Take a seat
座ってよ

Right over there, sat on the stairs
そこの階段に

*stairs=階段

Stay or leave
残るのか、去るのか

The cabinets are bare and I'm unaware
空のキャビネット、私は気付いてない

*bare=裸、空っぽ
*unaware=気づかない

Of just how we got into this mess
面倒なことになっちゃった

*into this mess=面倒なことになる

Got so aggressive
言い過ぎちゃった

*aggressive=挑戦的な、攻撃的な

I know we meant all good intentions
良かれと思ってのことだったのよ

*intentions=意図


So pull me closer
だから、私を抱き寄せて

Why don't you pull me close
どうして、してくれないの

Why don't you come on over
こっちへ来たら?

I can't just let you go
あなたを失いたくないのよ


Oh baby

Why don't you just meet me in the middle
歩み寄れないのかな、おたがい

*in the middle=中間

I'm losing my mind just a little
どうかしちゃいそう、ほんの少しだけ

So why don't you just meet me in the middle
歩み寄ろうよ、おたがい

In the middle
おたがいに

(繰り返し)


Take a step
先に進もうよ

*take a step=一歩進む

Back for a minute, into the kitchen
少し冷静になって、キッチンに立つ

*for a minute=少しの間

Floors are wet
床が濡れてる

And taps are still running, dishes are broken
水が出しっ放し、お皿も割れてる

*tap=水滴

How did we get into this mess
どうして、こんな事になったの

Got so aggressive
言い過ぎちゃったけど

I know we meant all good intentions
良かれと思ってのことだったのよ


So pull me closer
だから、私を抱き寄せて

Why don't you pull me close
どうして、してくれないの

Why don't you come on over
こっちへ来たら?

I can't just let you go
あなたを失いたくないのよ


Oh baby

Why don't you just meet me in the middle
歩み寄れないのかな、おたがい

I'm losing my mind just a little
どうかしちゃいそう、ほんの少しだけ

So why don't you just meet me in the middle
歩み寄ろうよ、おたがい

In the middle
おたがいに



Looking at you I can't lie
あなたには嘘がつけないの

Just pouring out admission
思いのままを言ってしまう

*pour out=流れ出す
*admission=告白

Regardless my objection
自分の意思と関係なく

*regardless=注意しない、気にしない
*objection=異議

And it's not about my pride
プライドとか関係なく

I need you on my skin just
私には、あなたが必要なのよ

Come over, pull me in just
こっちへ来て、抱き寄せて


Oh baby

Why don't you just meet me in the middle
歩み寄れないのかな、おたがいに

I'm losing my mind just a little
どうかしちゃいそうだよ、少し

So why don't you just meet me in the middle
歩み寄ろうよ、おたがい

In the middle
おたがいに

(繰り返し)