2020年09月07日

They're riding a bike と They're riding bikes の違い

9D2021C2-D067-44A2-88B3-2594A93D711B



What's the difference between ...

" They are riding a bicycle. "

and,

" They are riding bicycles. "

8A19A431-B7C5-4842-A2FB-13877DB6B315


話者のイメージに

複数の自転車が想定される場合には

bicycles を使用する。


例えば、JR今治駅までは

赤い自転車を使い、

JR松山駅から、松山東高校に

青い自転車を使って到着したような場合

I rode bicycles. となる。


ただし、話者の自己意識で

乗り換えを特に意識ぜず、単に

" チャリンコで来た " と思っている場合は、

I rode a bicycle. と単数形となる。


では、主語が

複数形で、目的語などが単数形という

They use a bicycle. などの英文は、

一体何か?


これは、

" この民族は交通手段として

自転車を使用する " の様に

辞典やドキュメンタリー番組のような

堅い言い方であり、名詞を総称的に

一括りにして表現している場合である。


" 子供たちの夢や希望は非常に尊い。"

のような場合、

children's hope とする方が

より引き締まった言い方でカッコいい。


単数形 ⇨ 引き締まった文体

複数形 ⇒ 軽く言いたい場合



ただし、英会話で

幼稚園の先生とかが、

子供たち、みんな夢や希望があっていいねー

なんて場合には、

children's hopes とする。




ようは、

" フォーマル度の違い " と認識しても良い。


A report says ... の場合

1つの、ある報告書によると

になり、


A report is ...

報告書というものは、などのように

定義付けをする様な場合の2パターンある。


つまり、1つの…という

one を意味するパターンと

総称的に用いて、フォーマルな場面で

定義付けや辞典、ドキュメンタリーで

用いるパターンがある。


キング牧師の有名な

スピーチである

" I have a dream . " も

I have dreams. とすると

締まりのない、緩んだ軽い感じになる。


She loves singing a song.

彼女は、生まれつき

歌というものを愛しているのである。

辞典や、ドキュメンタリー・チックな

堅い言い方になる。

She loves singing songs.

彼女は、歌スゴく好きなんですよー

前者は、よりフォーマルで普遍的で堅く、

後者は、より英会話チックになる。


英会話で迷ったら、

とりあえず、" 複数形 " というのが

私の結論である。



ただし、明確に複数を意味する場合、

明確に単数を意図する場合は、

使い分けなければならない。



He has cars. 複数所有

He has a car. は、

全く異なる。

しかし、

He likes driving a car. としたら、

" 彼は、自動車という乗り物の運転をする事を好む。"

よりドキュメンタリー、ノンフィクション、辞典、

伝記っぽい言い方になる。


逆に、

He likes driving cars. とすれば、

" 彼、クルマの運転好きだからね。"


の様なニュアンスになる。


" 英会話で、迷ったら、複数形でオッケー "

コレが私の持論である。


もちろん、

迷ったら複数形と言っても

I have houses. なんてやっちゃうと

ホントに複数の住宅を所有していると

思われるので注意したい。


私の言うのは

総称的な意味合いでの文脈での使用のこと。


つまり、結婚というものは…

なんて文脈では、

A marriage の方が良いという意味です。


" 筋トレするならジムがいいよ。"

という場合も

総称的な

You may go to a gym. と単数形が良い。



a computer → より堅いフォーマルで

総称的、総合的にまとめた表現。


computers ⇒ より英会話チックで軽い。


He likes airplanes.

⇒ 英会話なら、断然こっちが良い。


He likes an airplane.

⇒ なんか堅い。飛行機オタクってか??

ANA や JAL の航空機の製造者や

技術者とかに良さそうな表現。



普通に飛行機が好きと言いたい場合は、

He likes airplanes. と複数形でいいと思う。



難しく考えてはいけない。

英会話で迷ったら、複数形にしたら良い。




単数形 → 重い。よりフォーマル。総称的。


複数形 → 軽い。英会話チック。軽いノリ。




もし、米国の大統領が演説で

" 何らかの措置を講ずるべきだ。"

とする場合、

take an action が

引き締まった言い方で良い。



単数形で総称的に用いる場合は、

より堅く、フォーマルで

断固としたイメージを与える。



キング牧師のスピーチ

I have a dream . もスピーチの中で

いろいろな " 夢 " が登場するが

引き締めて表現するために

a dream を使用している。


名詞の複数形は、あいまいで

より軽い響きになる。


I LOVE chocolates !

