gotaiwan

台瘋來了!!

タイフォンライラ 台湾のニュース、音楽、日常生活について

台湾文化

10

單身容易得精神病…有錯(口馬)?

 首先我要講清楚説明白。我對政治沒有興趣。我連對日本的政治沒有興趣, 更何況台灣的政治。我最討厭台灣人沈迷於政治。我不知道楊志良是什麼人。我只知道他是衛生署長。我只是想針對這個發言討論。請不要留政治色彩的留言。


 雖然我對政治沒有興趣, 但是最近大家對這個發言沸沸揚揚, 我也聽到了這個發言, "單身容易得精神病"。

 我覺得很中肯。而且不知道為什麼大家那麼生氣。

 好。我要先誠實地告白。我也之前得過精神病。原因之一無異是太孤單了。我一個人來外國, 朋友很少, 女朋友也沒有持續很久。之前在"命を大切にしよう―請(イ尓)珍惜生命"寫過, 我低潮的時候, 也想過尋短。有一天我受不了了, 去看精神科醫生。醫生開藥給我, 那個要的確有效, 但是, 第二次去的時候, 那個醫生卻説, "這個藥吃長期會失效"。混蛋! 那乾脆從一開始不要開藥給我!害我白高興。之後我再也不去看醫生了。
 
 大概一年多前, 我交了現在的女朋友。當然(女也)也不是完美的情人。但是我覺得比之前幸福太多了。已經沒有那種強烈的憂鬱跟恐懼感。我覺得我的女朋友比精神科的還要有效很多。

DSC00027


 我很怕回家的時候, 沒有人在家。我怕沒有人可以聊天。孤單, 貧窮, 生病…這些元素很容易讓人絶望。而且我同時有兩個。

 所以, 就算沒有數據, 我相信"單身容易得精神病"。而且, 真的有根據。這是台灣報紙的文章。

「單身與已婚 誰比誰健康」

 過去的研究,發現單身的人,不論男、女的平均壽命都較已婚者低,且自評健康状態,也比已婚者低,因此單身的健康比已婚者差,生活水平也不高。為什麼單身的人健康較不好?大概可以歸因於「婚姻保護」的作用,已婚者會比未婚者還要小心行事,因為心中有牽掛,不太從事風險較高的行為,所以保險公司對已婚者,會提供較低的保險匯率,算得上是對已婚者的一項優待。


 好。那我繼續討論。我覺得台灣人一旦事關政治, 很容易失去理性。請注意, 我不是説"笨", 是説"不理性"。笨跟不理性不一樣。笨是努力思考也想不出答案, 不理性是自己放棄思考。我個人認為, 智商跟理性不太有關係。大家還記得日本的真理教事件(口馬)?其中幾個是東京大學, 京都大學的日本最頂級的頭腦。他們還不是被教祖給騙了, 還相信什麼世界末日, 在東京地下鐵散布殺人瓦斯了。所以智商跟理性沒有很多的關係。

 我覺得對"單身容易得精神病"生氣的人, 不是笨就是不理性。他只是説事實, 而且沒有説, "單身一定是精神病"。
 這跟"抽煙的人比較容易得肺癌"一樣。的確, 有抽煙得肺癌的人只有幾%(口巴)。其他的人都活的好好的。但是, (イ尓)敢説, "因為我抽煙, 卻沒有得肺癌。所以抽煙跟肺癌沒關係"(口馬)?如果要證明抽煙跟肺癌的關係, 至少要調査幾萬個人, 而且要追蹤幾十年。這才是科學的態度。
 但是, 為什麼事情變成精神病之後, 大家卻努力否認?




 我覺得這個人好像説 "因為我抽煙, 卻沒有得肺癌, 所以抽煙跟肺癌沒關係"一樣。政治家都學歴很高,應該不笨。只是不理性, 或是為了迎合大衆,(目争)眼説(目害)話。我不喜歡有些人只是為了博人氣, 故意説不合邏輯的話。

 我覺得台灣人關於政治, 特別容易失去理性。不要不管政治家, 政府説什麼, 只是因為政治家, 政府説的, 不用自己的頭腦思考, 就要反對。我最討厭台灣人把所有的責任推給政治, 假裝自己是受害者。誰投票讓他們當政治家?


 還有, 我不知道為什麼大家對精神病特別敏感。

 對"單身容易得精神病"生氣的人, 應該對下面的消息也要生氣

 "吃太多比較容易胖"
 "吃太鹹比較容易得高血壓"
 "抽煙比較容易得癌症"

 生氣了(口馬)?我好像沒有聽過對這種消息生氣的人。大家對"單身容易得精神病"生氣, 其實反映出他們内心對精神病的(止支)視而已。
 可能很多人不知道, 有些人是因為太過善良而得精神病。比如説, A男很深情, 很愛一個女朋友。他失戀了之後, 受傷太深, 不幸罹患憂鬱症。B男很花心, 到處騙女生, 他從來沒有在感情世界受過傷。從醫學的角度來看, A男是精神病, B男是很健康(當然花心也如果太過度會算是一種病)。但是, (イ尓)覺得, 對社會真正有問題的是(口那)一個? (イ尓)還罵説精神病(口馬)?

 現在壓力那麼大, 得精神病的人那麼多, 為什麼大家對精神病那麼大驚小怪, 退避三舍? 大家更應該有憐憫的精神, 不是(口馬)?其實, 沒有精神病, 但是總是傷害別人, 騙別人的人, 比真正的精神病患者對社會有害。不是(口馬)?


