日本文化

小桃

2008年10月23日01:45
_SL500_


























剛剛在amzon購物之際,居然給我發現到小桃的書!
小桃是在北京長大的日本人,
少女時期為了當藝伎回到日本。
第一次接觸她是在n年前無線的節目(找藝人到京都當一天藝伎,有人記得嗎?)
第二次則是在Kateigaho International Edition(一本介紹日本傳統藝術的雜誌)
雖然在媒體的出場率不算太低,
他的樣子比其他藝伎要平庸,身高也不高,
但每次都看到他「一生懸命」的樣子,
就給我留下了很大印象。

小桃的感覺總是很苦勞似的,
前幾年我還想他似乎不會留在花街很久,
不過看到今次komomo的封面,
已經升格了為藝者真的很安慰!

為了支持他,所以我也把書訂了下來啦〜(笑)

職業棒球 プロ野球

2008年08月04日04:39
最近看了電視直播職業棒球(プロ野球),
比想像中有趣多了!w
自己除了花式溜冰(フィギュアスケート)外,
可以説是對運動觀戰(スポーツ観戦)完全沒有興趣,
但偏偏棒球卻可以吸引住我w

由以前開始,笨笨的我不太懂欣賞運動,特別是球類,
只是覺得一堆人搶著要球而己。
雖然我也明白各人在場上各有機能,各有技術,
但我也不太看出有什麼分別。

然而,棒球在分工上比較突出,
有投手,打擊手,捕手(我不知是不是這樣叫啦...)
可以很清楚分出在球場上各人的位置,有什麼功用,
還可以很清楚的看出球的動向,
縱然比其他球類運動少了分緊湊的感覺,
不過以我的程度來説,明白他們在做什麼已經很足夠了。
當然少不了一邊看一邊給我解釋的友人(笑)

英語教授法

2008年07月11日06:08
前陣子上堂教授語言的教授法,
真是林林種種。

突然又想起在日留學時上英文課的情況。

當然那英文課是給本地人的,
一班二十多人左右。
第一堂因為找不到課室而遲到了,
進門後便自然英語跟老師説對不起,
並問他我是留學生可不可以take這個course。

我很記得,我開口説英語時,
老師的表情是相當之驚嚇
之後就叫我坐下就可以。
然後看似十分吃力地用英語跟我説明要拿聽講証什麼的。
不過也能上那一班。

接著我給發了兩版的英文新聞,
老師繼續講書。
但問題來了,
老師一句英文也沒説
只是沿著新聞翻譯成日文...
間中也抽了點字説下的,
可是什麼也沒有寫在酥直紂
那個字可以怎用?什麼rules?亦完全沒有解釋....

結果給悶了一個半小時orz

後來要分組,說要下星期present。
內容就是把一篇英文文章翻譯成日文在堂上唸出來。

不論老師或學生,
一個大學內的英文課居然可以一個英文字也不説,
怪不得我衝進課室,
突然説英文時老師居然可以那裡驚嚇。

隨後那一個course當然沒有take,
不過卻認了一位同學,
下課後就坐他的車單尾一起去吃午飯: p...

過了數個月後,
在茶道部上認識了一位同學。
那個同學對我説
「我知道你是誰了!在第一堂英文課説英文的留學生吧」

有那麼印象深刻嗎=_=

這篇文最想説的,
這種以查字典為主的語言教授方法很舊式和傳統,
但是在日本的學校,以這樣的方法學習英語也很普遍。
老師基本上也不需要認識自己所教授的語言。
所以麻...

娥羅納英

2008年05月19日01:24
naniwa

說到娥羅納英一定在香港無人不曉,
可惜由小到大也沒有用過,直至到了日本留學時,
因為要消去傷癢才開始使用。


続きを読む

L'OCCITANE EN PROVENCE

2008年05月17日18:16
上星期日本新聞電目報導了母親節的盛況,
節目焦點是L'OCCITANE在渋谷開了設備cafe的新大型旗艦店,
吸引一眾年輕女孩至中年的男士大排長龍爭相購買禮物給母親
(不過其實L'OCCITANE一早在日本設有分店,這不是第一間)
近來日本流行自然派護膚品,
來自法國的L'OCCITANE就這樣大熱了起來。
其中最受歡迎的商品就是cherry blossom series的hand cream

blanc-lapin_a3c-loc-bd2005
看完新聞後偶然經過了香港的L'OCCITANE,
一支75ml才港幣$140!真的相當便宜!
試了一下感覺真的又柔軟又香,
毫不猶豫買下送給母親大人。
回家查了一下,日本的竟然賣2700yen,怎的差這麼遠?