などの様に、英会話っぽい雰囲気では

複数形が良い。


難しく思う場合には、

英会話で迷ったら、

" 複数形を使え! " のテクニックで

切り抜けよう。


ネコ好きなら、

" I like cats ! " と言った具合いに、

複数形を使えば間違いない。

もちろん、I like a cat. もOK。


" 私は、昔からネコ科の動物が好きなんです。"

みたいな感じになる。


" a + 可算名詞の単数形 " は、

より総称的であり、

フォーマルで堅い言い方と考えておこう。


自己所有を特に強調したい場合

They're riding their bicycles. や

They're riding their bicycle.

所有格 their を前に伴う。



転職したような事例では、

前の仕事と次の仕事と

2つあるため

I changed jobs.

とする。 work は不可算名詞なので

使えない。


転職の場合は

jobs を使用。


careers なんてものも良いだろう。

ただ、career の方がより重大度が高く

一大決心で

エリートの製薬会社社員を辞めて

転身して、農家になったようなイメージが色濃く出る 👨‍🌾👩‍🌾



たまに、仕事で works なんてあるが

あれは、間違いである。" 芸術家の作品 " を

意味する場合なら良い。


英会話でよくありがちな、

写真が好きなら

I like taking pictures. と複数形が良い。


より正式に改まった場では


I like taking a picture.


写真家が、私は子供の頃から

写真撮影は三度の飯より好きでしたね、

なんて場面では、

単数形で、シックに引き締まった

総称的な単数形が良い。


読書が趣味という場合は、


複数形を使い、

" I like reading books. " が良い。


宮部みゆきさんが

" 読書が好き " なんていう場合は

I love reading a book. と

単数形を使用した方が

非常に引き締まったスマートな言い方になる。




何度も恐縮だが、英会話で

迷ったら、複数形と覚えておけばよい。


一般の人が普通に

好きと言いたい場合は、複数形。


映画鑑賞は、

I enjoy watching movies.



ただし、 進行形では注意が

必要で

I am reading a book now. は

1冊の本を集中して読んでいる場合で

I am reading books right now. は

複数の本がテーブルの上にあって

様々な本を読みあさっている様な

場合に使う。

歴史、物理学、心理学 e.t.c.



次の様な場合も、

非常に難しい。


a dog と dogs の違いも

日本人には、難しい。


ただし、次の原則を覚えておこう。


単数形 → 重い。定義。一般化。総称的。フォーマル


複数形 → 軽い。英会話チック。ソフト。


犬が好きな場合、

I like a dog. と

I like dogs.


基本的には、どちらでも良い。



a dog は、種類の一般的な総称であるから

犬という動物科の生物は、…

犬という動物は、...


というドキュメンタリーチックで

辞書や百科事典的な意味合いが

色濃くなる。


分かりやすく言うならば、

よりフォーマルな場面では

単数形が好まれると言っても良い。



例えば、


" 犬という動物は元来よく吠える生き物だ。"

なんて言いたい時は、


a dog のチョイスが良い。


A dog barks.


" 交通事故というものは、

しばしば、夕暮れ時に起こるものである。"


みたいな文脈の場合も

a car accident と単数形が引き締まっている

言い方になる。


A traffic accident can happen in the evening.


もちろん、many や a number of

などが名詞の前にある場合には、

文法に忠実に従い、複数形にするのは

当然である。


I like dogs.

dogs は、漠然と様々な

犬を意味し、" 犬好き " となる。


I like a dog . は重い。


英会話や英検の英作文で

とっさに、どっちか迷う場合には

複数形を使えば、間違いない。


Have you ever been to foreign countries ?

海外には行ったことありますか?


みたいに、複数形が

英会話では軽いノリで良い。


映画英語なは、最短では、

Ever been abroad ?

発音は、

エヴァべネブロゥ ?


なんてのもある。


エヴァベナブロ?

えっ、何それ??


素人の人が聞いたら

エヴァベナブロ??

なんつったの?

Pardon ? みたいな。


さて、やや脱線しましたが、

単複の使い分けという本題に戻るとしましょう…


遊園地いいですよね〜なんて場合も

断然に " 複数形 " が良い。


ディズニーシー、USJ、 ディズニーランド

いろいろ好きという場合、

英語のスピーキングにおいては

複数形の使用が軽くて良い。



I love going to amusement parks !