 好。我發洩完了。不知道大家對這篇文章有什麼感想。我期待(イ尓)用理性的態度看這篇文章。謝謝。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

3

日本人が台湾に長くいすぎたと思うとき(日本人覺得"待在台灣太久了"的時候)

2010/4/3追加

2年前の記事なんですが、今日台湾人のブログにリンクが貼られて、たくさんの人が見ているようなので、中国語訳を追加してトップに持ってきます。

雖然這是兩年前的文章.但是今天有個台灣人在部落格上介紹, 很多人看, 所以我補充了中文翻譯, 把它放到首頁了。
不知道為什麼, 但是好像有些人不能留言。如果想寄信的話, 請寄給koichi168@gmail.com。
右邊有我的個人?案跟聯絡方式。謝謝。

 裡面的文章都可以轉貼到(イ尓)的部落格, 只是麻煩(イ尓)同時註明出處, 謝謝。


 「外国人が日本に長く居すぎた…と実感するとき」と言うジョークがあります。
 有一個笑話叫"外國人覺得"待在日本太久了"的時候"。

 なかなか面白いので、いくつか紹介します。
 很有趣, 介紹幾個


外国人が電車に乗っているのを見て、「わおっ、ガイジンがいるっ」と思うとき
(看到外國人坐火車, 覺得"哇, 有外國人"的時候)

一つの会話につき3回ずつ謝罪している自分に気付くとき
(發現自己毎次對話道歉三次的時候)

片手チョップスタイルと連続お辞儀が混雑を通り抜ける手段だと思い始めるとき
(開始覺得連續道歉是通過人海的手段的時候)

外人がいっぱいのバーに行って危険を感じるとき
(去有很多外國人的酒吧, 覺得危險的時候)

日本の何もかもがノーマルに思えるとき
(開始覺得日本的一切都是正常的時候)

 すべて見たい人はこちら(らばQ「外国人が「日本に長く居すぎてしまった」と実感するのはこんなとき」

 如果想看全部, 請按下面的連結。

Will's Home page:You've Been In Japan Too Long When...
ThinRope.net:You know you've been in Japan too long when...
gadling.com: 33 Reasons Why You've Been in Japan Too Long


 僕も考えてみました。
 我也想了。


「日本人が長く台湾にいすぎた、と思うとき」
(日本人覺得"待在台灣太久了"的時候)

街で日本人を見かけると、「うわっ、日本人だ」と思うとき
在外面看到日本人, 覺得"哇賽, 有日本人"的時候

周りの日本人がみんなお金持ちに見えるとき
(日本から派遣されている日本人は日本の水準の給料をもらっているので、現地採用の僕と比べて数倍の収入があります)
覺得週邊的日本人都是有錢人的時候
(因為出差的日本人領日本水準的薪水, 而我領台灣水準的薪水, 有數倍的差別)

日本製は何でも高級だと思い始めるとき
開始覺得日本貨什麼都高級的時候

日本の物価は高すぎると思い始めるとき
開始覺得日本的物價太貴的時候

日本のサービス態度は丁寧すぎると思い始めるとき
開始覺得日本的服務態度太有禮貌的時候
(剛來的時候覺得台灣的服務態度太沒禮貌)

日本人の話し方はまだるっこしすぎると思うとき
覺得日本人的講話方式的太拐彎抹角時候
(日本人説主題之前, 一定要説很長的問候)

日本の流行語の意味をグーグルで調べないとわからないとき
不知道日本流行語的意思, 要用google査的時候

日本人にも「ご飯食べた?」と聞き始めるとき
(「ご飯食べた?」は中国語のよくあるあいさつ)
開始問日本人"吃飽了沒"的時候
(日文只會説"早安". "午安", "晩安"。 "吃飽了沒"不是問候語)

台湾に来る前より明るくなった自分に気がついたとき
發現自己變比來台灣前開朗的時候

多少の遅刻は気にしなくなったとき
不在意小遲到的時候

信号を信用しなくなったとき
(台湾では信号を守っていても轢かれそうになることがよくあります)
不相信紅緑燈的時候
(在台灣, 就算看紅緑燈也會差點被撞)

日本で車が歩行者に道を譲ってくれて感動するとき
(台湾では車優先です)
在日本, 開車的人讓我路而感動的時候
(在日本是行人優先)


信号も何もない道の途中で道を横断しようとするとき
在沒有紅緑燈的地方過馬路的時候

3人乗りのスクーターを見ても驚かなくなるとき
(4人乗りまでは普通にいます)
看到三人騎的機車也不驚訝的時候
(連四人騎也常有。我住新竹。)

スクーターを「バイク」と呼び始めるとき
(日本語の話せる台湾人は普通スクーターを「バイク」と言います。まあ、日本語の教科書で先に「バイク」という単語を教えるのが悪いんですが。逆に本物のバイクは台湾にはめったにありません)
把"スクーター"叫成"バイク"的時候
"スクーター"是一般的機車, "バイク"是野狼車, 重型機車等要跨的機車


日本へ帰って、タクシーのドアを手で閉めてしまうとき
回日本用手關計程車的門的時候
(日本計程車的門是自動門)

日本で黄色い車を見るたびにタクシーだと思ってしまうとき
在日本, 毎次看到黄色的車, 覺得那是計程車的時候
(日本的計程車是黒色的)

電車は遅れるのが当たり前だと思い始めるとき
開始覺得火車誤點是正常的時候
(雖然東京火車誤點也多, 但是那是因為有人自殺了, 大部分的火車不會誤點)

