2233アメリカのトランプ大統領は11月7日の中間選挙後の記者会見で、アクセントのある英語を話す日本の記者に「何を言っているのか分からない」と述べた。トランプ氏はこの日の会見で、アクセントのある英語を話す記者を差別するような発言を繰り返し、非難の声がでている・・





■どんなやり取りだった?

トランプ氏は、日本の記者から経済について問われている際、質問を遮って「あなたはどこから来たのか?」と逆質問。記者が「日本から」と答えると、「シンゾーによろしく」などと返答した。

記者が続けて、「日本との貿易や経済問題についてどのように考えているのか」などと聞くと、記者の方に身を乗り出しながら聞いていたトランプ氏は、「私は本当に、あなたが何を言っているのかわからない」などと述べた。

具体的には、次のようなやりとりだった。


・米中間選挙 民主党が下院で過半数を奪還


ーーーーーーーー

記者:経済について、どう考えているか教えて...

トランプ氏:あなたは、どちらの出身ですか?

記者:日本です。首相は安倍...

トランプ氏:なるほど、シンゾーによろしくと伝えて下さい。

記者:わかりました。

トランプ氏:私は、日本の関税について彼は喜んでいると確信しています。続けて。

記者:はい。では質問です。日本との貿易や経済問題について、どのように考えていますか? 日本にもっと要求するつもりですか? あなたが論調を変えますか?

トランプ氏:私は、私は本当に、あなたが何を言っているかわからない。

ーーーーーーーー

トランプ氏はこの日の会見で、他の2人の記者にも、「何を言っているかわからない」と述べた。

「私はブルックリン出身ですから、あなたは私の言うことがわかるでしょう」などと述べたうえで質問する場面もあり、これに対してトランプ氏は、「よかった。私はあなたの言うことがよくわかります」などと答えていた。

これらのトランプ氏の発言に対し、「アクセントのある英語の記者への差別だ」「もう少し尊敬できる大統領だといいのに」などとの声が出ている・・

(source: 朝日新聞デジタル - トランプ大統領、日本の記者の英語に「何を言っているかわからない」「出身どこ?」


・下院奪還されるもトランプ氏は強気?日本の株価は



・いつも思うんだけど、トランプは日本がアメリカの自動車を輸入しないと言うが、当たり前。
魅力的な車がないから日本人が買わないだけ。
日本に進出したメーカがみんな撤退したのはそのためでしょ。

・トランプを擁護する気は無いんだけど、日本語訳だけでは無く、実際に英語でどう言ったのか知りたいかな。日本語訳にする時点で翻訳者の思想が刷り込まれるので。それに日本でも酷く辿々しい日本語なら「言ってる事が判らないけど。どこから来たの?。質問をちゃんと把握したいので丁寧話してくれる?。」ぐらいの事は聞くんじゃ無いかなぁ。取り用によっては、悪意があるのはこの記事かも知れないよ。

・アメリカ大統領の立場だから仕方ないこともあるだろうけど、アメリカ車がなぜ日本で売れないか考えないメーカーの問題とは思わないのか疑問。
日本に売りたいなら右ハンドル車を作る、日本の駐車場サイズに合わせた車を作るなどすべきことをしていない。

あと英語の発音については本当にわからなかったら聞き直すのは仕方ない。
聞き方にもう少し品があってもとは思うけど。

・この日本の記者とのやりとりを見る限りでは、何が問題なの?
記者の英語が下手で真意がわからないのに、大統領が無責任に返答できないよね
その後、聞き返してから話しているが、これが差別なの?

・燃費が、いいから買ってるんだよ。いいものかって、悪いから買わない。公平でしょ。悪いの買ったらよいしょでしょ。頭ごなしにダメっていうのが不公平だ。売れるようになるまで努力した人もいる。けど宇宙開発とかはアメリカとかのほうが、先進的でしょ。そういうのがないぶん車に日本は時間かけたんじゃないの。それを潰したら。代替物を、準備しなかったら質がさがるだけ。

・英語の上手下手の問題じゃないでしょ。
日本語で読んでも何を質問してるのかわからない。何を問題・焦点として、何の見解が聞きたいのかまるで見えない。

・そもそも記事自体が要約して書いてない。
明らかに文法がおかしい。
日本人記者ならそこもちゃんと直さないと、トランプに何言ってるのか分らないって言われちゃうのも仕方ないよ。


・TVがつくる笑顔のファシズム マイケル・ムーア監督のトランプ論