逆に、


ただし、

20世紀最高のアメリカ人小説家と謳われる

F. スコット・フィッツジェラルドの

華麗なるギャツビー

『 The Grebt Gatsby 』でニック・キャラウェイが

It's like an amusement park !

すごいね、遊園地みたいな豪邸だね!


というシーンで、

英会話でも、単数形を使う場合もある。

ここで、amusement parks と複数形を

使った場合、重みがなく、

ギャツビーもガッカリである。



単数形の方が、より重要感があり

引き締まった言い方なのだ。



遊園地では、

国土交通省の担当者が

月1回、点検をするという

法律がある。なんて場合には、

単数形の

an amusement park が好まれる。



難しく考える必要はない。


単数形は、重い。


複数形は、軽い。



以上、


みたいな感じである。



英会話でも

単複で迷ったら、とにかく

複数形と覚えておけば良い。


I like reading books.

→ 趣味、読書なんです。


ただし、

I like a job .

I like jobs. とした場合、

前者は、仕事が好き、

後者だと、転職好きを示唆する可能性があるため

英語の語法には、十分に注意したい。



上記の解説は、

英検1級、 TOEIC 960 点

アメリカ留学経験あり、

【 現地で冠詞の使われ方や

単複の使われ方を、特に、

広告英語や看板で分析・研究 】

英会話スクールのボストン出身の

アメリカ人に2年以上師事し、

TOEICの文法問題は、10万問以上解いてきた

純粋な日本人による英文法プチ解説になります。


いつか、TOEIC満点掲載しますよ!!


3C8ABD3B-2E0F-41FF-A5B2-E57FDF1F472C


85A19CCC-8E70-429C-B82E-896A485FA592


8A19A431-B7C5-4842-A2FB-13877DB6B315







  • このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック
hotch_potch_club at 07:24│Comments(7)

この記事へのコメント

1. Posted by のりくん   2020年09月07日 07:50
They are riding a bike.
と進行形になれば一台の自転車に複数の人が乗ってるイメージですよね
They ride a bike to go to school.
だと自転車通学をしている
They ride bikes to go to school.
だと複数の自転車を使ってるという感じ
They can ride a bike in the park.
だと自転車に乗っていい
They can ride bikes in the park.
いろいろな自転車に乗っていい
という風にも取れます
文法って難しいですよね

2. Posted by のりくん   2020年09月07日 18:00
The tiger is a dangerous animal.
A tiger is a dangerous animal.
Tigers are dangerous animals.
どれでもありですね
口語だと
“Tiger” is a dangerous animal.
なんて平気で言ってしまいます
でも
A Siberian tiger is in danger of extinction.
とは言いません
ちょっと考えれば当たり前なんですが
初学者のうちは引っ掛かってしまいますよね
3. Posted by 和家   2020年09月07日 20:29
>>1 文法は奥深い分野ですよね。
4. Posted by 和家   2020年09月07日 20:31
>>2 あまりこだわると泥沼化するため、ザッと理解したら次いきましょう。というのが私のスタンスです。
5. Posted by のりくん   2020年09月08日 06:23
そうなんですよね
https://hinative.com/ja/questions/7756247
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13170908498
のようにとんちんかんな答えしか得られないんですよね
検索上位でもこの体たらくだし
文法書を読んでも肝心なところははぐらかされている感じ
でも人に聞かれたとき
「アメリカ人が言うんだから仕方ないだろ」
とは口が裂けても言いたくないので
なんとかこじつけるようにはしています
たとえばなんで
play the piano や play the guitar
のように楽器にはtheがつくのと聞かれたときとか
専門家の意見を参考にして
自分なりの回答を用意しておくしかなさそうですね
6. Posted by 和家   2020年09月08日 07:02
>>5 のりくんさんも専門家の見地から持論を発信してみてはいかがでしょうか?
7. Posted by のりくん   2020年09月08日 07:35
https://toiguru.jp/english-articles
これくらいのことはわかっているのですが
They are riding a bike.
They are riding bikes.
They are using a cell phone.
They are using cell phones.
と主語が複数になったとき
どうもスッキリしないわけです
こんなありさまですから
僕なんかとても専門家なんて言えませんよ