服屋の看板に「女装」、食べ物屋の看板に「下水湯」と書かれていても何も思わなくなるとき
(中国語で「女装」は「女性服」、「下水湯」は「内臓スープ」の意味です)
看到"女装", "下水湯"的看板也不會驚訝的時候
(日文的"女装"是"男扮女装", "下水"是"下水道的水"的意思。我第一次來台灣的時候看到很大的"女装"的看板, 很驚訝。我還以為, 在台灣很變態的店也敢明目張膽的開店XD)

テレビでちびまるこちゃんが中国語をしゃべっていても違和感を感じなくなるとき
看到小丸子講中文也不覺得奇怪的時候
(來旅行的時候看到中文版的"七龍珠", 覺得非常奇怪)

台湾人の芸能人を見て、日本人の○○に似ている、と思うのではなく、日本人の芸能人を見て、台湾人の○○に似ていると思うとき
不是看到台灣藝人, 覺得恨像日本人的○○, 而看到日本藝人, 覺得恨像台灣人的○○的時候

たとえばココリコ田中を見た瞬間に、「うわっ、唐治平(「ザ・ホスピタル」の陳?、「花ざかりの君たちへ」の梅田先生とか)」と思ってしまうこと
例如看到cocolico田中(黄金傳説), 覺得"哇, 唐治平"

ココリコ田中唐治平

 

毎日欠かさず「我愛黒澀會」を見ているとき
毎天看"我愛黒澀會"的時候
(現在沒有。最近愛看"食尚玩家"。)

日本のテレビはチャンネルが少なすぎると思いはじめるとき
(台湾のテレビは100チャンネル以上あります)
開始覺得日本的電視的頻道太少的時候
(日本電視的頻道只有5,6個。還有驚訝台灣的電視在深夜撥放A片)

日本の携帯電話の進化に驚くとき
(台湾の携帯電話はいまだにEメールですら手動で面倒な設定をしないと使えないし、インターネットも見られません)
驚訝日本手機的進化的時候
(日本手機可以上網, 可以看電視, 還可以當錢包)

日本のCDはどうしておまけが付いていないんだろうと思い始めるとき
開始覺得, 日本的CD怎麼沒有贈品的時候
(只能説台灣的盜版問題太嚴重了)

台湾ビールを飲んでいると男らしいんじゃないかと思い始めるとき
(ドラマの見すぎ)
開始覺得, 喝台灣(口卑)酒是不是很man的時候
(看台劇太多了。"名揚四海"的影響太深)

NOVAはパソコンショップ、白木屋はケーキ屋だと思い始めるとき
(台湾のNOVAはパソコンショップ、白木屋はケーキ屋です)
開始覺得, NOVA是電腦店, 白木屋是蛋糕店的時候
(日本的NOVA是英文補習班(已經倒了), 白木屋是居酒屋)


中国語でため息をついているとき
用中文嘆氣的時候

日本人に突然話しかけられ、中国語で答えてしまったとき
突然被日本人搭訕, 用中文回答的時候
(最近連跟媽媽講電話的時候也偶而不小心講中文)

英語を話そうとしたら、頭の中で中国語とごっちゃになるとき
想講英文, 卻在腦海中跟中文混淆的時候

KTVへ行って、日本語より中国語のほうが歌える曲が多いのに気がついたとき
去KTV, 發現會唱的中文歌比日文歌還多的時候

日本へ帰った後、台湾の鍋が食べられなくなったらどうしようと心配し始めるとき
擔心回日本之後, 能不能吃台灣火鍋的時候
(尤其是喜歡台灣刷刷鍋。日本跟台灣的刷刷鍋完全不一樣。我現在比較喜歡台灣刷刷鍋)

台湾人に「臭豆腐食べられる?」と聞かれ、侮辱されたような気分になるとき
被台灣人問"敢吃臭豆腐(口馬)?", 覺得好像被汚辱的時候
(我喜歡臭豆腐. 但是不太敢吃豬血糕)

ジューススタンドは自動販売機より安くて便利だと思い始めるとき
開始覺得飲料站比自動販賣機又便宜又方便的時候
(日本幾乎沒有飲料站)

女性はスッピンに近いほうがかわいいと思い始めるとき
(台湾女性はあまり化粧をしません)
開始覺得女生素顏比較可愛的時候
(日本女生愛化妝。而且化妝技術也非常高。)

眼鏡をかけた女の子もかわいいと思いはじめるとき
(台湾女性の眼鏡率は日本より高いです)
開始覺得眼鏡妹也可愛的時候
(很多日本女生認為眼鏡不好看,在外面戴隱形眼鏡)


男性は女性に尽くすのが当たり前だと思い始めるとき
(台湾人男性は日本人男性より優しいので)
覺得男生體貼女生是應該的時候
(台灣男生比日本男生體貼很多)

1年に正月とバレンタインデーが2回あっても不思議に思わなくなるとき
(台湾では正月は1月1日と旧正月、バレンタインデーは七夕もバレンタインデーなので2回あります)
一年有兩次情人節也不覺得奇怪的時候
(日本的七夕不是情人節)

日本では正月に花火をあげるのかどうか悩み始めるとき
(台湾では正月に花火をあげます)
不記得日本過年有沒有放煙火的時候
(日本的過年沒有煙火)

「お酒を飲みに行こう」ではなく、「コーヒーを飲みに行こう」と人を誘い始めるとき
(台湾人は日本人よりお酒を飲む習慣が少ないので)
找人的時候説"喝(口加)(口非)吧". 而不是説"喝酒吧"的時候
(日本人喝酒是一種交流文化)