另外,那新聞節目還很匈嘉
由母親節的話題至L'OCCITANE,再扯到中國的假L'OCCITANE...
好像沒有一天不説説中國的偽造製品就不安樂。

[參考資料]
自然派コスメ「ロクシタン」、渋谷駅前にカフェ併設の大型旗艦店 - シブヤ経済新聞

姫ギャル

2008年05月10日05:52
不知道大家有沒有留意什麼是姫ギャル?(Hime-gal)

本來很少在假日出現在人多的地方,
所以chisato從沒有親眼看到姫ギャル。
可是看到今天新聞説在名古屋的意大利村突然破產結業,
中途拍到了姫ギャル(因為意大利村是姫ギャル時常去玩的地方),
於是就提起了對這東西的興趣了(笑)

姫ギャル即是以公主為主題的打扮,
特色是頭髮染金,頭頂的頭髮拱起,而且是捲髮。
化妝則是以淺色和閃為主,要像洋娃娃。
而衣服則多是白色或粉紅,配上大量蝴蝶結,
或有時會穿著薔薇圖案的裙子。
裙子多是連身裙。
再配上大量閃閃的裝飾。

把姫ギャル説成fashion有點奇怪的,
畢竟日本人的什麼什麼系其實多是指生活方式,
fashion只是其中一部份罷了:p

以為主的牌子有LIZ LISA , TRALALA等等。

_AA240_


_AA240_










03395bc5














至於以姫ギャル為主題的雜誌主要有小悪魔agena, Popteen和ROSE。
看到這個封面也大約知道姫ギャル是怎樣一回事(笑)

不過,看雜誌封面還不夠全面,
在電視上的姫ギャル,有她們一套的説話方式和動作...(特別是要不停說かわいい)
做一個姫ギャル還真辛苦啊(^^;







剛才也説過了,不止fashion,姫ギャル也是一種生活方式。
這是生活雑貨以公主為主題的家具。

hime-bed

















hime-bed2
















說實的,即使不是姫ギャル系,這是身為女孩子的話誰都會想擁有的房間吧(^^

另外,這是以姫ギャル為對象,裝飾過的nds和電話...
(圖片自: http://should.shop-pro.jp/ )

2530618


















1998587_o2

















雖然很漂亮但總覺得長期拿著會手痛(笑)

不知道姫ギャル何時會像lolita一樣會給傳媒大肆「宣傳」呢?

食品樣版

2008年05月05日00:44

P1020934











這是最近替岡山県的旅遊發展局打工時拍下的相片,
大大的葡萄和白桃看上去很吸引,
不是職員説那是假的也不知道!
(不過,相片可能看得不清楚有多真吧)

在餐廳用膳時,大家都有留意在餐廳櫥窗的食品樣版嗎?

原來食品樣版是源自日本,
在其他國家幾乎都沒有。
食品樣版製作也不簡單,不是單單用機械倒倒模便成,
而是真正每件人手製作,可以稱得上是藝術品呢!
製作食品樣版的專門家在日本敬稱為食品樣版職人,
原來一件樣版也大有學問(^^

或者單靠説的話不足以説明它的匈押
如果有興趣的話請看看以下製作食品樣版的動畫w

做椰菜



做天婦羅



是不是很有趣w

在歐美人仕之間很流行買日本的食品樣版作為手信,
下次大家路經浅草時也不妨到以下專門品購買(笑)

食品サンプルグッズ専門店まいづる

另外,這是專為飲食店而設的店舖,大家可以去看看它的相片,
欣賞一下各食物樣版有多匈押

いわさき


KATEIGAHO International Edition

2008年05月02日04:13
雖然chisato很少看雜誌,但是有一本是定期購讀的,
就是KATEIGAHO International Edition了。

這是由日本出版的英語雜誌(背後有一點日語翻譯),
主要介紹日本藝術和文化,
對chisato來説可以説是一本度身訂造的雜誌w

雜誌訪問了不少從事日本傳統藝術的職人,
内容非常豐富,
加上圖片也很精美。
一年四期,每本1260日元,
以A4size全彩的印刷來說,
可説是非常超值!

喜歡日本文化的人不要錯過啊〜

KATEIGAHO International Edition

日本人らしさの構造 /芳賀綏 著5

2008年04月11日05:00
Image of 日本人らしさの構造―言語文化論講義     


最近在圖書館借了來看的書,一看就愛上了,就馬上訂了回來

喜歡日本文化都不能錯過這本書

Corazon

2008年03月24日03:52
Corazon是一間我很喜歡的網上商店。
偶然在上野發現期間限定的實際店,後來才知道那本來是網上商店啊(果然是ひきこもり的命運)

Corazon是賣時尚的和式雜貨,由衣服,家具至小物都有在賣。
既有和式風味又不太老土,單是看著也令人放鬆啊!
建議萌和風的朋友也可以去看看。小chi在那裡買的書套總是給人稱讚說好看(笑)

Corazon
http://www.rakuten.ne.jp/gold/corazon/
最新コメント
  • ライブドアブログ