来ない者です。一応、高校は卒業していて、最近になって医療系の大学に入りたいと思って来年の受験はもう厳しいので働きながら再来年(2015年の入学)の受験を考えているんですが、まず何からやればいいですか?中学の英語もあやしい状態です。オススメの参考書や勉強法を教えて下さい(なお)
まず語彙についてはHPの「イメタン関連ファイル」内の「カタカナ英語活用編PartⅡ」に目を通し、次に「イメタン」に入っていくといいでしょう。そして、基本的な文法事項を学びましょう。「センター文法語法スーパーチェック」にはそれが書いてあります(「基礎英文法問題精講」などの基本を理解する問題集などをやってみるのもいいでしょう)。
そして読解の基本については「英文読解スマートリーディングLESSON BOOK」で学ぶといいでしょう。そこから先はまたお話ししましょう。
英文法 語法問題演習 について質問です。解説p48の47の問いに①②④はone's wayがないと書いてありますが③もなく無いですか?(ぺぺ)
Lost の場合、Being lost の being の省略。これは受け身ですから、受け身(受動態)には目的語はありません。そして be lost も「道に迷う(=lose one's way)」という意味になります。
先生は英語以外に得意な教科はありますか?(ものとも)
世界史の偏差値が80くらいありました。今でも詳しいですヨ
スマートリーディング p212の When I was a boy,I was very happy. ってwhen節のwasって時の副詞節で現在形のamじゃないの?なんで!?理由を教えて下さい。m(_ _)m カンマがあるから…? (司)
ルールをきちんとまず読んでみてくださいね。それはこのようなルールでした。
「本来なら未来時制(will do~)で表すべき内容でも現在時制で代用する」
指摘の英文は、元々過去時制で表すべき、「過去の内容」ですから上記のルールは当てはまりません。
イメタンの音声で間違いが沢山あるのですが…(さー)
出版社のスタッフも確認して音声ファイルはつくっていますから、まちがいがたくさんあるというのはちょっと考えられません。
君が間違いだと思う個所をでは、書いていただいて一応下記のアドレスまでお送りください。確認しましょう。もし本当にそのような間違いがあるなら、音声ファイルですから修正は割と簡単にできます。
get9wari@yahoo.co.jp
メルマガ」を始めました。下をクリックするとバックナンバーも見られます。見てみて「イイナ」と思ったら登録してみて下さい。大学受験突破のための役立つ英語情報を発信していくつもりでいます。もちろん無料です。
→ http://archive.mag2.com/0001573698/index.html
drown は、基本、自動詞(溺死する)だから、
受動態にはしないんだと思っていたのですが、
一応、他動詞としての用法も、あるんですね…(溺死させる)
しかし、溺死させられるのを避けるためなら、海岸に逃げ込むのじゃなくて、砂浜を駆け抜けて、車まで逃げ込んでそのまま発進しろよ、
ということで、not to be drowned はダメなのですか??
「他動詞としての用法もありますよね?」って辞書持って来られたら、問題作成者は、何と返答するのでしょう……?