日本のラーメンは塩辛すぎると思い始めるとき
開始覺得日本拉麺太鹹的時候
(反而剛來的時候覺得台灣的湯太淡。但是我還是懷念日本拉麺)

台湾のお年寄りが突然日本語で話しかけてきても驚かなくなるとき
(台湾のお年寄りは小さなころ日本の植民地教育を受けています)
突然台灣的老人跟我説日文也不會驚訝的時候
(一開始不知道台灣的老人會講日文, 所以很驚訝)

イングリッシュネームがあったほうが便利かなと思い始めるとき
(台湾人の多くはイングリッシュネームを持っています)
開始覺得有英文名字比較方便的時候
(日本人沒有英文名字)


台湾へ来た日本の友達に「台湾の空気は汚い」と言われ、「そうかな?」と思ってしまうとき

(長くいすぎるのですでに実感できません)
不感覺台灣的空氣很(骨葬)的時候
(從日本來台灣旅行的日本人説"台灣的空氣很(骨葬)", 但我住太久了, 習慣了, 所以沒有感覺)


日本の選挙は静かだと思い始めるとき

(台湾の選挙は日本と比べ物にならないくらいうるさいです)
開始覺得日本的選舉很安靜的時候
(台灣人應該不能相信, 在日本, 一個候選人只能用一台車, 不能隨便貼海報。競選的期間, 時段, 音量都很嚴格的被限制。)

中国のことを「大陸」と呼び始めるとき
開始把中國叫"大陸"的時候
(日本人只會叫"中國". 不會叫"大陸")

中国語教材の標準的な中国語の発音より、台湾なまりの陳水扁総統の中国語のほうが聞き取りやすいと思うとき
覺得跟中文教材的標準的大陸中文比起來, 陳水扁的台灣國語容易聽的懂的時候
(日本的中文教材百分之九十九採用大陸中文。所以都用捲舌很厲害的北京腔。我在日本學北京腔, 剛來台灣的時候聽不出來"四"跟"十"的差別(雖然四聲也不一樣)。但是可笑的是, 我現在都聽的懂阿扁的台灣國語, 反而聽不太懂"標準的"大陸中文。)

日本で台湾なまりの中国語を聞くと、「同胞だ」と思ってしまうとき
在日本聽到台灣國語, 覺得"有同胞"的時候

日本で中国なまりの中国語を聞くと、敵意を持ってしまうとき
在台灣聽到中國腔的中文, 懷有敵意的時候

自分より後に来た日本人の先生がみんな台湾人と結婚していることに気がついたとき
發現, 比自己晩來的日本老師都跟台灣人結婚的時候
(我也有了台灣女友)

台湾の将来を真剣に心配し始めるとき
開始認真擔心台灣的未來的時候

 これは一般的な傾向です。台湾人のすべてがこうだというわけではありません。そして、ジョークなので真面目にとりすぎないでください。

 這只是搏君一笑。請不要太認真看。


2010/4/4追加

またいくつか考えました。
又想了好幾個。

朝食には豆乳がつきものだと考え始めるとき
開始覺得早餐應該配豆漿的時候

(日本人吃早餐很少喝牛(牛乃))

NHKを「ッチー」、アップルを「エイポー」のように発音し始めるとき
(台湾人はやたら英語の発音にこだわります)
發現自己的英文發音變標準的時候
(日本人習慣用日文發音外來語)

スリッパをはいて外出することを気にしなくなったとき
不在意穿tuo鞋出門的時候(tuo字會亂(石馬))


日本語の番組を見ているのに、字幕を見ている自分に気づくとき
明明看日本節目, 卻發現自己看字幕的時候

日本の最新ドラマについて、学生に教えてもらうとき
請學生教我最新的日劇的時候

バスに乗る前に、忘れず小銭を準備するのをとき

(台湾のバスは両替できません)
坐公車之前不忘記準備零錢的時候
(日本的公車可以在車上換錢)


おもしろいメールを見つけると転送してしまうとき
(台湾人はやたらと転送が好きです)
看到好笑的mail就轉寄給別人的時候
(日本人不愛轉寄mail)


台湾語ができたほうが便利かなと思い始めるとき
開始覺得會台語比較方便的時候

文章の最後に「XD」をつけてしまうとき
(「XD」は爆笑を表す記号)
句子後面不小心加"XD"的時候
(日文沒有XD)


「幹」、「女優」といった漢字に悪いイメージを持ち始めるとき
(中国語で「幹」は人を罵る悪い言葉、「女優」はAV女優の意味)
開始對"幹", "女優"這些漢字有不好的印象的時候XD
(日文的"幹'只有"樹幹", "女優"只有"女演員"的意思)

中国語の「親親」などの言葉を聞いても、何も思わなくなるとき
(中国語の「親親」(キス)は"qin1 qin1"と発音します)
聽到中文的"親親"也會覺得沒什麼的時候
(中文的"親親"跟日文的"小鷄鷄"的發音非常接近XD。所以梁靜茹的"親親"對日本人來説, 聽起來很像歪歌(很猥褻的歌)。我建議梁靜茹不要在日本人面前唱這一首)




 日本有一種火車叫做"??????電車"。這個影片一直用這個梗。雖然很A, 但是很好笑。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

25

師大夜市

 昨日の「猫のいるレストラン」の続き。
 師大夜市を回ってきました。

IMG_3104-1

 花枝羹(モンゴウイカのとろみのついたスープ)