コメントする

名前
 
  絵文字
 
 
松山の英会話教室ブログ
松山の英会話教室ブログ
松山市の英検準会場
eiken-application
★ まあな みかん ★
ehime-mikan
国際観光都市 - 【松山】
Matsuyama
松山の英会話教室ブログ
訪問者数

    high_note music lounge
    ハイノート・ミュージック・ラウンジ
    英会話の ジョバンニ (株)
    ジョバンニ株式会社
    TOEIC対策のジョバンニ
    trial
    愛媛県松山市
    Matsuyama
    英会話のジョバンニ(株)
    松山市の天気なう。
    松山の英会話教室ブログ
    英会話の体験レッスン
    明日への手紙
    letters
    Seeing is Believing
    スタンダード・チャータード銀行
    英会話の ジョバンニ(株)
    英会話,松山
    松山市の英会話教室ブログ
    president
    画像をクリックして最新のお得な情報をGET!
    ミカエラ さん
    松山の英会話教室ブログ
    Matsuyama
    最新記事(画像付)
    英会話の ジョバンニ
    松山市の英会話教室です。
    英会話のジョバンニ(株)
    松山の情報ブログ
    愛媛・松山の英会話学校
    INTERVIEW WITH PRESIDENT
    ツイッター公式アカウント
    You Tuber、カナダ人タレントのミカエラさんCMの英会話教室です。英会話やTOEIC 講座等の無料体験レッスンは、フリーダイヤル:0120-949-815 愛媛県松山市平和通 1-1-1 いよてつ Lofty 上一万
    愛媛の英会話教室ブログ
    松山の情報ブログ
    ギャラリー
    • 私の英語学習法がインスタで紹介されました。ありがとうございます😊
    • 私の英語学習法がインスタで紹介されました。ありがとうございます😊
    • 私の英語学習法がインスタで紹介されました。ありがとうございます😊
    • AIの朗読機能によるオーディオ・ブログ
    • AIの朗読機能によるオーディオ・ブログ
    • AIの朗読機能によるオーディオ・ブログ
    愛媛の英会話教室ブログ
    松山の英会話教室の経営者ブログ。
    英語学校の経営者ブログ
    和家裕樹
    過去のブログ一覧
    トリセツ - 西野カナ(フル)
    torisetsu
    松山の英会話教室
    読者登録
    LINE読者登録QRコード
    メッセージ

    名前
    メール
    本文
    著者プロフィール
    80024ba6

    和家 裕樹(わけ・ひろき)


    愛媛県松山市生まれ。

    【真穴みかんブランド
    創業家】4代目

    和家清一郎のひ孫。

    松山東高校、
    ロサンゼルス留学などを経て
    20歳の頃に起業。


    英会話教室運営・英語教育の
    ジョバンニ株式会社
    代表取締役社長

    保有資格:TOEIC 960点
    内訳(L:495点、R:465点)

    英語で苦労した経験から,
    英語力をアップさせたい
    学習者の切実な気持ちが分かる
    英会話教室の企業経営者。


    14歳(中2)の時から,
    語学教室の組織的な経営に
    興味を抱き始める。


    16歳の時、高校は成績不振で
    進級できず,偏差値70の高校を
    退学処分になる。

    英語の成績は440人中440番。
    学年ビリの最下位で偏差値10の
    落第生。

    高校中退後、精肉工場でのバイト
    (ニッシン・グルメビーフ)や
    新聞配達少年をしながら、
    英語の勉強と人生をゼロからやり直す。

    大検(高卒認定資格)や
    TOEIC960点を取得。

    ロサンゼルス留学や寺小屋
    グループ・学習塾講師等を経て
    23歳の時に英会話スクール
    運営会社を設立。


    30歳の時、西日本で初となる
    マンツーマン英会話教室を創立。


    40代で外国語の専門学校、
    『 松山外語専門学校 』の
    創立を目指している。


    愛媛県松山市出身の
    英会話スクール事業家。

    企業経営は、12年以上。

    TOEIC講座から生まれた著名な卒業生は、
    2005愛媛みかん大使、2006愛媛みかん大使、
    2010ミス日本(ファイナリスト)、2011全日空キャビンアテンダント、
    2013ANA客室乗務員、その他テレビ局のレポーターや
    アナウンサー等。

    企業語学研修で担当した企業は、
    井関農機株式会社(東証1部上場企業)、
    ニトムズ株式会社・
    日東ライフテック株式会社
    (東証1部上場企業の
    日東電工グループ)e.t.c.

    尊敬する教室経営者は、
    二神能基氏(寺小屋グループ・
    二神塾の創業者)、
    松岡功氏(学習塾の進級スクール・
    進級グループの創業者)。