 僕はこれが大好きなんですが、なぜか新竹にはないんですよね。新竹にあるのは(魚尤)魚羹(スルメイカのスープ)と肉羹(豚肉のスープ)ばかりです。士林夜市にはたくさんあります。


IMG_3105

 果物屋。適当に選ぶと、袋に詰めて量り売りで売ってくれます。釈迦頭(果物の一種)がおいしかったです。写真をとろうと思ったんですが、電池切れであきらめました。


IMG_3106

 師大夜市は、師範大学に留学生が多いせいか、外国人が多いです。


IMG_3107

 エリンギ、エノキなど、きのこのフライミックス。これがまたおいしい。


IMG_3108

 服を物色する彼女。


 この後、緑の臭豆腐の店へ行ったんですが、それはまた次の機会に。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

13

超高画質な台湾天燈のビデオ

 これはぜひ見てください。すんごいきれいです。ちなみにEOS 5D マークIIで撮影されたそうです。


1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

1

処女をニュースのネタにする台湾芸能界

 こないだ「豆花妹は処女だった」で、女性芸能人について処女かどうか平気で質問するのが台湾の芸能界だと書きましたが、その続き。


 最近、32歳のパティ・ホウ(侯佩岑)が婚約し、その直後に「実は侯佩岑は処女だった」というニュースが出てきました。

 「侯佩岑是「禮藏32年」人妻?網友諷:台灣處女都在演藝圈」

 これは本人が言ったことではなく、母親の友達が雑誌に話したものだそうです。パティ・ホウの母親が、「処女は夫にあげないといけない」と小さなころから教育していたから、まだ処女だとか。


1


 もうパティ・ホウはこれ以上有名になる必要もないので、たぶんこれは売名行為じゃないと思います。むしろ、婚約者の家族に対するアピールじゃないかと。パティ・ホウの婚約者は大金持ちの名家のお坊ちゃんらしいので、身持ちが固いということをアピールしたんじゃないかと思います。あるいは雑誌の全くのでっち上げかもしれません。
 ただ、パティ・ホウは生まれたときからちょっと特殊な身分ですけどね。人身攻撃はしたくないので書きませんが。


 ただ、パティ・ホウが以前ジェイ・チョウ(周杰倫)の彼女だったことは公然の秘密です。これについて、ラッパーの大支が、「周杰倫が一日中チ○ポチ○ポ言っているのは口ばっかりで・・・使ったことがなかったのか」と冷やかしました。
 これは中国語の洒落になっています。ジェイ・チョウの口癖「ディアオ」ですが、本人は「イケてる」という意味で使っているものの、もともとの意味は「チ○ポ」でした。だから、ジェイ・チョウが「これイケてる」と言っているのは、ある年代以上の年代の人には「これチ○ポ」と言っているように聞こえます(笑)。

 書くと文字化けするんですが、こんな字です。

ディアオ

 「教科書が教えない中国語「ディアオ」」


 ただ、大支は決して有名なラッパーではありません。だいたい他の歌手を批判して、そのときニュースになるくらいです。だから、今度の事件も、自分の知名度をアップさせるためにジェイ・チョウを利用したんじゃないかと思います。


5444295-2287222

 中央がジェイ・チョウ。左はグループ「南拳媽媽」の宇豪、右は同じく「南拳媽媽」の弾頭。


 ジェイ・チョウはこれに激怒して、「あいつはろくでなしだ!こんなにたくさんの歌手を攻撃したのに、誰もあいつを攻撃しない。誰かがあいつを懲らしめてやらなければならない」、「返事しなければならないこともあるけれど、あいつはそれなりのキャラでもない。俺が罵るのはあいつを引き立てることになる!」と答えました。

 「周杰倫批大支不是一個咖「是社會敗類!」」


 大支がやっているのはボクシングの亀田と同じ手法で、まず自分よりずっと格上のチャンピオンにケンカを売ると、マスコミがおもしろがって取り上げ、そのうちに知名度が上がってファンがついてくる、という算段です。ジェイ・チョウが怒って言い返せば、騒ぎはさらに大きくなって大支の思う壺。汚い手段ですが、本人の打たれ強ささえ十分なら、非常に有効な手段であることは亀田で証明済みです。


 話はこれで終わらず、最近ある女性芸能人が、「12年前、ジェイ・チョウに処女をあげた」と、「自分で」暴露しました。

20060929141149


kamesens続きを読む »
28

裸の男に爆竹を投げつける祭り

 今日はちょうど元宵節(旧暦の1月15日)で、このあいだから台湾ではいろいろな祭りがおこなわれています。

 きれいなのは燈會。干支とか、いろいろな形の人形などを作って、ライトアップします。





 きれいといえば天燈。火をつけた小型の熱気球を空に飛ばします。台北県の平渓が有名です。僕も去年写真を撮りに行きました。本当にきれいです。

IMG_0340010





 過激な祭りもあります。台南県の鹽水では、「蜂炮」というロケット花火祭りがおこなわれます。何万発というロケット花火を台にセットして、しかも横に向かって発射します。もう祭りというより戦争です。
 僕も数年前行きましたが、フルフェイスヘルメットをかぶって、全身をすっかり覆わないと危険です。

 日本のニュースによる報道




 痛い痛いと言っていますが、実は昔よりは痛くないらしいです。僕が行った前の年から、危険なので先が固いロケット花火が禁止されました。それでも痛かったですが。あと服が焦げます(笑)。
 ニュースの最後に出てくる「炮城」(特に巨大な砲台)も、最大のものはあんなものじゃないです。幅は広い道をふさぐくらい、高さも4,5メートルはあったと思います。自分で撮った写真がなくなっちゃったのが残念です。


 しかし、実はもっとすごい祭りがあります。台東の「炸寒単」という祭りでは、火のついた爆竹を裸の男に投げつけます(笑)。別に懲罰ではありません。むしろ逆に、爆竹を投げつけられる男(寒単爺)は、悪運を洗い流せると信じられています。しかし、生身で爆竹を受けるので、もちろんやけどやけがをするそうです。

11I40RUX0E348





1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

22

映画館に食べ物の持ち込み解禁

 台湾の映画館は以前外で買った食べ物の持ち込みが禁止されていましたが、最近やっと開放されました。しかし、匂いの強い食べ物はやはり禁止され、その中にはハンバーガー、ポテトも含まれるので、消費者が不満を持っています。





 確かに、映画館の中のポップコーンやコーラは高いし、持ち込み解禁を求める求める声は理解できますが、僕はやっぱりやめてほしいと思います。

 と言うのは、電車やバスでも、ところ構わず匂いの強い食べ物を食べる台湾人がいっぱいいるんですよ。また、台湾は臭豆腐は言うまでもなく、鷄排、滷味など匂いが強い食べ物が多くて、電車の駅弁もめちゃめちゃ匂いが強いです。
 うっかり締め切った電車やバスでそんなものを食べている人の隣に乗り合わせたら地獄です。まあこれは外国人の意見で、台湾人はそんなに気にならないのかもしれませんが。
 だから、映画館の中を快適に保つためなら、多少高い食べ物でも喜んで受け入れますよ、僕は。


 ただ、不思議なことに、電車やバスが「何でもあり」なのに対して、MRTは食べ物はおろか、飲み物やガムすら禁じられ、違反すると罰金です。極端な話、水を飲むだけでも罰金です。
 飲み物は匂いがするわけでもなし、本当に両極端で、台湾人のやっていることはよくわかりません。こぼして汚すのを心配しているらしいですが、そんなことめったにないでしょう。

 ただ、最近、薬を飲まなければいけないこともあるので、MRTの中で水だけは飲めるようにしよう、という法改正案が提出されています。


1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

31

新竹では檳榔西施を見るべし?

 台湾新幹線の公式な刊行物が、観光案内に「新竹では檳榔西施を見るべきだ」と書いて問題になっているそうです。




 檳榔というのは一種の植物で、噛むと頭がすっきりするらしいので、タクシーやトラックの運転手がよく噛んでいます。台湾の路上の血の跡みたいなのはみんな檳榔の汁です。

 その檳榔を売る女の子が檳榔西施です。

2009070909065635330000

493b90d7cef7a

350059725_33e25f1f3a


 道のわきに、ガラス張りのショールームみたいな店を作って、そこに半裸の女の子を置いて檳榔を売らせます。

 確か、台湾の恥なので、外国人が多い台北市では禁止されているという噂を聞いたことがあります。観光客はあまり見たことがないかもしれません。
 僕もちょうどこの記事の新竹市に住んでいますが、確かに新竹市の檳榔西施は服が少ないです。ビキニを着ているのはまだましなほうで、夜はスケスケの下着で檳榔を売っています。
 外国人が見ると売春と誤解するそうですが、原則として性的なサービスはありません。ただ、それも時と場合によりけりらしいです。


 確かに、台湾の「特色」で、僕も通る時は思わず目が行きますが(笑)、自慢するようなものでもないと思います。


 おまけ

 こんな檳榔西施もいます。まあギャグですが(笑)。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

8

今年は台北市の天燈禁止

 台湾では、元宵節(旧正月の1月15日)に天燈を飛ばします。

 これは小型の熱気球に願い事を書いて空に飛ばすもので、非常にきれいです。

c7c43b9b


dc5c6239

 去年自分で撮った平渓の天燈


 ただ、これは火を使うので、落ちてきたとき火事になることがあります。数年前はそれで桃園空港が大火事になりました。

 今年は安全を考えて、台北市が天燈を禁止したそうです。しかし、台北県は逆に拡大を打ち出しているそうです。天燈は台北県の平渓の名物で、観光の目玉でもあるため、そう簡単には禁止できないんでしょうね。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

2

101の年越し花火

 今年も台北の101ビルで年越し花火が打ち上げられました。もはや国際的な名物と言ってもいいと思います。とてもきれいなので、ぜひ見てください。

 高画質版です。再生が遅い場合は、映像の下の「HD」をクリックして低画質版に切り替えてください。できれば、映像の右下隅の全画面アイコンをクリックして、全画面再生で見ることをお勧めします。




 近距離から見上げるような角度で。大迫力です。




 旅行会社が作ったビデオ。うまく編集されています。




 これは予告版。こうやって花火を仕掛けていたんですね。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

1

台湾の年越し光景

 昨日彼女と学生と3人で年越しに行ってきました。カウントダウンに間に合えばいいと思って行ったので、ろくな写真はありませんが、ビデオはすごいです。

 年越しコンサートに集まった人たちで、身動きができないくらい人でいっぱいになっていました。


 「年越しカウントダウン」




 台湾では新年を花火で祝います。たぶん、もともと爆竹を鳴らしていたのが変化したんだと思います。


 「新年の花火」




 打ち上げ花火を近距離から撮ってみました。これはすごい迫力です。真上で次々と花火が爆発して、周りの音が聞こえません。打ち上げ花火のかすが落ちてきて、痛いくらいでした。 時間がないならこれだけでも見てください。


 「新年の花火(近距離)」




 香腸(中華風ソーセージ)の屋台

IMG_2486


 糖葫蘆

IMG_2487


 家路につく人々

IMG_2494

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

28

実は台湾は日本より寒い

 うそのような本当の話。

 もちろん、実際の気温は日本のほうが寒いですが、「体感温度」で比べれば、寒いのは台湾のほうです。

 というのは、台湾の家、台湾の店の多くには暖房がなく、気温が下がっても、なすがままにされるしかないからです。暖かいとはいえ、今日のように寒波が来たときには10度前後まで下がります。そんな日でも、台湾では部屋の中で防寒服を着て震えています。日本だったら、気温が10度まで下がっても暖房を入れないなんて考えられないでしょう?

 日本でも、暖房設備が充実した北海道の家は、実は本州の家より暖かいそうです。
 もちろん僕も暖房を買いたいんですが、大部分の日は20度近くあって、寒い日は少ないです。しかも猫のえさとトイレをベランダにおいてあるので、窓を開けっぱなしにしないといけません。しかも、台湾の暖房は役立たずです。ガスヒーターや石油ストーブなど強力な暖房器具がなく、オイルヒーターや電気ストーブ、セラミックヒーターしかありません。おととし買ったオイルヒーターはあまりにも弱すぎて、ほとんど効果を感じられず、人に譲ってしまいました。
 というわけで、暖房を買うのはもったいないと思って我慢しています。寒いです。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

27

伝統的な市場

 今日、市場へ行ってきました。

 コロッケと鳥の空揚げの屋台を開きたいと思っているので、その材料探しです。友達が市場で働いているので、案内してもらいました。


IMG_2406


 ラード。肉屋のコロッケはラードで揚げていると書いてあるのを日本のホームページで見つけたので、一缶買ってきました。


IMG_2407

 鶏肉屋。安く仕入れないといけないので、この店から買うことになると思います。

 コロッケには男爵を使うんですが、台湾のスーパーにはメークインしか売っていませんでした。男爵探しも今回の目的でしたが、無事に見つかりました。


IMG_2412


IMG_2416


IMG_2413


IMG_2419

 今日案内してくれた施さん。果物屋の息子なので、「水果大王」とも呼ばれています。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

11

宜蘭夜市

 葱油餅、(口都)好焼以外の宜蘭夜市の写真をまとめて貼ります。

 宜蘭には二つ夜市があります。宜蘭夜市と羅東夜市です。宜蘭夜市は宜蘭駅前、羅東夜市は少し離れたところにあります。


IMG_2252



IMG_2267

蚵仔煎(カキのオムレツ)

 彼女の妹が頼んだカキのオムレツです。ただ、僕は以前これで食中毒になったことがあるので、それ以来めったに食べません。


IMG_2268

東山鴨頭

 鴨の頭などを煮たものです。


IMG_2270

 左は落花生、右は菱の実。


IMG_2274

 とうもろこしをねだる子供。


IMG_2276

 豚のレバー。これは何だったか確認するのを忘れました。たぶん揚げるんじゃないかと思います。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

4

今年の101の花火はすごいらしい

 毎年台北の101ビルは、年越しのときに花火を打ち上げることで有名です。それも普通の打ち上げ花火ではなく、「101が爆発しているようだ」と言われるほど(笑)、大量の花火です。





 これは去年の花火ですが、今年はこれよりすごくなるそうです。ニュースによると、3000万元をかけて、2万2000発を打ち上げるそうです。

 シミュレーション動画を見つけました。もし本当にこの通りだとしたら、ものすごいですよ。





 年越しには各地で跨年晩會(年越しコンサート)が行われます。特に台北は毎年これでもかというような豪華なメンツが集まります。

 残念ながら僕は大みそかも仕事なので、台北には行けません。台湾は1月1日が一日休みになるだけです。その代わりに2月の旧正月には一週間ほどの休みがあります。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

4

台湾の中元

 今日は台湾の中元でした。

 台湾の中元は、道教の行事です。日本のお盆と似ていて、死んだ人が帰ってくると信じられています。
 正確に言うと、中国の中元が日本に伝わって、仏教の盂蘭盆会と混ざってお盆になったんですけどね。


 中元には、「三牲」と呼ばれる豚肉、鶏肉、魚、それから果物、お菓子などをお供えし、「金紙」と呼ばれる紙のお金を燃やします。

IMG_1713


IMG_1714


 今日たまたま、果物を買ってマンションに戻ってきたら、マンションの入り口で中元をやっていて、お供えのために果物を買ってきたと誤解されたのでそのままお参りしました(笑)。

 なんで日本人が中元のお参りをしているのかよくわからないんですが。おばさんに「どうやってお参りしたらわからない」と言ったら、「最近の若者はみんなそうなのよ」と普通に返されました。日本人だとわからなかったらしいです(笑)。


IMG_1716

 僕らがお供えした果物と金紙。

IMG_1718

 金紙。燃やすと神様のところに届くと信じられています。


IMG_1719






 ますます台湾人化しています(笑)。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

27

転んだお年寄りは「助けてはいけない」が鉄則

 昨日のライブドアニュースに、「<怖い中国事情>転んだお年寄りは「助けてはいけない」が鉄則―江蘇省南京市」というニュースが掲載され、多くのコメントが付いていました。
 
「手を差し伸べるべき」と答えた人は63%に達したが、「同じ場面に遭遇しても手を差し伸べる」と答えた人はわずか7%に止まった。手を差し伸べない理由として最も多かったのは「面倒になりそうだから」。転んだお年寄りを助けようとして逆に加害者扱いされ、損害賠償まで求められるケースが後を絶たないという。

 僕も、こないだ「中国の渋滞」の記事で、「ただ、台湾人も人のことは言えなくて、路上でスクーターが事故を起こした場合、誰も助けません。理由は、助けると「この人がぶつかった」と被害者に濡れ衣を着せられるからです(笑)。嘘だろうと思っていたんですが、昔ある友達が、道でかわいい女の子がこけているのを発見して、スケベ心を出して助けに行きました。そうしたら、なんと「この人がぶつかった!」と濡れ衣を着せられたので「もう二度と助けない」と憤慨していました(笑)。」と書いたんですが、やっぱり中国も同じですね。


 悪い内容の記事なので、うれしいと言っては不謹慎ですが、商業メディアも個人ブログと同じところに目をつけ、それに多くの人が反応しているというところはやっぱりうれしいですね。自分の目の付けどころはやっぱり間違っていなかったというか。
 いいことも悪いことも、おもしろいと思ったことはどんどん書いて、それに反応があるのが喜びです。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

18

便器にトイレットペーパーを捨ててはいけません

 3年ほど前に、以前書いていたブログにも書いた古いネタ。

 あまり知られていない台湾の常識。


 「便器にトイレットペーパーを捨ててはいけません」


 詰まるからだそうです。ではどうするかというと、便器の隣に、ごみ箱が置いてあって、そこに尻を拭いたトイレットペーパーを入れます。ごみ箱にふたがあればまだいいんですが、ふたがない場合、前の人が拭いたウンコのついたトイレットペーパーが見えます さらにまずいことに、レストランのトイレにドアがないこともあります もちろん乾いていて匂いまではしないんですが、キモいので、できるだけトイレから遠くの席に座ることにしています。

 ただ、日本人として、便器にトイレットペーパーを流さないのは耐えられないので、わざわざ「トイレに流せます」と標示のあるトイレットペーパーを買ってきて使っています。実際詰まったことは7年で1度しかありません。


 今日マンションのエレベーターに貼ってあった公告

DSC00675


 「生理用ナプキン、ティッシュペーパーなどを便器に捨てないでください」という内容です。

 もう一つおもしろいところがあります。ティッシュを流すと、「黄金四溢」すると書いてあります。もちろん「黄金が溢れる」ではありません。台湾の中国語では「黄金」は「ウンコ」の隠語です。つまり、この「黄金四溢」は、「ティッシュを流すとウンコが四方八方に溢れますよ」という意味です(笑)。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

15

中国の渋滞

 ライブドアニュースで、中国の渋滞が紹介されていました。





 台湾の交通は十分めちゃくちゃだと思っていましたが、それでも中国に比べれば可愛いものだとわかりました。

 こないだ「北京から上海まで自転車で走破した75歳」のなかで、「ニュースを見ましたが、ずっとパトカーに先導され、その警護の手厚さはツール・ド・フランス以上です(笑)。中国は台湾以上に交通マナーが悪いらしいので、普通の人が中国でロングライドを楽しむのは難しいかもしれません。」と書きましたが、もし一般人が自転車でこんなところ走ったら死にますよ。

 というか、台湾人に聞いたんですが、中国の怖いところは、車にはねられたら、はねた車がバックしてまたひきに来るそうです。障害者にして一生賠償金を払うより、殺してしまったほうが賠償金が安く済むから、だそうです。中国に住んでいる人は気をつけてください。
 ただ、台湾人も人のことは言えなくて、路上でスクーターが事故を起こした場合、誰も助けません。理由は、助けると「この人がぶつかった」と被害者に濡れ衣を着せられるからです(笑)。嘘だろうと思っていたんですが、昔ある友達が、道でかわいい女の子がこけているのを発見して、スケベ心を出して助けに行きました。そうしたら、なんと「この人がぶつかった!」と濡れ衣を着せられたので「もう二度と助けない」と憤慨していました(笑)。
 まあ、実際に見ていると、やはり誰かが助けますけどね。


1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

13

MSNで台風被害者を励ます

 さっき二人から、MSNで、「MSNの名前の前に太陽のマークを付けると、MSNが台風被害者に寄付をする」と呼びかけられました。

太陽

 見たらすでにたくさんの人が太陽のマークを付けていました。太陽のマークは(#)と入力すると出ます。


 デマじゃないかと思ったんですが、本当みたいです。MSNのオフィシャルサイトに書いてありました。

msn

http://3c.msn.com.tw/View.aspx?ArticleID=33633


 ただ、MSNが寄付をするというのはやっぱりデマで、単に「被害者を励ます」だけらしいです。

 台風の被害者は増え続け、今のところ、死者百名以上、行方不明60名以上です。

1日1クリックお願いします
人気ブログランキングへ

Recent Comments
美人計時
美人克拉克
プロフィール
300

Koichi
1974年生まれ
2002年から台湾で日本語教師として勤務

你好。我叫Koichi。
我就是代表會主席…我最大的興趣,就是吵架、打架、殺人、放火。
(看不懂的人請看"海角七號"吧XD)
今読んでいる本
image

深雪
「朝聖・愛・傳説」
人気記事ランキング
ブログランキング
検索ワードランキング
TagCloud
台湾グーグルトピックワード
Visitor locations
台湾正妹
画像をクリックすると
本人のアルバムが開きます

「翻牆」をクリックすると
画像が変わります
ランニングログ
ブログ内検索
アクセスカウンター
ブックマークに追加
  • ライブドアブログ